A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for tránsito/seguridad
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Anzugeben
ist
Code
S,
wenn
das
Versandbegleitdokument/Sicherheit
auch
sicherheitsrelevante
Angaben
enthält
. [EU]
Indíquese
el
código
S
cuando
el
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
incluya
asimismo
información
relacionada
con
la
seguridad
.
Das
Versandbegleitdokument/Sicherheit
kann
auf
grünem
Papier
gedruckt
werden
. [EU]
El
papel
que
debe
utilizarse
para
el
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
puede
ser
de
color
verde
.
Die
Angaben
im
Versandbegleitdokument/Sicherheit
stützen
sich
auf
Daten
aus
der
Versandanmeldung
;
diese
Angaben
werden
gegebenenfalls
vom
Hauptverpflichteten
geändert
und/oder
von
der
Abgangsstelle
überprüft
. [EU]
La
información
incluida
en
el
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
debe
basarse
en
los
datos
que
figuran
en
la
declaración
de
tránsito
.
Cuando
proceda
,
dicha
información
será
modificada
por
el
obligado
principal
y/o
comprobada
por
la
aduana
de
partida
.
Die
Daten
im
Versandbegleitdokument/Sicherheit
gelten
für
die
gesamte
Anmeldung
. [EU]
El
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
incluye
información
válida
para
la
declaración
en
su
conjunto
.
Die
Liste
der
Warenpositionen
ist
Bestandteil
des
Versandbegleitdokuments
bzw
.
des
Versandbegleitdokuments/Sicherheit
." [EU]
La
lista
de
artículos
formará
parte
integrante
del
documento
de
acompañamiento
de
tránsito
o
del
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
.».
Die
Liste
der
Warenpositionen
Versand/Sicherheit
enthält
die
für
Warenpositionen
in
der
Anmeldung
zutreffenden
Daten
. [EU]
La
lista
de
artículos
-
tránsito/seguridad
contiene
datos
específicos
sobre
los
artículos
que
constan
en
la
declaración
.
Die
Zollbehörden
der
Durchgangszollstelle
oder
gegebenenfalls
der
Bestimmungszollstelle
sind
verpflichtet
,
die
dem
Versandbegleitdokument/Sicherheit
hinzugefügten
Eintragungen
in
das
EDV-System
einzugeben
. [EU]
Las
autoridades
aduaneras
de
la
aduana
de
paso
o
de
la
aduana
de
destino
,
según
el
caso
,
tienen
la
obligación
de
integrar
en
el
sistema
los
datos
añadidos
al
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
.
Erläuterungen
zum
Versandbegleitdokument/Sicherheit
und
den
erforderlichen
Angaben
[EU]
Notas
explicativas
y
elementos
informativos
(datos)
del
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
Erläuterungen
zur
Liste
der
Warenpositionen
Versand/Sicherheit
und
den
erforderlichen
Angaben
(
Daten
) [EU]
Notas
explicativas
y
elementos
informativos
(datos)
de
la
lista
de
artículos
-
tránsito/seguridad
Es
entspricht
dem
Muster
und
den
Angaben
des
Versandbegleitdokuments
in
Anhang
45a
bzw
.
in
dem
Fall
,
dass
neben
Versanddaten
auch
Daten
nach
Anhang
30A
geliefert
werden
,
dem
Muster
und
den
Angaben
des
Versandbegleitdokuments/Sicherheit
nach
Anhang
45e
sowie
der
Liste
der
Warenpositionen
Versand/Sicherheit
nach
Anhang
45f
. [EU]
Este
documento
deberá
ajustarse
al
modelo
y
los
datos
del
documento
de
acompañamiento
de
tránsito
que
figura
en
el
anexo
45
bis
o,
en
los
casos
en
que
,
además
de
los
datos
de
tránsito
,
se
faciliten
los
datos
mencionados
en
el
anexo
30
bis
,
al
modelo
y
los
datos
del
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/de
seguridad
que
figura
en
el
anexo
45
sexies
y
en
la
lista
de
artículos
tránsito/seguridad
que
figura
en
el
anexo
45
septies
.
In
Nummer
3.1
dritter
Spiegelstrich
wird
"Versandbegleitdokument"
ersetzt
durch
"Versandbegleitdokument
(
VBD
) -
Versandbegleitdokument/Sicherheit
(
VBD-S
)". [EU]
En
el
apartado
3.1,
tercer
guión
,
«documento
de
acompañamiento
de
tránsito
(DAT)»
se
sustituye
por
«documento
de
acompañamiento
de
tránsito
(DAT)
–
;
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
(DATS)».
Möglicherweise
sind
zwischen
dem
Zeitpunkt
des
Abgangs
der
Waren
von
der
Abgangsstelle
und
dem
Zeitpunkt
ihres
Eintreffens
bei
der
Bestimmungsstelle
bestimmte
Eintragungen
auf
den
die
Waren
begleitenden
Exemplaren
des
Versandbegleitdokuments/Sicherheit
hinzuzufügen
. [EU]
Entre
el
momento
en
que
las
mercancías
salen
de
la
aduana
de
partida
y
el
momento
en
que
llegan
a
la
aduana
de
destino
es
posible
que
deban
añadirse
algunas
indicaciones
en
el
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
que
acompaña
a
las
mercancías
.
Muster
der
Liste
der
Warenpositionen
Versand/Sicherheit
[EU]
Modelo
de
lista
de
artículos
-
tránsito/seguridad
Muster
des
Versandbegleitdokuments/Sicherheit
VERSANDBEGLEITDOKUMENT-SICHERHEIT
[EU]
Modelo
de
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
Nach
Überlassung
der
Waren
begleitet
das
Versandbegleitdokument
bzw
.
das
Versandbegleitdokument/Sicherheit
die
in
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren
übergeführten
Waren
. [EU]
Tras
el
levante
de
las
mercancías
,
el
documento
de
acompañamiento
de
tránsito
o
el
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
acompañará
el
transporte
de
las
mercancías
incluidas
en
el
régimen
de
tránsito
comunitario
.
Name
und
Anschrift
der
Zollstelle
,
der
der
Rückschein
des
Versandbegleitdokuments/Sicherheit
zu
übersenden
ist
. [EU]
Nombre
y
dirección
de
la
aduana
a
la
que
se
ha
de
devolver
el
ejemplar
de
reenvío
del
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
.
Sind
die
Zollbehörden
der
Auffassung
,
dass
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren
ohne
weiteres
fortgesetzt
werden
kann
,
versehen
sie
,
nachdem
sie
gegebenenfalls
die
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
haben
,
die
Versandbegleitdokumente-Sicherheit
mit
ihrem
Sichtvermerk
. [EU]
Cuando
dichas
autoridades
estimen
que
puede
efectuarse
con
normalidad
la
operación
de
tránsito
comunitario
, y,
en
su
caso
,
tras
adoptar
las
medidas
necesarias
,
dichas
autoridades
visarán
los
documentos
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
.
Sofern
in
dieser
Verordnung
nichts
anderes
festgelegt
ist
,
sind
Änderungen
des
Versandbegleitdokuments/Sicherheit
sowie
Zusätze
oder
Streichungen
nicht
zulässig
. [EU]
En
el
documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
no
se
efectuarán
modificaciones
,
adiciones
ni
supresiones
, a
menos
que
se
especifique
lo
contrario
en
el
presente
Reglamento
.
'Versandbegleitdokument/Sicherheit'
das
auf
den
Daten
der
Versandanmeldung
und
der
summarischen
Eingangs-
oder
Ausgangsanmeldung
beruhende
,
vom
EDV-System
gedruckte
Dokument
,
das
die
Waren
begleitet
." [EU]
«Documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
»:
documento
impreso
a
partir
del
sistema
informático
para
acompañar
a
las
mercancías
basado
en
los
datos
recogidos
en
la
declaración
de
tránsito
y
en
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
de
salida
.».
Zur
Erhöhung
der
Sicherheit
sollte
eine
alternative
Fassung
des
Versandbegleitdokuments
(
das
"Versandbegleitdokument/Sicherheit"
)
und
der
damit
verbundenen
Liste
der
Warenpositionen
erstellt
werden
,
um
die
gemäß
Anhang
30A
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
erforderlichen
Daten
einzubeziehen
. [EU]
Es
preciso
elaborar
una
versión
alternativa
del
documento
de
acompañamiento
de
tránsito
(«documento
de
acompañamiento
de
tránsito/seguridad
»
) y
de
la
lista
de
artículos
correspondiente
a
fin
de
incluir
los
datos
exigidos
en
el
anexo
30
bis
del
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
de
la
Comisión
al
objeto
de
intensificar
la
seguridad
[3].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tránsito/seguridad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners