A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for 1263/96
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Darüber
hinaus
wurde
die
Bezeichnung
"Steirisches
Kürbiskernöl"
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
der
Kommission
auch
als
g.g.A.
eingetragen
. [EU]
In
addition
,
it
should
be
noted
that
the
term
'Steirisches
Kürbiskernöl'
is
also
a
PGI
registered
through
Commission
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
von
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsangabe
"Prosciutto
di
Carpegna"
geprüft
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
geänderten
Fassung
eingetragen
worden
ist
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Prosciutto
di
Carpegna'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
von
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Bitto"
geprüft
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
geänderten
Fassung
eingetragen
worden
ist
. [EU]
By
virtue
of
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
of
the
protected
designation
of
origin
'Bitto'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
unter
Anwendung
von
deren
Artikel
17
Absatz
2
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
von
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Pancetta
Piacentina"
geprüft
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
eingetragen
worden
ist
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
in
accordance
with
Article
17
(2)
thereof
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Pancetta
Piacentina'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
unter
Anwendung
von
deren
Artikel
17
Absatz
2
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
von
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Pomodoro
S.
Marzano
dell'Agro
Sarnese-Nocerino"
geprüft
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
eingetragen
worden
ist
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
in
accordance
with
Article
17
(2)
thereof
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Pomodoro
S.
Marzano
dell'Agro
Sarnese-Nocerino'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Frankreichs
auf
Genehmigung
von
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsangabe
"Fourme
d'Ambert
ou
fourme
de
Montbrison"
geprüft
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
geänderten
Fassung
eingetragen
worden
ist
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
in
accordance
with
Article
17
(2)
thereof
,
the
Commission
has
examined
France's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Fourme
d'Ambert/fourme
de
Montbrison'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Salame
Piacentino"
geprüft
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
in
accordance
with
Article
17
(2)
thereof
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Salame
Piacentino'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
der
Kommission
[3]
geschützten
geografischen
Angabe
"Radicchio
Variegato
di
Castelfranco"
geprüft
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
9(1),
and
in
application
of
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
of
the
protected
geographical
indication
'Radicchio
Variegato
di
Castelfranco'
registered
on
the
basis
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
der
Kommission
[3]
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Montasio"
geprüft
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
in
accordance
with
Article
17
(2)
thereof
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Montasio'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
der
Kommission
[3]
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Pecorino
Sardo"
geprüft
. [EU]
By
virtue
of
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
having
regard
to
Article
17
(2)
thereof
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Pecorino
Sardo'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3],
geschützten
geografischen
Angabe
"Radicchio
Rosso
di
Treviso"
geprüft
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
9(1),
and
in
application
of
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
of
the
protected
geographical
indication
'Radicchio
Rosso
di
Treviso'
registered
on
the
basis
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Prosciutto
Toscano"
geprüft
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
geänderten
Fassung
eingetragen
worden
ist
. [EU]
By
virtue
of
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
in
accordance
with
Article
17
(2)
thereof
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Prosciutto
Toscano'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Robiola
di
Roccaverano"
geprüft
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
der
Kommission
[3]
geänderten
Fassung
eingetragen
worden
ist
. [EU]
By
virtue
of
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
having
regard
to
Article
17
(2)
thereof
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Robiola
di
Roccaverano'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
der
Änderungen
von
Angaben
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Valle
d'Aosta
Lard
d'Arnad
/
Vallée
d'Aoste
Lard
d'Arnad"
geprüft
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
der
Kommission
[3]
geänderten
Fassung
eingetragen
worden
ist
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
in
accordance
with
Article
17
(2)
thereof
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Valle
d'Aosta
Lard
d'Arnad/Vallée
d'Aoste
Lard
d'Arnad'
,
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
von
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Sabina"
geprüft
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
geänderten
Fassung
eingetragen
worden
ist
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
9(1),
and
in
application
of
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
of
the
protected
designation
of
origin
'Sabina'
registered
on
the
basis
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Pecorino
Toscano"
geprüft
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
geänderten
Fassung
eingetragen
worden
ist
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
and
in
accordance
with
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Pecorino
Toscano'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
unter
Anwendung
von
deren
Artikel
17
Absatz
2
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
einer
Änderung
der
Spezifikation
der
geschützten
geografischen
Angabe
"Bresaola
della
Valtellina"
geprüft
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
eingetragen
worden
ist
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
9(1),
and
in
application
of
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
of
the
protected
geographical
indication
'Bresaola
della
Valtellina'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
unter
Anwendung
von
deren
Artikel
17
Absatz
2
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
auf
Genehmigung
einer
Änderung
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"Coppa
Piacentina"
geprüft
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
[3]
eingetragen
worden
ist
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
and
in
accordance
with
Article
17
(2)
thereof
,
the
Commission
has
examined
Italy's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Coppa
Piacentina'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Italiens
,
Änderungen
von
Angaben
in
der
Spezifikation
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
,
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1263/96
der
Kommission
[3],
eingetragenen
geschützten
geografischen
Angabe
"Riso
Nano
Vialone
Veronese"
zu
genehmigen
,
geprüft
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
and
Article
17
(2)
of
Council
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
Italy's
request
for
the
approval
of
an
amendment
to
the
specification
for
the
protected
geographical
indication
'Riso
Nano
Vialone
Veronese'
,
registered
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2],
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1263/96
[3].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1263/96":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners