A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vorfilter
vorfinanzieren
Vorfinanzierung
Vorfinanzierungskredit
vorfinden
vorflunkern
Vorfluter
Vorform
Vorfrage
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
vorfinden
Word division: vor·fin·den
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Am
Ende
der
zusätzlichen
Übergangsfrist
,
muss
die
Entscheidung
der
Kommission
so
aussehen
,
dass
Emittenten
innerhalb
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
gleiche
Bedingungen
vorfinden
. [EU]
Al
finalizar
el
período
transitorio
adicional
,
la
decisión
de
la
Comisión
deberá
permitir
situar
a
los
emisores
comunitarios
y
no
comunitarios
en
pie
de
igualdad
.
Am
Ende
der
zusätzlichen
Übergangsfrist
,
muss
die
Entscheidung
der
Kommission
so
aussehen
,
dass
Emittenten
innerhalb
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
gleiche
Bedingungen
vorfinden
. [EU]
Al
finalizar
ese
período
transitorio
adicional
,
la
decisión
de
la
Comisión
deberá
permitir
situar
a
los
emisores
comunitarios
y
no
comunitarios
en
pie
de
igualdad
.
Da
die
Tiere
in
Gefangenschaft
nur
begrenzte
Möglichkeiten
haben
,
sich
durch
ihr
natürliches
Verhalten
an
klimatische
Veränderungen
anzupassen
,
entsprechen
die
für
Versuchstiere
festgelegten
Temperaturbereiche
nicht
unbedingt
denen
,
die
sie
in
der
freien
Natur
vorfinden
. [EU]
Como
los
animales
en
cautividad
tienen
pocas
oportunidades
de
desarrollar
conductas
naturales
de
adaptación
al
cambio
de
clima
,
las
gamas
de
temperatura
indicadas
para
los
animales
de
laboratorio
no
reflejan
necesariamente
las
que
experimentan
en
la
naturaleza
.
Die
Codex-Alimentarius-Kommission
hat
in
ihrer
31
.
Sitzung
im
Juli
2008
den
"Codex
Standard
for
Foods
for
Special
Dietary
Use
for
Persons
Intolerant
to
Gluten"
(
Kodexstandard
für
diätetische
Lebensmittel
für
Menschen
mit
einer
Glutenunverträglichkeit
)
angenommen
,
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
diese
Menschen
eine
Vielzahl
von
Lebensmitteln
auf
dem
Markt
vorfinden
,
die
ihren
Bedürfnissen
und
ihrer
Empfindlichkeitsgrenze
für
Gluten
entsprechen
. [EU]
La
norma
Codex
relativa
a
los
alimentos
para
regímenes
especiales
destinados
a
personas
intolerantes
al
gluten
fue
adoptada
por
la
Comisión
del
Codex
Alimentarius
en
su
31a
sesión
de
julio
de
2008
[5]
con
objeto
de
permitir
a
esas
personas
encontrar
en
el
mercado
una
variedad
de
productos
alimenticios
adecuados
para
sus
necesidades
y
su
nivel
de
sensibilidad
al
gluten
.
In
dieser
Zeit
ist
es
besonders
wichtig
,
dass
der
Hund
sowohl
soziale
Kontakte
mit
Wurfgeschwistern
als
auch
mit
erwachsenen
Hunden
(z. B.
mit
dem
Muttertier
)
und
mit
Menschen
hat
und
dass
er
mit
Bedingungen
vertraut
gemacht
wird
,
die
er
bei
seiner
späteren
Verwendung
vorfinden
dürfte
. [EU]
Durante
este
período
es
especialmente
importante
que
el
perro
tenga
contacto
social
con
otros
perros
de
la
misma
camada
,
con
perros
adultos
(por
ejemplo
,
su
madre
) y
con
humanos
, y
que
se
familiarice
con
las
condiciones
que
es
probable
que
se
encuentre
durante
su
utilización
posterior
.
Viele
Fischarten
sollten
nicht
bei
hellem
Licht
gehalten
werden
,
obwohl
einige
tropische
Fischarten
unter
natürlichen
Bedingungen
durchaus
sehr
helles
Licht
vorfinden
. [EU]
En
general
,
no
conviene
mantener
a
muchas
especies
de
peces
bajo
una
luz
fuerte
,
aunque
algunas
especies
tropicales
viven
así
en
condiciones
naturales
.
Wenn
möglich
sollten
die
Tiere
in
Gruppen
untergebracht
werden
und
im
Haltungsbereich
ein
ausreichend
stimulierendes
Lebensumfeld
vorfinden
,
damit
sie
eine
breite
Palette
normaler
Verhaltensweisen
ausleben
können
. [EU]
Cuando
sea
posible
,
debería
preverse
el
alojamiento
en
grupo
de
los
animales
y
un
medio
complejo
adecuado
dentro
del
recinto
de
animales
que
les
permita
realizar
una
serie
de
comportamientos
normales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorfinden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners