A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for tangiert
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
7.6.3.1.(A)
Bei
stehendem
Fahrzeug
ist
auf
dem
Boden
eine
Linie
entlang
der
senkrechten
Ebene
zu
ziehen
,
die
die
zur
Außenseite
des
Kreises
gerichtete
Fahrzeugseite
tangiert
. [EU]
7.6.3.1.(A)
Cuando
el
vehículo
esté
parado
,
se
establecerá
un
plano
vertical
tangente
respecto
de
su
costado
,
orientado
hacia
el
exterior
del
círculo
,
trazando
una
recta
en
el
suelo
.
dem
Bereich
,
der
begrenzt
wird
von
der
Horizontalprojektion
eines
Kreises
nach
vorne
,
der
die
äußere
Begrenzung
der
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
umschreibt
,
erweitert
durch
eine
127
mm
breite
Kreisringfläche
;
dieser
Bereich
ist
nach
unten
durch
die
horizontale
Ebene
begrenzt
,
die
den
unteren
Rand
der
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
tangiert
,
wenn
letztere
sich
in
der
Stellung
für
Geradeausfahrt
befindet
(
siehe
Anhang
X,
erläuternde
Hinweise
,
Absätze
2.3
und
2.3.1) [EU]
la
superficie
limitada
por
la
proyección
horizontal
hacia
adelante
de
un
círculo
que
circunscriba
los
límites
externos
del
mando
de
dirección
aumentados
con
una
banda
periférica
de
127
mm
de
anchura
;
esta
superficie
estará
limitada
hacia
abajo
por
el
plano
horizontal
tangente
al
borde
inferior
del
mando
de
dirección
en
posición
de
marcha
en
línea
recta
(véanse
los
puntos
2.3 y 2.3.1
del
anexo
X,
Notas
explicativas
)
dem
Teil
der
Oberfläche
der
Instrumententafel
,
der
zwischen
dem
Umfang
des
in
Absatz
2.3.1
bestimmten
Bereiches
und
der
am
nächsten
gelegenen
inneren
Seitenwand
des
Fahrzeuges
liegt
;
dieser
Teil
der
Oberfläche
ist
nach
unten
durch
eine
horizontale
Ebene
begrenzt
,
die
den
unteren
Rand
der
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
tangiert
(
siehe
Anhang
X,
erläuternde
Hinweise
,
Absätze
2.3
und
2.3.1);
und
[EU]
la
parte
de
la
superficie
del
salpicadero
comprendida
entre
el
contorno
de
la
superficie
indicada
en
el
punto
2.3.1 y
la
pared
lateral
interior
más
próxima
del
vehículo
;
esta
parte
de
la
superficie
estará
limitada
hacia
abajo
por
el
plano
horizontal
tangente
al
borde
inferior
del
mando
de
dirección
(véanse
los
puntos
2.3 y 2.3.1
del
anexo
X,
Notas
explicativas
);
Die
Bewegung
nach
unten
ist
begrenzt
durch
die
Stellung
,
in
der
der
Kopf
die
horizontale
Ebene
tangiert
,
die
25
,4
mm
über
dem
"H"-Punkt
liegt
. [EU]
El
movimiento
hacia
abajo
tendrá
como
límite
la
posición
en
que
la
cabeza
sea
tangente
a
un
plano
horizontal
situado
25
,4
mm
por
encima
del
punto
H.
Dieses
Gutachten
versucht
aufzuzeigen
,
dass
die
staatlichen
Mittel
durch
die
den
Aktionärsvorschuss
betreffende
Erklärung
vom
5.
Dezember
2002
nicht
tangiert
werden
,
und
entwickelt
im
Wesentlichen
folgende
Argumentation:
(i)
Die
Ankündigung
des
Aktionärsvorschusses
vom
Dezember
2002
stelle
keine
unwiderrufliche
Verpflichtung
(
sondern
eine
bloße
Absichtserklärung
)
dar
und
sei
an
Bedingungen
geknüpft
.
Die
Ankündigung
begründe
daher
keine
Garantie
und
erst
recht
keine
unbegrenzte
Garantie
. [EU]
Los
argumentos
desarrollados
en
este
informe
,
cuyo
objetivo
es
demostrar
que
la
declaración
del
5
de
diciembre
de
2002
relativa
al
anticipo
de
accionista
no
afecta
a
los
ingresos
del
Estado
,
son
esencialmente
los
siguientes:
(i)
el
anuncio
del
anticipo
de
accionista
de
diciembre
de
2002
no
es
un
compromiso
irrevocable
(sino
una
simple
declaración
de
intención
), y
es
condicional
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tangiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners