A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Gefahrenbezeichnung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
(4)
Bis
zum
1.
Juni
2015
geben
die
Lieferanten
von
Gemischen
,
die
Absatz
3
anwenden
,
in
Unterabschnitt
3.2
des
jeweiligen
Sicherheitsdatenblatts
die
Einstufung
der
darin
aufgeführten
Stoffe
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
,
einschließlich
der
Gefahrenbezeichnung
,
der
Gefahrensymbole
und
der
R-Sätze
,
zusätzlich
zur
Einstufung
einschließlich
Gefahrenhinweisen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
an
. [EU]
Until
1
June
2015
,
suppliers
of
mixtures
applying
paragraph
3
shall
provide
in
subsection
3.2
of
the
relevant
safety
data
sheets
the
classification
of
the
substances
indicated
in
that
subsection
in
accordance
with
Directive
67/548/EEC
,
including
indication
of
danger
,
symbol
letter
(s)
and
R
phrases
,
in
addition
to
the
classification
including
hazard
statements
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
.
Dieser
dient
als
Abkürzung
des
Symbols
und
der
Gefahrenbezeichnung
(
falls
diese
zugeordnet
wurden
). [EU]
This
acts
as
an
abbreviation
for
the
symbol
and
for
the
indication
of
danger
(if
these
are
assigned
).
Für
die
in
Unterabschnitt
3.2
aufgeführten
Stoffe
ist
die
Einstufung
des
Stoffs
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
,
einschließlich
der
Gefahrenbezeichnung
,
der
Gefahrensymbole
und
der
R-Sätze
,
anzugeben
. [EU]
For
the
substances
indicated
in
subsection
3.2,
the
classification
of
the
substance
according
to
Directive
67/548/EEC
,
including
indication
of
danger
,
symbol
letter
(s)
and
R
phrases
,
shall
be
provided
.
Gefahrenbezeichnung
[EU]
Risk
Phrase
[4]
Gefahrenbezeichnung
(
R-Sätze
)
oder
Gefahrenhinweise
[EU]
Risk
phrases
or
hazard
statements
Gefahrenzeichen
,
die
auf
hohe
Risiken
hinweisen
,
müssen
zusätzlich
mit
der
entsprechenden
Gefahrenbezeichnung
in
ausgeschriebener
Form
versehen
sein
. [EU]
Pictograms
directly
related
to
very
serious
risks
must
be
accompanied
by
the
corresponding
text
.
Rohstoffe
ohne
Gefahrenbezeichnung
[EU]
Absence
of
risk
phrases
in
raw
materials
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gefahrenbezeichnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners