A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Achtelnote
Achtelpause
Achtelseite
Achtender
Achter
Achteralphabet
Achterbahn
Achterbahnbau
Achterbahnfahrt
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for
Achter
Word division: Ach·ter
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Achter
-Auswahl
,
die
bei
den
30
.
Mülheimer
Theatertagen
um
den
renommierten
deutschsprachigen
Dramatikerpreis
(
15
.000
Euro
)
konkurrierte
,
endete
mit
der
Kür
von
Der
Bus
(
das
Zeug
einer
Heiligen
)
des
Schweizers
Lukas
Bärfuss
. [G]
Of
the
eight
finalists
that
vied
at
the
30th
Mülheim
Theatre
Festival
for
the
prestigious
German-language
dramatist
prize
(15,000
Euro
),
it
was
the
Swiss
playwright
Lukas
Bärfuss
who
won
for
his
Der
Bus
(das
Zeug
einer
Heiligen
) (i.e.,
The
Bus
. [The stuff of which saints are made]).
4.
Artikel
3
Buchstabe
c)
achter
Gedankenstrich
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
the
eighth
indent
of
Article
3(c)
with
respect
to
Italy
shall
be
replaced
as
follows:
7.
Artikel
296
Absatz
2
Buchstabe
b
achter
Gedankenstrich
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
The
following
is
added
to
Article
296
(2)(b),
eighth
indent:
Abschnitt
B.4
Modul
SH2
(
Umfassendes
Qualitätsmanagement
mit
Entwurfsprüfung
)
Abschnitt
10
achter
Gedankenstrich
wird
gestrichen
. [EU]
In
Section
B.4
Module
SH2
(Full
quality
management
system
with
design
examination
),
subsection
10
,
the
eighth
indent
is
deleted
.
Anhänger
und
Sattelanhänger
sowie
Eisenbahnwaggons
sind
für
die
Zwecke
von
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
e
achter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
77/388/EWG
Beförderungsmittel
. [EU]
Trailers
and
semi-trailers
,
as
well
as
railway
wagons
,
shall
be
forms
of
transport
for
the
purposes
of
the
eighth
indent
of
Article
9(2)(e)
of
Directive
77/388/EEC
.
Artikel
1
Absatz
2
achter
Gedankenstrich
[EU]
Article
1(2),
eighth
indent
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
1
achter
Gedankenstrich
[EU]
Article
3(1),
first
subparagraph
,
sixth
indent
Artikel
4
Absatz
6
erster
Unterabsatz
erster
bis
achter
Gedankenstrich
[EU]
Article
4(6),
first
subparagraph
,
first
to
eighth
indents
Artikel
5
Absatz
2
Unterabsatz
1
achter
Gedankenstrich
[EU]
Article
5(2),
first
subparagraph
,
eighth
indent
Artikel
25
Absatz
2
erster
bis
achter
Gedankenstrich
[EU]
Article
25
(2),
first
to
eighth
indents
Artikel
28a
Absatz
5
Buchstabe
b
Unterabsatz
2
achter
Gedankenstrich
[EU]
Article
28a
(5)(b),
second
subparagraph
,
eighth
indent
Artikel
3
Absatz
2
Unterabsatz
2
achter
Gedankenstrich
[EU]
Article
3(2),
second
subparagraph
,
eighth
indent
Artikel
43
Absatz
1
achter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
[EU]
Eighth
indent
of
Article
43
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1257/1999
Artikel
9
Absatz
1
Buchstabe
a
achter
Gedankenstrich
[EU]
Article
9(1)(a),
eighth
indent
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
e
achter
Gedankenstrich
[EU]
Article
9(2)(e),
eighth
indent
Bodenmelioration
,
Flurbereinigung
,
Bewirtschaftung
der
landwirtschaftlichen
Wasserressourcen
,
landwirtschaftliche
Infrastruktur
Artikel
33
erster
,
zweiter
,
achter
und
neunter
Gedankenstrich
[EU]
Article
33
,
first
,
second
,
eighth
and
ninth
indents
Der
in
Abschnitt
3.1,
achter
Absatz
,
der
Leitlinien
für
den
Seeverkehr
vorgeschriebene
Anteil
an
Flaggen
gilt
auch
für
Schiffsmanagementgesellschaften
. [EU]
The
flag-share
requirement
,
as
laid
down
in
the
eighth
paragraph
of
Section
3.1
of
the
Maritime
Guidelines
applies
to
ship
management
companies
.
In
Abschnitt
3.1
Absatz
2
achter
Gedankenstrich
erhält
die
Einleitung
folgende
Fassung:
[EU]
In
the
eighth
indent
of
the
second
paragraph
of
Section
3.1,
the
introductory
part
shall
be
replaced
by
the
following:
Modul
SH2
(
Umfassende
Qualitätssicherung
mit
Entwurfsprüfung
)
Nummer
10
achter
Gedankenstrich
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
Section
Module
SH2
(Full
quality
management
system
with
design
examination
),
subsection
10
,
the
eighth
indent
is
replaced
by
the
following:
Modul
SH2
(
Umfassende
Qualitätssicherung
mit
Entwurfsprüfung
)
Nummer
10
achter
Gedankenstrich
wird
gestrichen
. [EU]
In
Section
Module
SH2
(Full
Quality
Management
System
with
Design
Examination
),
subsection
10
,
the
eighth
indent
is
deleted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Achter ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners