A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for testamento
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Bei
dem
in
einer
öffentlichen
Urkunde
beurkundeten
Rechtsgeschäft
kann
es
sich
etwa
um
eine
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
über
die
Verteilung
des
Nachlasses
,
um
ein
Testament
oder
einen
Erbvertrag
oder
um
eine
sonstige
Willenserklärung
handeln
. [EU]
Los
actos
jurídicos
consignados
en
un
documento
público
podrían
ser
,
por
ejemplo
,
el
acuerdo
entre
las
partes
sobre
la
partición
o
distribución
de
la
herencia
,
un
testamento
,
un
pacto
sucesorio
u
otra
declaración
de
voluntad
.
den
Sachverhalt
,
auf
den
der
Antragsteller
gegebenenfalls
die
von
ihm
geltend
gemachte
Berechtigung
am
Nachlass
und/oder
sein
Recht
zur
Vollstreckung
des
Testaments
des
Erblassers
und/oder
das
Recht
zur
Verwaltung
von
dessen
Nachlass
gründet
[EU]
los
extremos
en
los
que
el
solicitante
fundamente
,
según
el
caso
,
su
derecho
sobre
bienes
hereditarios
en
calidad
de
beneficiario
y/o
el
derecho
a
ejecutar
el
testamento
del
causante
y/o
a
administrar
su
herencia
Der/die
nach
diesem
Absatz
bestellte(n)
Verwalter
ist/sind
berechtigt
,
das
Testament
des
Erblassers
zu
vollstrecken
und/oder
den
Nachlass
nach
dem
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anzuwendenden
Recht
zu
verwalten
. [EU]
Los
administradores
nombrados
conforme
al
presente
apartado
habrán
de
ser
quienes
estén
legitimados
para
ejecutar
el
testamento
del
causante
y/o
administrar
la
herencia
conforme
a
la
ley
aplicable
a
la
sucesión
.
die
Befugnisse
der
in
dem
Zeugnis
genannten
Person
zur
Vollstreckung
des
Testaments
oder
Verwaltung
des
Nachlasses
. [EU]
las
facultades
de
la
persona
mencionada
en
el
certificado
para
ejecutar
el
testamento
o
administrar
la
herencia
.
"gemeinschaftliches
Testament"
ein
von
zwei
oder
mehr
Personen
in
einer
einzigen
Urkunde
errichtetes
Testament
[EU]
«
testamento
mancomunado»
el
testamento
otorgado
en
un
acto
por
dos
o
más
personas
"Verfügung
von
Todes
wegen"
ein
Testament
,
ein
gemeinschaftliches
Testament
oder
einen
Erbvertrag
[EU]
«disposición
mortis
causa»
un
testamento
,
un
testamento
mancomunado
o
un
pacto
sucesorio
Was
den
KMU-Status
von
De
Tomaso
angeht
,
so
hat
Italien
ausführliche
Informationen
zu
den
Eigentumsverhältnissen
und
zu
den
Bilanzen
des
Unternehmens
Alejandro
S.A.
sowie
einen
Auszug
aus
dem
Testament
von
Herrn
De
Tomaso
vorgelegt
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
naturaleza
de
PYME
de
De
Tomaso
,
Italia
proporcionó
información
detallada
sobre
la
estructura
de
su
accionariado
así
como
sobre
informes
financieros
de
la
empresa
Alejandro
S.A. y
un
extracto
del
testamento
del
señor
De
Tomaso
.
Wird
ein
Trust
testamentarisch
oder
aber
kraft
Gesetzes
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Erbfolge
errichtet
,
so
sollte
im
Hinblick
auf
den
Übergang
der
Vermögenswerte
und
die
Bestimmung
der
Berechtigten
das
nach
dieser
Verordnung
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anzuwendende
Recht
gelten
. [EU]
En
caso
de
que
se
cree
un
trust
en
virtud
de
un
testamento
o
por
ley
en
relación
con
una
sucesión
intestada
,
la
ley
aplicable
a
la
sucesión
determinada
con
arreglo
al
presente
Reglamento
regulará
la
cesión
de
los
bienes
y
la
determinación
de
los
beneficiarios
.
Zur
Gewährleistung
einer
reibungslosen
Abstimmung
zwischen
dem
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anwendbaren
Recht
und
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
,
das
für
das
bestellende
Gericht
gilt
,
sollte
das
Gericht
die
Person(
en
)
bestellen
,
die
berechtigt
wäre(n),
den
Nachlass
nach
dem
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anwendbaren
Recht
zu
verwalten
,
wie
beispielsweise
den
Testamentsvollstrecker
des
Erblassers
oder
die
Erben
selbst
oder
,
wenn
das
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anwendbare
Recht
es
so
vorsieht
,
einen
Fremdverwalter
. [EU]
Para
garantizar
una
buena
coordinación
entre
la
ley
aplicable
a
la
sucesión
y
la
ley
del
Estado
miembro
del
tribunal
competente
para
designar
un
administrador
,
el
tribunal
debe
designar
la
persona
o
las
personas
autorizadas
a
administrar
la
herencia
con
arreglo
a
la
ley
aplicable
a
la
sucesión
,
como
,
por
ejemplo
,
el
ejecutor
del
testamento
del
causante
o
sus
propios
herederos
, o,
si
la
ley
aplicable
a
la
sucesión
así
lo
exige
,
un
tercero
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "testamento":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners