A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rangierbahnhof
Rangierbremsventil
Rangierdienst
Rangieren
Rangierer
Rangierfahrstraße
Rangierfeld
Rangiergelände
Rangierhalttafel
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
Rangierer
Word division: Ran·gie·rer
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bei
Verwendung
einer
kombinierten
automatischen
und
Schrauben-Kupplung
ist
es
zulässig
,
dass
der
Kupplungskopf
auf
der
linken
Seite
den
Freiraum
für
den
Rangierer
(
Berner
Raum
)
beeinträchtigt
(
Abbildung
A2
),
wenn
er
verschwenkt
ist
und
die
Schraubenkupplung
verwendet
wird
. [EU]
Where
a
combined
automatic
and
screw
coupler
is
fitted
it
is
permissible
for
the
auto
coupler
head
to
infringe
the
Berne
rectangle
on
the
left
hand
side
(as
viewed
on
figure
A2
)
when
it
is
stowed
and
the
screw
coupler
is
in
use
.
Bei
Verwendung
einer
kombinierten
automatischen
Zug-
und
Stoßeinrichtung
ist
es
zulässig
,
dass
der
Kupplungskopf
auf
der
linken
Seite
den
Freiraum
für
den
Rangierer
beeinträchtigt
(
siehe
Anhang
A,
Bild
A5
),
wenn
er
verschwenkt
ist
und
die
Schraubenkupplung
verwendet
wird
. [EU]
If
a
combined
automatic
and
screw
coupler
is
fitted
it
is
permissible
for
the
auto
coupler
head
to
infringe
the
Berne
rectangle
on
the
left
hand
side
(as
viewed
Annex
A
fig
.
A5
)
when
it
is
stowed
and
the
screw
coupler
is
in
use
.
Die
Kupplergriffe
müssen
den
Lasten
standhalten
,
die
vom
Rangierer
beim
Betreten
des
Raums
zwischen
den
Puffern
aufgebracht
werden
. [EU]
The
handrails
shall
withstand
the
loads
,
which
are
applied
by
the
shunters
while
accessing
the
space
between
the
buffers
.
Für
Irland
muss
die
Anforderung
gelten
,
dass
"Trittstufen
und
Handgriffe
,
soweit
vorgesehen
,
nur
zum
Ein-
und
Ausstieg
dienen
und
dass
die
Rangierer
nicht
auf
der
Außenseite
der
Fahrzeuge
mitfahren
dürfen"
. [EU]
For
Ireland
,
the
requirement
will
be
that
"steps
and
handrails
where
provided
will
be
for
access
and
egress
only
,
and
not
to
permit
the
shunter
to
ride
on
the
outside
of
the
vehicle
."
Tritte
und
Kupplergriffe
müssen
den
vom
Rangierer
aufgebrachten
Lasten
standhalten
. [EU]
Steps
and
handrails
shall
be
designed
to
withstand
the
loads
that
are
applied
by
the
shunter
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rangierer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners