A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
perfectamente plástico
perfectamente válido
perfectible
perfecto
perfilado
perfilar
perfilar al torno
perfilarse
perforable
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
perfilado
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Ausrüstung
für
die
Mustererkennung
und
die
Erstellung
von
Musterprofilen
[EU]
Equipos
de
reconocimiento
de
formas
y
de
perfilado
de
formas
Bei
dem
Projekt
werden
ausschließlich
Informationen
aus
offenen
Quellen
verwendet
und
Daten
aus
den
einschlägigen
Quellen
für
den
Aufbau
umfassender
Datenbanken
eingegeben
,
die
ausreichende
Informationen
liefern
können
,
um
als
Basis
für
präzise
Instrumente
des
Risikomanagements
,
der
Aufdeckung
und
Profilanalyse
zu
dienen
. [EU]
Utilizar
solamente
información
de
fuente
abierta
,
el
proyecto
introducirá
datos
de
las
fuentes
pertinentes
para
construir
bases
de
datos
completas
,
capaces
de
proporcionar
una
información
suficiente
para
apoyar
una
gestión
de
riesgo
precisa
,
así
como
herramientas
de
detección
y
de
perfilado
.
Bei
profilierten
Produkten
darf
die
profilierte
(
gewellte
)
Oberfläche
nicht
mehr
als
doppelt
so
groß
sein
wie
die
durch
das
Produkt
selbst
abgedeckte
Gesamtfläche
. [EU]
Si
el
producto
es
perfilado
(corrugado)
la
superficie
no
superará
en
más
de
dos
veces
la
superficie
global
(cobertura)
del
producto
.
CPA
14
.19.41:
Hutstumpen
aus
Filz
;
Hutplatten
,
Bandeaux
,
aus
Filz
;
Hutstumpen
oder
Hutrohlinge
,
geflochten
oder
durch
Verbindung
von
Streifen
aus
Stoffen
aller
Art
hergestellt
[EU]
CPA
14
.19.41:
Cascos
sin
ahormado
ni
perfilado
del
ala
;
platos
y
bandas
de
fieltro
;
cascos
para
sombreros
,
trenzados
o
fabricados
por
unión
de
bandas
de
cualquier
material
die
Fähigkeit
der
Mitgliedstaaten
steigern
,
mit
Hilfe
von
Datenaufschlüsselung
und
anderen
Instrumente
der
Profilanalyse
Informationen
über
Luftfrachtgesellschaften
auf
sicherem
Wege
auszutauschen
. [EU]
aumentará
la
capacidad
de
los
Estados
miembros
para
compartir
de
forma
segura
la
información
sobre
actores
del
flete
aéreo
a
través
de
técnicas
de
datos
desagregados
y
otros
mecanismos
de
perfilado
.
Flaches
oder
profiliertes
Produkt
,
einschalig
verwendet
(
ohne
Hinterdämmung
)
oder
mit
Mineralwolle
auf
der
Rückseite
,
als
Teil
eines
Aufbaus
(
der
auch
zweischalig
sein
kann
). [EU]
Producto
plano
o
perfilado
,
utilizado
como
capa
simple
(sin
aislamiento
detrás
) o
reforzado
con
lana
mineral
como
parte
de
un
montaje
que
puede
ser
de
doble
capa
.
flach
oder
profiliert
[EU]
Plano
o
perfilado
[2]
Hutstumpen
aus
Filz
;
Hutplatten
,
Bandeaux
,
aus
Filz
;
Hutstumpen
oder
Hutrohlinge
,
geflochten
oder
durch
Verbindung
von
Streifen
aus
Stoffen
aller
Art
hergestellt
[EU]
Cascos
sin
ahormado
ni
perfilado
del
ala
;
platos
y
bandas
de
fieltro
;
cascos
para
sombreros
,
trenzados
o
fabricados
por
unión
de
bandas
de
cualquier
material
Hutstumpen
oder
Hutrohlinge
,
geflochten
oder
durch
Verbindung
von
Streifen
aus
Stoffen
aller
Art
hergestellt
,
weder
geformt
noch
randgeformt
noch
ausgestattet
[EU]
Cascos
para
sombreros
,
trenzados
o
fabricados
por
unión
de
tiras
de
cualquier
materia
,
sin
ahormado
ni
perfilado
del
ala
y
sin
guarnecer
Hutstumpen
,
weder
geformt
noch
randgeformt
,
aus
Filz
;
Hutplatten
,
Bandeaux
(
auch
aufgeschnitten
),
aus
Filz
,
zum
Herstellen
von
Hüten
[EU]
Cascos
sin
ahormado
ni
perfilado
del
ala
,
platos
(discos) y
cilindros
,
aunque
estén
cortados
en
el
sentido
de
la
altura
,
de
fieltro
,
para
sombreros
IMSI
,
MSISDN
[3],
IMEI
[4]
und
TMSI
[5]
Abhör-
und
ÜberwachungsausrüstungTaktische
Ausrüstung
zum
Abhören
und
zur
Überwachung
von
SMS
[6]/GSM [7]/GPS [8]/GPRS [9]/UMTS [10]/CDMA [11]/PSTN [12]Ausrüstung
zum
Abhören
und
zur
Überwachung
von
DHCP
[13]/SMTP [14]
und
GTP
[15]-InformationenAusrüstung
für
die
Mustererkennung
und
die
Erstellung
von
Musterprofilen
[EU]
Equipos
de
interceptación
y
seguimiento
IMSI
[2] /
MSISDN
[3] /
IMEI
[4] / TMSI [5]Equipos
tácticos
de
interceptación
y
seguimiento
SMS
[6] /
GSM
[7] /
GPS
[8] /
GPRS
[9] /
UMTS
[10] /
CDMA
[11] / PSTN [12]Equipos
de
interceptación
y
seguimiento
de
información
DHCP
[13] /
SMTP
[14] / GTP [15]Equipos
de
reconocimiento
de
formas
y
de
perfilado
de
formas
sie
dürfen
keine
Randprägung
mit
feiner
Wellenstruktur
oder
die
Form
einer
"Spanischen
Blume"
aufweisen
. [EU]
no
tendrán
un
canto
perfilado
con
festón
fino
ni
forma
de
«flor
española»
.
Umrandung
,
senkrechte
und
waagerechte
Linie
schwarz
[EU]
Perfilado
y
líneas
verticales
y
horizontales
en
negro
Umrandung
,
senkrechte
und
waagrechte
Linie
,
schwarz
[EU]
Perfilado
y
líneas
verticales
y
horizontales
en
negro
Ziehereien
und
Kaltwalzwerke
[EU]
Trefilado
,
estirado
,
laminado
de
chapas
,
perfilado
en
frío
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "perfilado":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners