A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for trophische
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
(
falls
für
die
andere/-n
trophische
/-n
Ebene/-n
Daten
über
die
akute
Toxizität
vorliegen
)
anhand
der
Kriterien
in
Tabelle
4.1.0
Buchstabe
b
Ziffer
iii
[EU]
(if
for
the
other
trophic
level
(s)
adequate
acute
toxicity
data
are
available
)
according
to
the
criteria
given
in
Table
4.1.0(b) (iii),
In
der
Regel
wird
ein
Extrapolationsfaktor
von
1000
auf
den
niedrigsten
der
drei
Kurzzeit-L(E)C50-Werte
angewandt
,
die
von
verschiedene
trophische
Niveaus
repräsentierenden
Spezies
abgeleitet
wurden
,
und
ein
Faktor
von
10
auf
den
niedrigsten
der
drei
Langzeit-NOEC-Werte
;
die
Werte
stammen
jeweils
aus
Versuchen
an
Spezies
,
die
repräsentativ
für
verschiedene
Trophiestufen
sind
. [EU]
An
assessment
factor
of
1000
is
typically
applied
to
the
lowest
of
three
short
term
L(E)C50
values
derived
from
species
representing
different
trophic
levels
and
a
factor
of
10
to
the
lowest
of
three
long-term
NOEC
values
derived
from
species
representing
different
trophic
levels
.
Informationen
über
die
Fähigkeit
des
Stoffs
zur
Biomagnifikation
in
der
Nahrungskette
,
ausgedrückt
möglichst
durch
Biomagnifikationsfaktoren
oder
trophische
Magnifikationsfaktoren
. [EU]
Information
on
the
ability
of
the
substance
to
biomagnify
in
the
food
chain
,
where
possible
expressed
by
biomagnification
factors
or
trophic
magnification
factors
.
Liegen
für
eine
Art
innerhalb
einer
trophische
n
Ebene
mehrere
Prüfergebnisse
vor
,
ist
zunächst
für
diese
Art
ein
Durchschnittswert
zu
ermitteln
,
der
dann
für
die
Berechnung
des
Mittelwerts
für
die
trophische
Ebene
heranzuziehen
ist
. [EU]
If
several
test
results
are
available
for
one
species
within
a
trophic
level
, a
median
for
the
species
shall
be
calculated
first
,
and
these
median
values
shall
be
used
when
calculating
the
median
value
for
the
trophic
level
.
Liegen
geeignete
Daten
über
die
chronische
Toxizität
für
eine
oder
zwei
trophische
Ebenen
vor
? [EU]
Are
there
adequate
chronic
toxicity
data
available
for
one
or
two
trophic
levels
?
Zu
berechnen
ist
der
Mittelwert
für
jede
trophische
Ebene
(
Fische
,
Schalentiere
oder
Algen
)
unter
Verwendung
validierter
Prüfergebnisse
für
chronische
Toxizität
. [EU]
Calculate
the
median
value
within
each
trophic
level
(fish,
crustaceans
or
algae
)
using
validated
test
results
for
chronic
toxicity
.
Zu
berechnen
ist
der
Mittelwert
für
jede
trophische
Ebene
(
Fische
,
Schalentiere
und
Algen
)
unter
Verwendung
validierter
Prüfergebnisse
für
akute
Toxizität
. [EU]
Calculate
the
median
value
within
each
trophic
level
(fish,
crustaceans
or
algae
)
using
validated
test
results
for
acute
toxicity
.
Zu
berechnen
ist
der
Mittelwert
für
jede
trophische
Ebene
(
Fische
,
Schalentiere
und
Algen
)
unter
Verwendung
validierter
Prüfergebnisse
für
chronische
Toxizität
. [EU]
Calculate
the
median
value
within
each
trophic
level
(fish,
crustaceans
or
algae
)
using
validated
test
results
for
chronic
toxicity
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trophische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners