DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

123 results for fermentation
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Acidophilus/Vitis vinifera Ferment entsteht durch Fermentation von Trauben (Vitis vinifera) durch den Mikroorganismus Acidophilus [EU] Producto obtenido de la fermentación de la uva (Vitis vinifera) por el microorganismo Acidophilus

Ammoniumlaktat aus der Fermentation mit Lactobacillus bulgaricus [EU] Lactato de amonio, producido mediante fermentación con Lactobacillus bulgaricus

Außerdem ergab die Untersuchung, dass theoretische staatliche Eingriffe nur über den chinesischen Verband der Fermentationsindustrie möglich wären, dem beide ausführenden Hersteller angehören. [EU] Además, la investigación reveló que una teórica injerencia del Estado solo podría producirse a través de China Fermentation Industry Association, de la que son miembros ambos productores exportadores.

bei Verwendung als Monomer oder anderer Ausgangsstoff: Vorpolymerisate und natürliche oder synthetische makromolekulare Stoffe sowie deren Mischungen (ausgenommen durch mikrobielle Fermentation gewonnene Makromoleküle), sofern die Monomere oder Ausgangsstoffe, die zu ihrer Synthese erforderlich sind, in der Unionsliste aufgeführt sind. [EU] cuando se usen como monómeros u otras sustancias de partida, prepolímeros y sustancias macromoleculares naturales o sintéticas, y sus mezclas, excepto las macromoléculas obtenidas por fermentación microbiana, si los monómeros u otras sustancias de partida necesarios para sintetizarlos están incluidos en la lista de la Unión.

bei Verwendung als Zusatzstoffe: natürliche oder synthetische polymere Stoffe mit einem Molekulargewicht von mindestens 1000 Da (ausgenommen durch mikrobielle Fermentation gewonnene Makromoleküle), die den Anforderungen der vorliegenden Verordnung entsprechen, sofern sie den Hauptstrukturbestandteil von fertigen Materialien oder Gegenständen bilden können [EU] cuando se usen como aditivos, sustancias poliméricas naturales o sintéticas de peso molecular igual o superior a 1000 Da, excepto las macromoléculas obtenidas por fermentación microbiana, que cumplan los requisitos del presente Reglamento, si son capaces de funcionar como principales componentes estructurales de materiales u objetos finales

Biotechnologische Materialien sind Stoffe, die durch Einwirkung von Mikroorganismen, wie etwa Bakterien oder Hefen, auf ein Substrat gewonnen werden, wobei die Materialien durch Fermentation, Metabolismus, Hydrolyse oder andere Verfahren dargestellt werden. [EU] Los materiales biotecnológicos son substancias producidas por la acción de microorganismos, como bacterias o levaduras, sobre un sustrato para producir materiales por fermentación, metabolismo, hidrólisis, lisis u otros procesos.

Brot Spezifische Angaben: weiches Brot oder Knäckebrot; Faserstoffanteil; Getreideart; fermentiert/nicht fermentiert; Art der Fermentation (etwa: Hefe); andere Zutaten. [EU] Pan Información específica que debe facilitarse: tipo de pan (blando o crujiente), contenido en fibra, tipo de grano, fermentado o no, tipo de fermentación (por ejemplo, levadura), otros ingredientes.

Candida bombicola/Sucrose/Vegetable Acid Ester Ferment ist das Produkt der Fermentation von Sucrose und Methyl-, Ethyl- und Glycerylestern des Rapssamenöls, Sonnenblumenöls sowie von Palmöl-Fettsäuren durch den Mikroorganismus Candida bombicola [EU] Producto obtenido por fermentación, mediante el microorganismo Candida bombicola, de sacarosa y ésteres metílicos, etílicos y glicerílicos de ácidos de aceite de colza, aceite de girasol y de palma

Candida/Garcinia Cambogia Ferment ist das Produkt der Fermentation eines Extrakts von Garcinia cambogia durch den Mikroorganismus Candida [EU] Producto obtenido por fermentación de extracto de Garcinia cambogia por el microorganismo Candida

Chlorella Ferment ist ein Extrakt aus dem Ergebnis der Fermentation von Chlorella durch Hefe [EU] Extracto del producto resultante de la fermentación de Chlorella mediante levadura

Citrobacter/Soy Protein Ferment entsteht durch Fermentation von Soyaprotein durch den Mikroorganismus Citrobacter [EU] Producto obtenido de la fermentación de proteína de soja por el microorganismo Citrobacter

Citronensäure wird hergestellt aus Zitronen- oder Ananassaft oder durch Fermentation von Kohlehydratlösungen oder anderen geeigneten Ausgangsstoffen mit Candida spp. oder nicht toxischen Stämmen von Aspergillus niger [EU] El ácido cítrico se produce a partir de zumo de limón o de piña, por fermentación de soluciones de hidratos de carbono u otros medios adecuados utilizando Candida spp. o cepas no toxígenas de Aspergillus niger

Daher sind bei Enzymen mikrobiellen Ursprungs und bei Mikroorganismen, deren sichere Verwendung in der Vergangenheit nachgewiesen ist und bei denen die Schritte der Fermentation genau festgelegt und allgemein bekannt sind, Untersuchungen zur Toxizität (z. B. zur oralen Toxizität oder zur Genotoxizität) nicht erforderlich. [EU] Por tanto, en relación con las enzimas de fuentes microbianas y con los microorganismos con un historial de uso aparentemente seguro, y cuando los componentes del proceso de fermentación están bien definidos y se conocen bien, no se considera necesario efectuar pruebas de toxicidad (por ejemplo, de toxicidad oral o genotoxicidad).

Dark air cured: unter Dach getrockneter Tabak, der vor der Vermarktung einer Fermentation unterworfen wird [EU] Tabaco negro curado al aire ("dark air-cured"): tabaco curado al aire, a cubierto, que se deja fermentar antes de su comercialización

Das Herstellungsverfahren (z. B. Synthese, Fermentation, Kultivierung, Extraktion aus organischen Stoffen oder Destillation), das für die Zubereitung des Wirkstoffs/Wirkorganismus bzw. der Wirkstoffe/Wirkorganismen des Zusatzstoffs dient, wird - gegebenenfalls mittels eines Ablaufdiagramms - erläutert. [EU] Deberá describirse el proceso de producción (por ejemplo, síntesis química, fermentación, cultivo, extracción de material orgánico o destilación) seguido en la preparación de las sustancias o agentes activos del aditivo, si procede mediante un diagrama de flujo.

Das klargelbe arachidonsäurereiche Öl wird durch Fermentation aus dem Pilz Mortierella alpina gewonnen, wobei Sojamehl und Sojaöl als Substrate eingesetzt werden. [EU] El aceite rico en ácido araquidónico, de color amarillo claro, se obtiene de la fermentación del hongo Mortierella alpina empleando harina de soja y aceite de soja como sustratos.

Der Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Durchführung der genannten Verordnung hat klargestellt, dass die in der Verordnung festgelegten Zulassungs- und Kennzeichnungsvorschriften nicht für Lebens- oder Futtermittel gelten, die durch Fermentation mittels genetisch veränderter Mikroorganismen hergestellt werden. [EU] El Informe de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre la aplicación del citado Reglamento [3] aclaró que los requisitos en materia de autorización y etiquetado establecidos en el Reglamento no son aplicables a los alimentos o los piensos producidos por fermentación con microorganismos modificados genéticamente.

Der Stoff wird als Produkt verwendet, das durch bakterielle Fermentation gewonnen wird. [EU] Esta sustancia se usa como producto obtenido por medio de fermentación bacteriana.

Die Copolymere werden durch kontrollierte Fermentation von Alcaligenes eutrophus gewonnen, wobei Mischungen aus glucose und Propionsäure als Kohlenstoffquellen eingesetzt werden. [EU] Estos copolímeros se producen por fermentación controlada de Alcaligenes eutrophus, que utiliza mezclas de glucosa y ácido propanoico como fuentes de carbono.

Die EFSA bestätigte in ihrem Gutachten vom 26. Januar 2006 die bereits früher festgelegte ADI von 0-0,13 mg/kg für Nisin, welches durch ein neues Herstellungs- und Extraktionsverfahren auf der Grundlage der Fermentation eines Zuckermediums anstelle des herkömmlichen Milchmediums erzeugt wird. [EU] La EFSA confirmó en su dictamen de 26 de enero de 2006 [5] la IDA previamente fijada de 0-0,13 mg/kg para la nisina producida mediante un nuevo proceso de fabricación y extracción basado en la fermentación en azúcar en lugar de en leche, el caldo de cultivo tradicional de esta sustancia.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners