DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for vídeos
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Andere Fotoapparate (ohne Standbildvideokameras) [EU] Aparatos fotográficos (excepto aparatos de grabación o de reproducción de imagen y sonido «vídeos» de imagen fija)

Andere Fotoapparate (ohne Standbildvideokameras) [EU] Aparatos fotográficos (excluidos aparatos de grabación o de reproducción de imagen y sonido «vídeos» de imagen fija)

Andere Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe (auch mit eingebautem Videotuner) (ohne Magnetband-Videogeräte) [EU] Los demás aparatos de grabación y de reproducción de vídeos, sin cintas magnéticas

Andere Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe [EU] Los demás aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido (vídeos), incluso con receptor de señales de imagen y sonido incorporado

Aufgrund der Bildschirmgröße, die es gestattet, Videosequenzen über längere Zeiträume zu betrachten, ist die kennzeichnende Hauptfunktion des Geräts die Anzeige von Videos. [EU] Habida cuenta del tamaño de la pantalla, que permite visualizar secuencias de vídeo durante períodos más largos, la función principal del aparato es la visualización de vídeos.

Aufzeichnung der Sichtungen (z. B. per Foto oder Video): [EU] Pruebas de avistamiento (por ejemplo: fotografías o vídeos):

Ausgaben für Geräte, die nicht für die Datenerhebung und -verwaltung verwendet werden, wie Scanner, Drucker, Mobiltelefone, Walkie-Talkies, Videogeräte und Kameras [EU] Los equipos que no estén destinados a la recopilación y gestión de datos, tales como escáneres, impresoras, teléfonos móviles, radioteléfonos portátiles, vídeos y cámaras

Ausrüstungen, die außer zur Fischereiüberwachung auch zu anderen Zwecken verwendet werden können, wie beispielsweise PCs, Laptops, Scanner, Drucker, Mobiltelefone, Telefonzentralen, Walkie-Talkies, Metermaße, Messschieber u. Ä., Videos, Fotoausrüstungen usw. [EU] Equipos que no estén exclusivamente destinados al control de la actividad pesquera tales como ordenadores personales, ordenadores portátiles, escáneres, impresoras, teléfonos móviles, centralitas de teléfono, radioteléfonos portátiles, cintas métricas, reglas y otros equipos similares, vídeos y cámaras

Außerdem war er in Videos und auf Websites zu sehen, die der Anwerbung von Kämpfern für Al-Shabaab dienen. [EU] También ha aparecido en vídeos y sitios web instando a más combatientes a integrarse en Al-Shabaab.

Computerkenntnisse, die das Erstellen elektronischer Präsentationen mit Präsentationssoftware (Slides) ermöglichen, die beispielsweise Fotos, Klang- und Videodateien oder Diagramme enthalten [EU] Conocimientos informáticos para crear presentaciones electrónicas con programas informáticos de presentación (como diapositivas) que incluyan imágenes, sonido, vídeos, gráficos, etc.

Computerkenntnisse, die das Erstellen elektronischer Präsentationen mit Präsentationssoftware (Slides) ermöglicht, die beispielsweise Fotos, Klang- und Videodateien oder Diagramme enthalten [EU] Capacidades informáticas para crear presentaciones electrónicas con programas informáticos de presentación (como diapositivas) que incluyan imágenes, sonido, vídeos, gráficos, etc.

Das Gerät besteht aus Komponenten, die verschiedene Funktionen (Tonwiedergabe, Bildwiedergabe, Funknavigation, Rundfunkempfang, Videowiedergabe) übernehmen; keine dieser Komponenten verleiht dem Gerät angesichts ihres Designs und ihrer Konzeption sein wesentliches Beschaffenheitsmerkmal. [EU] El aparato está compuesto por elementos capaces de desarrollar diversas funciones [reprodución de sonido, reproducción de imagen y sonido (vídeo), ayuda de radionavegación, radiodifusión, visualización de vídeos], aunque, teniendo en cuenta su diseño, ninguno de ellos le confiere el carácter esencial.

Das Gerät besteht aus Komponenten, die verschiedene Funktionen (Tonwiedergabe, Bildwiedergabe, Rundfunkempfang, Videowiedergabe) übernehmen; keine dieser Komponenten verleiht dem Gerät angesichts ihres Designs und ihrer Konzeption sein wesentliches Beschaffenheitsmerkmal. [EU] El aparato está formado por componentes capaces de desarrollar diversas funciones [reproducción de sonido, reproducción de imagen y sonido (vídeo), radiodifusión, visualización de vídeos], aunque, teniendo en cuenta su diseño, ninguno de ellos le confiere el carácter esencial.

Das Gerät ist daher als andere Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder ;wiedergabe, auch mit eingebautem Videotuner in den KN-Code 85219000 einzureihen. [EU] Por consiguiente, el aparato se clasifica en el código NC 85219000 como los demás aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido (vídeos), incluso con receptor de señales de imagen y sonido incorporado.

den Erwerb oder das Drucken von Lehrmaterial für Seminar- oder Schulungszwecke oder Multimedia-Instrumente wie Bücher, Poster, CDs, DVDs, Videos, Flugblätter, Transparente; [EU] todo gasto relacionado con la compra o impresión del material necesario para el seminario, el curso de formación o los instrumentos multimedia como libros, carteles, CD, DVD, vídeos, folletos, estandartes, etc.

Die Hauptfunktion des Gerätes ist die eines Videogerätes zur Bild- und Tonaufzeichnung- oder ;wiedergabe mit eingebautem Videotuner im Sinne von Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI. [EU] La función principal del aparato, en el sentido de la nota 3 de la sección XVI, es la de grabación o reproducción de imagen y sonido (vídeos), incluso con receptor de señales de imagen y sonido incorporado.

Dienstleistungen der Herstellung von Filmen oder Videofilmen für Werbezwecke [EU] Servicios de producción de películas y vídeos publicitarios

"Digitale Inhalte" bezeichnet Daten, die in digitaler Form hergestellt und bereitgestellt werden, wie etwa Computerprogramme, Anwendungen (Apps), Spiele, Musik, Videos oder Texte, unabhängig davon, ob auf sie durch Herunterladen oder Herunterladen in Echtzeit (Streaming), von einem körperlichen Datenträger oder in sonstiger Weise zugegriffen wird. [EU] Por contenido digital deben entenderse los datos producidos y suministrados en formato digital, como programas, aplicaciones, juegos, música, vídeos o textos informáticos independientemente de si se accede a ellos a través de descarga o emisión en tiempo real, de un soporte material o por otros medios.

Einschätzung der Gefährdungsstufe bei privater Internet-Nutzung: Missbrauch persönlicher Daten, die über das Internet verschickt werden, und/oder sonstige Verletzungen der Privatsphäre (z. B. Missbrauch von Fotos, Videos, persönlichen Daten auf Gemeinschaftswebseiten) (hoch, niedrig, Null) [EU] Nivel de preocupación ante el uso de internet con fines privados: difusión de información personal enviada a internet u otras violaciones de intimidad (por ejemplo, difusión de imágenes, vídeos o datos personales subidos a sitios comunitarios) (alto, medio, nulo)

Ersetzen des Kaufs/Ausleihens von DVDs durch das Herunterladen von Filmen und Videos aus dem Internet (in großem Umfang; in gewissem Umfang; überhaupt nicht) [EU] Sustitución de la compra o el alquiler de un DVD por el uso de Internet para descargar películas y vídeos (ampliamente; en cierta medida; en absoluto)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners