DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Interbus
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Beschluss Nr. 1/2011 des Gemeinsamen Ausschusses gemäß dem Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen [EU] Decision No 1/2011 of the Joint Committee established under the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus

Das Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen (nachstehend "Übereinkommen" genannt) ist am 1. Januar 2003 in Kraft getreten. [EU] The Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (hereinafter referred to as 'the Agreement') entered into force on 1 January 2003.

Der nach Artikel 23 des Interbus-Übereinkommens über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen eingesetzte Gemeinsame Ausschuss wird nachstehend als "Ausschuss" bezeichnet. [EU] The Joint Committee established under Article 23 of the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus shall hereinafter be referred to as 'the Committee'.

Der Standpunkt, den die Europäische Union in dem nach Artikel 23 des Interbus-Übereinkommens über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen eingesetzten Gemeinsamen Ausschuss einnimmt, beruht auf dem Entwurf eines Beschlusses und dem Entwurf einer Empfehlung, die diesem Beschluss beigefügt sind. [EU] The position of the Union within the Joint Committee set up under Article 23 of the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus shall be based on the attached draft Decision and draft Recommendation.

Empfehlung Nr. 1/2011 des Gemeinsamen Ausschusses gemäß dem Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen [EU] Recommendation No 1/2011 of the Joint Committee set up under the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus

Entwurf der Empfehlung 1/2003 des Gemeinsamen Ausschusses gemäß dem Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen [EU] Draft Recommendation 1/2003/EC of the Joint Committee set up under the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus

Entwurf des Beschlusses 1/2003 des Gemeinsamen Ausschusses gemäß dem Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen [EU] Draft Decision No 1/2003 of the Joint Committee established under the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus

Gemäß Artikel 23 Absatz 3 des Interbus-Übereinkommens über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen (nachstehend "Übereinkommen" genannt) gibt sich der Gemeinsame Ausschuss eine Geschäftsordnung. [EU] Pursuant to Article 23(3) of the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (hereinafter referred to as 'the Agreement'), the Joint Committee is required to establish its rules of procedure.

Geschäftsordnung des Gemeinsamen Ausschusses gemäß dem Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen [EU] Rules of procedure of the Joint Committee established under the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus

gestützt auf das Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen, insbesondere auf Artikel 23 und 24 [EU] Having regard to the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus [1], and in particular Articles 23 and 24 thereof

gestützt auf den Beschluss 2002/917/EG des Rates vom 3. Oktober 2002 über den Abschluss des Interbus-Übereinkommens über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen, insbesondere auf Artikel 3 Absatz 2 [EU] Having regard to Council Decision 2002/917/EC of 3 October 2002 on the conclusion of the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus [1], and in particular Article 3(2) thereof

über den Standpunkt der Europäischen Union zu dem Entwurf des Beschlusses 1/2003 und dem Entwurf der Empfehlung 1/2003 des Gemeinsamen Ausschusses gemäß dem Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen [EU] concerning the position of the European Union regarding draft Decision 1/2003 and draft Recommendation 1/2003 of the Joint Committee set up under the Interbus Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners