A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for 8300
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
1992
wurden
auf
dem
gesamten
Linienstreckennetz
der
Gesellschaft
8300
Fahrten
gegenüber
9097
im
Jahr
2000
durchgeführt
. [EU]
In
2000
the
company
carried
out
a
total
of
9097
trips
on
its
network
of
routes
,
compared
with
8300
in
1992
.
Bericht
über
einen
Inspektionsbesuch
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
,
11
.
bis
15
.
September
2006
,
Bewertung
der
bestehenden
Systeme
zur
Kontrolle
des
Aflatoxingehalts
von
Mandeln
,
die
für
die
Ausfuhr
in
die
EU
bestimmt
sind
(
GD
(
SANCO
)/8300/2006 -
MR
). [EU]
Report
of
a
mission
carried
out
in
the
United
States
of
America
from
11
to
15
September
2006
in
order
to
assess
the
control
systems
in
place
to
control
aflatoxin
contamination
in
almonds
intended
for
export
to
the
European
Union
(DG (SANCO)/8300/2006 -
MR
).
Zusammengenommen
betrug
die
Produktion
der
fünf
für
die
Stichprobe
ausgewählten
Gemeinschaftshersteller
,
die
in
vollem
Umfang
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
im
UZ
rund
8300
Tonnen
,
was
rund
37
%
der
geschätzten
Zuchtlachsproduktion
in
der
Gemeinschaft
entsprach
. [EU]
The
accumulated
production
of
the
five
Community
producers
selected
for
the
sample
that
fully
co-operated
in
the
investigation
was
at
around
8300
tonnes
during
the
IP
,
or
around
37
%
of
the
estimated
total
Community
production
of
farmed
salmon
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "8300":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners