A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Interbus
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Beschluss
Nr
.
1/2011
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus
-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
Decision
No
1/2011
of
the
Joint
Committee
established
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
Das
Interbus
-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
(
nachstehend
"Übereinkommen"
genannt
)
ist
am
1.
Januar
2003
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
(hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
)
entered
into
force
on
1
January
2003
.
Der
nach
Artikel
23
des
Interbus
-Übereinkommens
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
eingesetzte
Gemeinsame
Ausschuss
wird
nachstehend
als
"Ausschuss"
bezeichnet
. [EU]
The
Joint
Committee
established
under
Article
23
of
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
shall
hereinafter
be
referred
to
as
'the
Committee'
.
Der
Standpunkt
,
den
die
Europäische
Union
in
dem
nach
Artikel
23
des
Interbus
-Übereinkommens
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
eingesetzten
Gemeinsamen
Ausschuss
einnimmt
,
beruht
auf
dem
Entwurf
eines
Beschlusses
und
dem
Entwurf
einer
Empfehlung
,
die
diesem
Beschluss
beigefügt
sind
. [EU]
The
position
of
the
Union
within
the
Joint
Committee
set
up
under
Article
23
of
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
shall
be
based
on
the
attached
draft
Decision
and
draft
Recommendation
.
Empfehlung
Nr
.
1/2011
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus
-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
Recommendation
No
1/2011
of
the
Joint
Committee
set
up
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
Entwurf
der
Empfehlung
1/2003
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus
-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
Draft
Recommendation
1/2003/EC
of
the
Joint
Committee
set
up
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
Entwurf
des
Beschlusses
1/2003
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus
-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
Draft
Decision
No
1/2003
of
the
Joint
Committee
established
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
Gemäß
Artikel
23
Absatz
3
des
Interbus
-Übereinkommens
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
(
nachstehend
"Übereinkommen"
genannt
)
gibt
sich
der
Gemeinsame
Ausschuss
eine
Geschäftsordnung
. [EU]
Pursuant
to
Article
23
(3)
of
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
(hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
),
the
Joint
Committee
is
required
to
establish
its
rules
of
procedure
.
Geschäftsordnung
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus
-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
Rules
of
procedure
of
the
Joint
Committee
established
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
gestützt
auf
das
Interbus
-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
,
insbesondere
auf
Artikel
23
und
24
[EU]
Having
regard
to
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
[1],
and
in
particular
Articles
23
and
24
thereof
gestützt
auf
den
Beschluss
2002/917/EG
des
Rates
vom
3.
Oktober
2002
über
den
Abschluss
des
Interbus
-Übereinkommens
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
,
insbesondere
auf
Artikel
3
Absatz
2 [EU]
Having
regard
to
Council
Decision
2002/917/EC
of
3
October
2002
on
the
conclusion
of
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
[1],
and
in
particular
Article
3(2)
thereof
über
den
Standpunkt
der
Europäischen
Union
zu
dem
Entwurf
des
Beschlusses
1/2003
und
dem
Entwurf
der
Empfehlung
1/2003
des
Gemeinsamen
Ausschusses
gemäß
dem
Interbus
-Übereinkommen
über
die
Personenbeförderung
im
grenzüberschreitenden
Gelegenheitsverkehr
mit
Omnibussen
[EU]
concerning
the
position
of
the
European
Union
regarding
draft
Decision
1/2003
and
draft
Recommendation
1/2003
of
the
Joint
Committee
set
up
under
the
Interbus
Agreement
on
the
international
occasional
carriage
of
passengers
by
coach
and
bus
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interbus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners