DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

237 results for 1200
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

1100 bis < 2400 g: 100-g-Klassen (1100 - 1200 - 1300 usw.) [EU] 1100 a < 2400 gramos: categorías de 100 gramos de diferencia (1100, 1200, 1300, etc.)

1100 g und darüber: 100-g-Klassen (1100 - 1200 - 1300 usw.). [EU] ; 1100 gramos: categorías de 100 gramos de diferencia (1100, 1200, 1300, etc.).

1200 EUR je Gepäckstück. [EU] 1200 EUR por pieza de equipaje.

1200 EUR je Schiff mit einer Ladung von Erzeugnissen bis 1000 Tonnen, [EU] 1200 euros por embarcación con una carga de productos de hasta 1000 toneladas

1200 EUR je Schiff mit einer Ladung von Fischereierzeugnissen bis 1000 Tonnen, [EU] 1200 euros por embarcación con una carga de productos de la pesca de hasta 1000 toneladas

1200 g (weiße Legehennen) bis 1400 g (braune Legehennen) [EU] Desde 1200 g (blancas) o 1400 g (marrones)

1200 mm bei Hauptaußenrückspiegeln der Gruppen II und III [EU] 1200 mm en los retrovisores exteriores principales de las clases II y III

1200 mm bei Innenrückspiegeln (Gruppe I) [EU] 1200 mm en los retrovisores interiores (clase I)

.1.2 einem Atemschutzgerät eines zugelassenen Typs, bestehend aus einem Pressluftatmer, bei dem das Volumen der in Druckluftflaschen enthaltenen Luft mindestens 1200 Liter betragen muss, oder ein anderes unabhängiges Atemschutzgerät mit einer Betriebsdauer von mindestens 30 Minuten. [EU] .1.2 Un aparato respiratorio de un tipo aprobado consistente en un aparato respiratorio autónomo accionado por aire comprimido (SCBA), cuyos cilindros tengan una capacidad de 1200 l de aire por lo menos, u otro aparato respiratorio autónomo que pueda funcionar durante 30 minutos como mínimo.

.1.2 einem Atemschutzgerät eines zugelassenen Typs, bestehend aus einem Pressluftatmer, bei dem das Volumen der in Druckluftflaschen enthaltenen Luft mindestens 1200 Liter betragen muss, oder ein anderes unabhängiges Atemschutzgerät mit einer Betriebsdauer von mindestens 30 Minuten. [EU] .1.2 Un aparato respiratorio de un tipo aprobado consistente en un aparato respiratorio autónomo accionado por aire comprimido (SCBA), cuyos cilindros tengan una capacidad de 1200 litros de aire por lo menos, u otro aparato respiratorio autónomo que pueda funcionar durante 30 minutos como mínimo.

1,2 Mrd. kurzfristige Liquidität (Maßnahme 2) [EU] 1200 millones de liquidez a corto plazo (medida 2):

130000 mg/kg in der Zubereitung, 1200 mg/kg im Endprodukt aus allen Quellen [EU] 130000 mg/kg en preparados; 1200 mg/kg en el producto final, procedente de todas las fuentes

> 300 bis 1200 [EU] De más de 300 a 1200 [24]

500 ml Acetonitril (3.1) werden mit 300 ml Ammoniumacetat-Pufferlösung (3.18) und 1200 ml Wasser (3.14) gemischt. [EU] Mezclar 500 ml de acetonitrilo (3.1) con 300 ml de solución reguladora de acetato de amonio (3.18) y 1200 ml de agua (3.14).

Als größte Kupplungskraft ist vor einem schiebenden Fahrzeug an der Kuppelstelle zwischen den ersten geschobenen Fahrzeugen und den davor gekuppelten Fahrzeugen 1200 kN als ausreichend anzusehen, auch wenn sich nach der Formel in 2.3 ein größerer Wert ergibt. [EU] Se considerará suficiente un valor de 1200 kN para la fuerza máxima de acoplamiento de una embarcación empujadora en el punto de acoplamiento situado entre la primera embarcación empujada y la embarcación acoplada frente a ella, incluso si la fórmula del punto 2.3 arroja un valor más alto.

Als jährliche Gesamteinnahmen von RTVE sieht Artikel 3 Absatz 2 des neuen Gesetzes für die Jahre 2010 und 2011 einen Höchstbetrag von 1,2 Mrd. EUR vor, für den Dreijahreszeitraum von 2012 bis 2014 eine maximale Erhöhung um 1 % dieser Summe und für die nachfolgenden Jahre eine Erhöhung entsprechend der Entwicklung des jährlichen Verbraucherpreisindex. [EU] Como total anual de ingresos de RTVE, el artículo 3, apartado 2, de la nueva Ley prevé para los años 2010 y 2011 un máximo de 1200 millones EUR, para el trienio 2012-2014 un aumento máximo del 1 % de esa suma y, para los años posteriores, un incremento determinado por la evolución anual del índice de precios al consumo.

Anhand von Referenzwerten tatsächlich gezahlter Mieten hat die VOA die jährliche Steuer nach der Mietmethode auf 1200 GBP pro km eines Paars optischer Glasfaserkabel im Einzugsbereich von London und 1000 GBP pro km in anderen Teilen des Vereinigten Königreichs für den Zeitraum 2000 bis 2005 festgesetzt. [EU] Sobre la base de una serie de referencias de rentas reales, la VOA ha fijado el impuesto anual con arreglo al método de la renta en 1200 libras/km de par de fibra óptica en el área metropolitana de Londres y en 1000/km en otras zonas del Reino Unido para el periodo 2000-2005.

Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1200/2005 wird gemäß dem Anhang zur vorliegenden Verordnung geändert. [EU] El anexo II del Reglamento (CE) no 1200/2005 queda modificado con arreglo a lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento.

Anmerkung:Unternummer 6A005a6b erfasst nicht Industrie "laser" mit einer Ausgangsleistung im transversalen Multimodebetrieb größer 2 kW und kleiner/gleich 6 kW und einer Gesamtmasse größer 1200 kg. [EU] Nota:El subartículo 6A005.a.6.b. no somete a control los "láseres" industriales con salida multimodo transversal con potencia de salida superior a 2 kW y no superior a 6 kW con una masa total superior a 1200 kg.

Antrag beträgt die Beihilfe 2000 ESP (12,02 EUR) pro Antrag. [EU] A partir de 1200 solicitudes, la ayuda es de 2000 ESP (12,02 EUR) por solicitud.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners