A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
55 results for illegalem
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
darunter
der
Kooperation
Afghanistans
bei
den
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
und
Menschenhandel
[EU]
Respeto
de
las
obligaciones
internacionales
de
Afganistán
,
por
ejemplo
la
cooperación
en
los
esfuerzos
internacionales
para
combatir
el
terrorismo
,
el
tráfico
ilícito
de
drogas
y
la
trata
de
seres
humanos
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
darunter
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
und
Menschenhandel
[EU]
Respeto
de
las
obligaciones
internacionales
de
Afganistán
,
por
ejemplo
la
cooperación
en
los
esfuerzos
internacionales
para
combatir
el
terrorismo
,
el
tráfico
ilícito
de
drogas
y
la
trata
de
seres
humanos
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
einschließlich
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
und
Menschenhandel
[EU]
Respeto
de
las
obligaciones
internacionales
de
Afganistán
,
por
ejemplo
la
cooperación
en
los
esfuerzos
internacionales
para
combatir
el
terrorismo
,
el
tráfico
ilícito
de
drogas
y
la
trata
de
seres
humanos
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
einschließlich
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Bemühungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
,
Menschenhandel
sowie
Verbreitung
von
Waffen
und
Massenvernichtungswaffen
und
dazugehörigem
Material
[EU]
El
respeto
de
las
obligaciones
internacionales
de
Afganistán
,
incluida
la
cooperación
en
los
esfuerzos
internacionales
para
luchar
contra
el
terrorismo
,
el
tráfico
ilícito
de
estupefacientes
,
la
trata
de
seres
humanos
y
la
proliferación
de
armas
y
armas
de
destrucción
masiva
y
el
material
conexo
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Pakistans
und
Afghanistans
,
einschließlich
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
,
Menschenhandel
und
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
-materialien
,
und
[EU]
Respeto
de
las
obligaciones
internacionales
de
Pakistán
y
Afganistán
,
por
ejemplo
la
cooperación
en
los
esfuerzos
internacionales
para
combatir
el
terrorismo
,
el
tráfico
ilícito
de
drogas
,
la
trata
de
seres
humanos
y
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
y
materiales
conexos
, y
aus
illegalem
Holzeinschlag
,
bei
dem
das
Fällen
,
der
Handel
oder
der
Transport
gegen
nationale
Vorschriften
und
internationale
Verträge
verstoßen
(z. B.
gegen
das
Artenschutzübereinkommen
CITES
,
Bestimmungen
zur
Bekämpfung
von
Geldwäsche
,
Korruption
und
Bestechung
und
andere
maßgebliche
nationale
Vorschriften
); [EU]
tala
ilegal:
la
madera
es
objeto
de
tala
,
comercio
o
transporte
de
modo
que
se
vulnera
la
normativa
nacional
y
los
tratados
internacionales
aplicables
[por ejemplo, en materia de protección de las especies CITES, blanqueo de dinero, corrupción y soborno [3],
etc
.].
Bei
der
Ausarbeitung
des
Berichts
berücksichtigt
die
Kommission
den
Fortschritt
beim
Abschluss
und
bei
der
Anwendung
von
FLEGT-VPA
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2173/2005
und
den
Umfang
,
in
dem
diese
Abkommen
zur
Verminderung
des
Volumens
an
Holz
und
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
beigetragen
haben
. [EU]
Al
preparar
el
informe
,
la
Comisión
tendrá
en
cuenta
los
progresos
realizados
en
relación
con
la
conclusión
y
aplicación
de
los
acuerdos
de
asociación
voluntarios
FLEGT
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
2173/2005
, y
su
contribución
para
reducir
al
mínimo
la
presencia
en
el
mercado
interior
de
madera
aprovechada
ilegalmente
y
de
productos
derivados
de
esa
madera
.
Beschlagnahme
von
illegalem
Fanggerät
und
Fängen
[EU]
Incautación
de
los
artes
de
pesca
y
las
capturas
ilegales
Beschlagnahme
von
illegalem
Fanggerät
und
Fängen
[EU]
La
incautación
de
los
artes
de
pesca
y
las
capturas
ilegales
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
der
Beziehung
zwischen
Kfz-Diebstahl
und
illegalem
Autohandel
und
Formen
der
organisierten
Kriminalität
wie
dem
Handel
mit
Betäubungsmitteln
und
Feuerwaffen
sowie
dem
Menschenhandel
geschenkt
. [EU]
Se
prestará
especial
atención
a
la
relación
existente
entre
el
robo
de
vehículos
y
su
comercio
ilegal
y
las
formas
de
delincuencia
organizada
,
como
el
tráfico
de
estupefacientes
,
el
tráfico
de
armas
o
la
trata
de
seres
humanos
.
Das
Inverkehrbringen
von
Holz
oder
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
ist
verboten
. [EU]
Estará
prohibida
la
comercialización
de
madera
aprovechada
ilegalmente
o
de
productos
derivados
de
esa
madera
.
den
Schutz
der
Gemeinschaft
vor
unlauterem
und
illegalem
Handel
bei
gleichzeitiger
Unterstützung
der
legalen
Wirtschaftstätigkeit
[EU]
proteger
a
la
Comunidad
del
comercio
desleal
e
ilegal
,
apoyando
al
mismo
tiempo
las
actividades
comerciales
legítimas
Der
in
Unterabsatz
1
genannte
Bericht
enthält
zudem
eine
Bewertung
der
Wirksamkeit
des
Verbots
des
Inverkehrbringens
von
Holz
und
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
und
der
in
Artikel
6
niedergelegten
Sorgfaltspflichtregelungen
. [EU]
El
informe
mencionado
en
el
primer
párrafo
incluirá
también
una
evaluación
de
la
eficacia
de
la
prohibición
de
comercializar
madera
aprovechada
ilegalmente
y
productos
derivados
de
esa
madera
con
arreglo
a
lo
establecido
en
el
artículo
4,
apartado
1,
así
como
de
los
sistemas
de
diligencia
debida
contemplados
en
el
artículo
6.
Die
Verbesserung
des
physischen
Schutzes
von
Kernmaterial
und
kerntechnischen
Anlagen
und
die
Aufdeckung
von
illegalem
Handel
sowie
Maßnahmen
gegen
diesen
Handel
tragen
zur
Verhinderung
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
bei
. [EU]
La
mejora
de
la
protección
física
del
material
e
instalaciones
nucleares
y
la
detección
del
tráfico
ilícito
y
la
respuesta
al
mismo
contribuyen
a
prevenir
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
995/2010
zielt
insbesondere
darauf
ab
,
das
Risiko
,
dass
Holz
und
Holzerzeugnisse
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
in
Verkehr
gebracht
werden
,
weitestgehend
zu
begrenzen
. [EU]
El
Reglamento
(UE)
no
995/2010
aspira
,
en
particular
, a
minimizar
el
riesgo
de
que
se
comercialice
madera
ilegal
y
productos
derivados
de
esa
madera
en
el
mercado
interior
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
995/2010
verpflichtet
die
Marktteilnehmer
,
eine
Regelung
mit
Verfahren
und
Maßnahmen
(
nachstehend
als
"Sorgfaltspflichtregelung"
bezeichnet
)
anzuwenden
,
um
das
Risiko
,
dass
Holz
und
Holzerzeugnisse
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
in
Verkehr
gebracht
werden
,
weitestgehend
zu
begrenzen
. [EU]
El
Reglamento
(UE)
no
995/2010
obliga
a
los
agentes
a
utilizar
un
marco
de
procedimientos
y
medidas
(en
lo
sucesivo
denominado
«sistema
de
diligencia
debida»
) a
fin
de
minimizar
el
riesgo
de
comercializar
en
el
mercado
interior
madera
aprovechada
ilegalmente
y
productos
derivados
de
esa
madera
.
Eine
der
aufgrund
dieser
Verordnung
getroffenen
Maßnahmen
sollte
darin
bestehen
,
das
erstmalige
Inverkehrbringen
von
Holz
oder
Holzerzeugnissen
aus
illegalem
Einschlag
auf
dem
Binnenmarkt
zu
verbieten
. [EU]
Debe
prohibirse
la
comercialización
por
primera
vez
en
el
mercado
interior
de
madera
aprovechada
ilegalmente
o
de
productos
derivados
de
la
misma
como
una
de
las
medidas
contempladas
en
el
presente
Reglamento
.
er
bestärkt
Armenien
,
Aserbaidschan
und
Georgien
darin
,
bei
regionalen
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
,
wie
gemeinsame
Sicherheitsbedrohungen
und
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Handel
und
organisierter
Kriminalität
,
zusammenzuarbeiten
[EU]
alentar
a
Armenia
,
Azerbaiyán
y
Georgia
a
cooperar
en
asuntos
regionales
de
interés
común
,
como
las
amenazas
para
la
seguridad
común
,
la
lucha
contra
el
terrorismo
,
el
tráfico
y
la
delincuencia
organizada
er
bestärkt
die
Länder
in
der
Region
darin
,
bei
regionalen
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
,
wie
gemeinsame
Sicherheitsbedrohungen
und
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Handel
und
organisierter
Kriminalität
,
zusammenzuarbeiten
[EU]
alentar
a
los
países
de
la
región
a
cooperar
en
asuntos
regionales
de
interés
común
,
como
las
amenazas
para
la
seguridad
común
,
la
lucha
contra
el
terrorismo
,
el
tráfico
ilícito
y
la
delincuencia
organizada
Erzielung
bedeutender
Ergebnisse
hinsichtlich
der
relativen
und
der
absoluten
Zahl
und
der
Qualität
der
strafrechtlichen
Verfolgungen
von
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
organisierter
Kriminalität
und
illegalem
Handel
sowie
hinsichtlich
der
Beschlagnahme
der
Erträge
aus
Straftaten
. [EU]
Lograr
resultados
significativos
en
lo
que
respecta
a
la
rapidez
,
el
número
y
la
calidad
de
los
juicios
celebrados
por
casos
de
delincuencia
organizada
y
tráfico
ilícito
, y a
la
incautación
del
producto
de
los
delitos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "illegalem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners