A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for GST
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
GST
Aero
Air
Company
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
nicht
einhält
. [EU]
Por
consiguiente
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
,
se
establece
que
GST
Aero
Air
Company
no
cumple
las
normas
de
seguridad
pertinentes
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
GST
Aero
Air
Company
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
nicht
einhält
und
daher
weiterhin
in
Anhang
A
geführt
werden
sollte
. [EU]
Por
consiguiente
,
atendiendo
a
los
criterios
comunes
,
se
considera
que
GST
Aero
Air
Company
no
cumple
las
normas
de
seguridad
pertinentes
y,
por
ello
,
debe
mantenerse
en
el
anexo
A.
Außerdem
haben
sie
Italien
mitgeteilt
,
dass
ein
Maßnahmenplan
aufgestellt
wurde
,
um
die
von
Italien
bei
Vorfeldinspektionen
von
GST
Aero
Air
Company
festgestellten
Sicherheitsmängel
zu
beheben
. [EU]
Además
,
han
informado
a
Italia
de
que
se
ha
establecido
un
plan
de
actuación
para
corregir
las
deficiencias
de
seguridad
detectadas
durante
las
inspecciones
en
pista
efectuadas
por
Italia
a
GST
Aero
Company
[8].
Beschaffungen
auf
der
Grundlage
von
Angeboten
,
wenn
der
GAW
70000
SGD
ohne
GST
(
Mehrwertsteuer
)
nicht
überschreitet:
Das
Sekretariat
muss
Angebote
von
mindestens
drei
geeigneten
Anbietern
einholen
und
sich
,
soweit
möglich
,
für
das
Angebot
mit
dem
niedri
gst
en
Preis
entscheiden
. [EU]
Procedimiento
negociado
para
contratos
con
presupuesto
por
un
VEC
no
superior
a
70000
SGD
sin
GST
.
La
Secretaría
debe
pedir
un
mínimo
de
tres
presupuestos
a
los
proveedores
oportunos
, y
optar
por
el
de
menor
cuantía
siempre
que
sea
posible
.
Die
Behörden
Kasachstans
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
GST
Aero
Air
Company
zuständig
sind
,
haben
nicht
umfassend
mit
der
italienischen
Zivilluftfahrtbehörde
zusammengearbeitet
,
als
sich
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Flugbetriebs
eines
Luftfahrtunternehmens
,
das
in
diesem
Staat
genehmigt
oder
zugelassen
ist
,
ergaben
,
wie
die
eingeschränkte
Beantwortung
der
Schreiben
Italiens
erkennen
lässt
. [EU]
Las
autoridades
de
Kazajstán
responsables
de
la
supervisión
normativa
de
GST
Aero
Air
Company
no
cooperaron
plenamente
con
la
autoridad
de
aviación
civil
de
Italia
cuando
surgieron
inquietudes
en
cuanto
a
la
seguridad
de
la
explotación
a
cargo
de
una
compañía
aérea
autorizada
o
certificada
en
dicho
Estado
,
como
lo
demuestra
su
escasa
respuesta
a
la
correspondencia
enviada
por
Italia
.
Die
Behörden
Kasachstans
haben
der
Kommission
Nachweise
vorgelegt
,
dass
dem
Luftfahrtunternehmen
GST
Aero
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
entzogen
wurde
. [EU]
Las
autoridades
de
Kazajstán
han
acreditado
ante
la
Comisión
que
se
ha
retirado
el
certificado
de
operador
aéreo
a
la
compañía
aérea
GST
Aero
.
Die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
GST
Aero
Air
Company
zuständigen
Behörden
Kasachstans
haben
Italien
eine
Liste
mit
drei
Luftfahrzeugen
,
die
über
gültige
Lufttüchtigkeitszeugnisse
und
die
erforderliche
Sicherheitsausrüstung
verfügen
,
übermittelt
. [EU]
Las
autoridades
de
Kazajstán
responsables
de
la
supervisión
normativa
de
GST
Aero
Air
Company
han
proporcionado
a
Italia
una
lista
de
tres
aeronaves
con
certificados
de
aeronavegabilidad
válidos
y
dotadas
de
los
equipamientos
de
seguridad
necesarios
.
Es
liegen
aber
noch
keine
Belege
für
die
Umsetzung
eines
angemessenen
Maßnahmenplans
für
die
Behebung
der
Mängel
vor
,
die
bei
den
Betriebsverfahren
von
GST
Aero
Air
Company
festgestellt
wurden
. [EU]
Sin
embargo
,
no
se
ha
acreditado
todavía
la
aplicación
de
un
plan
de
actuación
adecuado
en
relación
con
las
deficiencias
detectadas
en
los
procedimientos
operativos
de
GST
Aero
Air
Company
.
Es
liegen
Beweise
dafür
vor
,
dass
East
Wing
den
Betrieb
des
Luftfahrtunternehmens
GST
Aero
übernommen
hat
,
ein
Luftfahrtunternehmen
,
das
am
22
.
März
2006
in
Anhang
A
aufgenommen
und
im
März
2007
,
nachdem
die
zuständigen
Behörden
Kasachstans
der
Kommission
den
Entzug
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
(
AOC
)
mitgeteilt
hatten
[7],
aus
diesem
gestrichen
wurde
. [EU]
Existen
pruebas
de
que
East
Wing
se
ha
hecho
cargo
de
operaciones
de
la
compañía
aérea
GST
Aero
,
que
quedó
incluida
en
el
anexo
A
el
22
de
marzo
de
2006
[6] y
fue
retirada
de
él
después
de
que
las
autoridades
competentes
de
Kazajstán
informaran
a
la
Comisión
de
que
se
había
retirado
el
certificado
de
operador
aéreo
a
dicha
compañía
en
marzo
de
2007
[7].
Es
liegen
keine
Belege
für
die
Durchführung
eines
von
GST
Aero
Air
Company
vorgelegten
angemessenen
Plans
zur
Mängelbehebung
vor
,
mit
dem
die
gravierenden
Sicherheitsmängel
auf
die
Anforderung
Italiens
hin
behoben
werden
könnten
. [EU]
No
se
ha
presentado
ninguna
prueba
de
la
aplicación
de
un
plan
de
acción
correctiva
adecuado
por
parte
de
GST
Aero
Air
Company
Air
para
corregir
las
deficiencias
graves
de
seguridad
en
respuesta
a
la
petición
de
Italia
.
Es
liegen
stichhaltige
Beweise
vor
für
gravierende
Sicherheitsmängel
seitens
GST
Aero
Air
Company
. [EU]
Hay
pruebas
fehacientes
de
que
GST
Aero
Air
incurre
en
deficiencias
de
seguridad
graves
.
GST
Aero
Air
Company
hat
erkennen
lassen
,
dass
ihm
die
Fähigkeit
oder
die
Bereitschaft
zur
Behebung
von
Sicherheitsmängeln
fehlt
. [EU]
GST
Aero
Air
Company
ha
demostrado
falta
de
capacidad
o
de
voluntad
para
corregir
las
deficiencias
de
seguridad
.
GST
Aero
Air
Company
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
italienischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet
,
was
Anzeichen
für
eine
fehlende
Transparenz
oder
Mitteilung
ist
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
GST
Aero
Air
Company
no
respondió
adecuada
y
oportunamente
a
una
investigación
de
la
autoridad
de
aviación
civil
de
Italia
en
relación
con
la
seguridad
de
su
explotación
,
mostrando
falta
de
transparencia
y
de
comunicación
,
como
lo
demuestra
su
ausencia
de
respuesta
a
la
correspondencia
enviada
por
ese
Estado
miembro
.
Schwedisch
Bidrag
som
gäller
för
hö
gst
... (
kvantitet
för
vilken
licensen
skall
utfärdas
)." [EU]
En
sueco
Bidrag
som
gäller
för
hö
gst
... (kvantitet
för
vilken
licensen
skall
utfärdas
)."
Schwedisch
Bidrag
som
gäller
för
hö
gst
...
ton
nettovikt
(
kvantitet
för
vilken
licensen
är
utfärdad
). [EU]
–
;en
sueco
Bidrag
som
gäller
för
hö
gst
...
ton
nettovikt
(kvantitet
för
vilken
licensen
är
utfärdad
).
Schwedisch
Levande
handjur
av
nötkreatur
som
väger
hö
gst
300
kg
,
för
gödning
(
förordning
(
EG
)
nr
558/2007
) [EU]
En
sueco
Levande
handjur
av
nötkreatur
som
väger
hö
gst
300
kg
,
för
gödning
(förordning (EG)
nr
558/2007
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GST":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners