DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for people
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Aktualisierung aller mit bereits bestehenden Personen (People), die mit dem Konto verbunden sind, verknüpften Angaben [EU] Actualiza toda la información vinculada con las personas («people») ya existentes y vinculadas con la cuenta

Aktualisierung aller mit bereits bestehenden Personen (People), die mit der Anlage verbunden sind, verknüpften Angaben [EU] Actualiza toda la información vinculada con las personas («people») ya existentes y vinculadas con la instalación

Aktualisierung der Einzelangaben zu den Personen (People), die mit der Anlage verknüpft sind, wenn solche Einzelangaben übermittelt wurden (unter Verwendung der gleichen Aktionen "Add", "Update" und "Delete") [EU] Actualiza los datos de las personas vinculadas con la instalación cuando dichos datos se han presentado (mediante las acciones «Add», «Update» y «Delete»).

Angesichts dieser mangelnden Mitarbeit wird es ; auch im Einklang mit Artikel 28 Absatz 6 der Grundverordnung und aufgrund sämtlicher verfügbarer Informationen ; für angemessen erachtet, davon auszugehen, dass alle Firmen in China lediglich das höchste Rating für Non-Investment-Grade-Anleihen (BB bei Bloomberg) erhalten, sowie den entsprechenden, bei Anleihen von Firmen mit diesem Rating zu erwartenden Aufschlag auf den Standardzinssatz der People's Bank of China anzuwenden. [EU] Por consiguiente, vista la falta de cooperación y la totalidad de los datos disponibles, y de conformidad con las disposiciones del artículo 28, apartado 6, del Reglamento de base, resulta apropiado considerar que a todas las empresas de China solo se les podría otorgar el grado más elevado de los bonos que no pertenecen a la categoría de inversión (que es el grado BB en Bloomberg) y aplicar la prima adecuada que puede esperarse sobre los bonos emitidos por las empresas que tienen esta calificación al tipo de préstamo estándar del Banco Popular de China.

dann werden die Einzelangaben (Bestandteile) aller zu aktualisierenden Personen (People), die mit dem Konto verknüpft sind, aktualisiert. [EU] Actualiza los datos correspondientes a las personas («people») vinculadas con la cuenta que deben actualizarse.

dann wird die Verknüpfung zwischen der Person (People) und dem Konto entfernt (zum Beispiel wird ein zusätzlicher Bevollmächtigter entfernt). [EU] Elimina el enlace entre las personas y la cuenta (p. ej., se elimina un representante autorizado adicional).

Das Land (Country) der Person hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato del país (Country) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

Das Reconnaissance General Bureau (RGB) ("Generalbüro für Aufklärung") ist Nordkoreas wichtigste nachrichtendienstliche Organisation, die Anfang 2009 aus der Zusammenlegung der bestehenden Nachrichtendienste der Arbeiterpartei Koreas, des Operations Department ("Abteilung für Operationen") und des Büro 35 mit dem Büro für Aufklärung der koreanischen Volksarmee hervorging. [EU] El Reconnaissance General Bureau (RGB) es la primera organización de inteligencia de Corea del Norte, creada a principios de 2009 mediante la fusión de organizaciones de inteligencia anteriores del Partido de los Trabajadores de Corea,el Departamento de Operaciones y la Oficina 35, y el Reconnaissance Bureau of the Korean People's Army.

Der Beziehungscode (RelationshipCode) der Person (People) hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato del código de relación (RelationshipCode) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

Der Nachname (LastName) der Person hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato de los apellidos (LastName) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

Der Vorname (FirstName) der Person hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato del nombre (FirstName) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

"Det filippinske kommunistparti", herunder "New People's Army" ("NPA"), Filippinerne, tilknyttet Sison José María (alias Armando Liwanag, alias Joma - leder af "Det filippinske kommunistparti", herunder "NPA") [EU] Partido Comunista de Filipinas, incluido el New People's Army (NPA) / Nuevo Ejército del Pueblo (NEP), Filipinas, vinculado a Sison José María C (alias Armando Liwanag, alias Joma, jefe del Partido Comunista de Filipinas, incluido el NPA)

"Devrimci Halk Kurtuluș; Partisi-Cephesi" ; "Revolutionary People's Liberation Army/Front/Party (DHKP/C)", (alias "Devrimci Sol" ("Revolutionary Left"), alias "Dev Sol") ("Revolutionary People's Liberation Army/Front/Party") [EU] «Devrimci Halk Kurtuluș; Partisi-Cephesi», Ejército/Frente/Partido Revolucionario de Liberación Popular (DHKP/C), (también denominado Devrimci Sol (Izquierda revolucionaria) y Dev Sol)

Die Aktion (Action) zu der Person hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato de la acción (Action) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

Die chinesische Regierung behauptete, dass sie über die Bankenanteile keine Unterlagen habe, obwohl es in Artikel 61 des Law on Commercial Banks (Gesetz über Geschäftsbanken) Nr. 13 heißt, dass die Banken diese Daten dem Bankenaufsichtsgremium des Staatsrats und der People's Bank of China melden. [EU] Las autoridades chinas declararon que no disponían de registros sobre la distribución de la propiedad de las acciones bancarias, pese a que el artículo 61 de la Ley de Bancos Comerciales (2003) no 13 establece que: «los bancos comunicarán dichos datos al órgano regulador bancario del Consejo de Estado y al Banco Popular de China».

Die elektronische Anschrift (Email) der Person hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato del correo electrónico (Email) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

Die erste Telefonnummer (Phonenumber1) der Person hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato del número de teléfono 1 (PhoneNumber1) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

Die Faxnummer (FaxNumber) der Person hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato del número de fax (FaxNumber) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

Die Hauptadresse (Address1) der Person hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato de la dirección 1 (Address1) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

Die Nebenadresse (Address2) der Person hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato de la dirección 2 (Address2) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners