DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

987 similar results for Klang-
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Klang {m} [listen] el sonido

Klang {m} [listen] el son {m}

Klang {m} [listen] el tono {m}

abflauen {v} languidecer {v}

Abgespanntheit {f} la languidez {f} (las languideces)

abgewiesen werden {v} (Klage) no haber lugar {v}

ablehnen {v} [jur.] (Klage) [listen] desestimar {v} [jur.] (causa)

Abt-Letterer-Siwe-Syndrom {n} [med.] (auch Histiozytose X, Langerhans-Zell-Histiozytose) la enfermedad de Abt-Letterer-Siwe {f} [med.] (también histiocitosis X, histiocitosis de células de Langerhans, enfermedad de Hand-Schüller-Christian)

abweisen {v} (juristisch, Klage) desechar {v}

abweisen {v} [jur.] (Klage) desestimar {v} [jur.] (causa)

Abweisung {f} [jur.] (z. B. einer Klage) la desestimación {f} [jur.]

anöden {v} (langweilen) fastidiar {v}

anöden {v} [ugs.] (langweilen) aburrir {v}

an der Tür klingeln {v} llamar a la puerta {v}

anerkennen {v} [jur.] (Klage) [listen] allanarse {v} [jur.]

Anfechtungsrecht {n} [jur.] (auch Klagerecht) el derecho impugnatorio {m} [jur.] (también derecho de impugnación)

anhören {v} (klingen) sonar {v} [listen]

auch wenn es noch so verrückt klingen mag por mas loco que suene

auf Abnahme klagen [econ.] [jur.] ejecutar persecución por rehuso de recepción [econ.] [jur.]

auf lange Sicht {adj./adv} a largo plazo {adj}

auslaufen (langsam aufhören) [listen] acabar [listen]

auslaufen (langsam aufhören) [listen] terminar [listen]

ausziehen {v} (langziehen, strecken) [listen] estirar {v}

Barton-Langschnabeligel {m} [zool.] (Zaglossus bartoni) el zagloso de Barton {m} [zool.] (Zaglossus bartoni)

bedächtig (langsam) [listen] acompasado

bedächtig (langsam) [listen] lento [listen]

über die Klinge springen lassen llevar a cuchillo (también meter o pasar a cuchillo)

über die Klinge springen lassen meter a cuchillo (también pasar o llevar a cuchillo)

über die Klinge springen lassen pasar a cuchillo (también meter o llevar a cuchillo)

über etwas klagen {v} dolerse de algo {v}

über etwas klagen {v} lamentarse de algo {v} (también lamentarse por, sobre)

über kurz oder lang a la corta o a la larga

betreiben {v} [jur.] (Klage) [listen] instar {v} [jur.]

Bittermandelrisspilz {m} [myc.] (Inocybe langei) el inocibe de Lange {m} [myc.]

Blechlawine {f} (umgangssprachlich für lange Autoschlange) el embotellamiento {m}

Brillenlangur {m} [zool.] (Presbytis obscurus) el langur pardo {m} [zool.]

Bruijn-Langschnabeligel {m} [zool.] (Zaglossus bruijni) el equidna de hocico largo {m} [zool.] (Zaglossus bruijni)

Bruijn-Langschnabeligel {m} [zool.] (Zaglossus bruijni) el zagloso común {m} [zool.] (Zaglossus bruijni)

Bruijn-Langschnabeligel {m} [zool.] (Zaglossus bruijni) el zagloso de Bruij {m} [zool.] (Zaglossus bruijni)

Bubu-Langschnabeligel {m} [zool.] (Zaglossus bubuensis) el zagloso de Bubu {m} [zool.] (Zaglossus bubuensis)

Camisol {n} (für Damen, langärmlig) el camisón corto {m} (para damas, de manga larga)

dahinsiechen {v} languidecer {v}

Dahinwelken {n} la languidez {f} (las languideces)

dahinwelken {v} languidecer {v}

da kannst du lange warten puedes esperar sentado

das Anerkenntnis der Klage {n} [jur.] el allanamiento de la demanda {m} [jur.]

das Blechverschweißen durch Langlöcher in den Blechlagen {n} [techn.] la soldadura de ranura {f} [técn.]

das Braune Langohr {n} [zool.] (Plecotus auritus) el orejudo común {m} [zool.]

das Braune Langohr {n} [zool.] (Plecotus auritus) el orejudo dorado {m} [zool.]

das dauert aber lange esto tarda mucho

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners