A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
56 results for estufa
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
100-ml-Borosilikat-Glasflaschen
mit
Schraubverschluss
mit
Gummidichtung/teflonbeschichteter
Dichtung
(z. B.
Duran
,
Schott
). [EU]
Frasco
de
vidrio
borosilicato
de
100
ml
con
tapón
de
rosca
provisto
de
junta
de
goma/teflón
(por
ejemplo
Duran
,
Schott
),
para
uso
en
estufa
50
bis
100
g
der
Testprobe
werden
im
Ofen
(5.5)
geschmolzen
. [EU]
Se
funden
entre
50
g y
100
g
de
la
muestra
problema
en
la
estufa
(5.5).
Anschließend
wird
das
Gefäß
aus
dem
Trockenschrank
genommen
,
im
Labor
1 h
lang
offen
abkühlen
gelassen
und
dann
auf
10
mg
genau
gewogen
. [EU]
Retirar
de
la
estufa
,
dejar
enfriar
al
descubierto
en
el
laboratorio
durante
una
hora
y
pesar
con
una
precisión
de
10
mg
.
Anschließend
wird
das
Gefäß
aus
dem
Trockenschrank
genommen
,
im
Labor
2 h
lang
offen
abkühlen
gelassen
und
dann
auf
10
mg
genau
gewogen
. [EU]
Retirar
de
la
estufa
,
dejar
enfriar
al
descubierto
en
el
laboratorio
durante
dos
horas
y
pesar
con
una
precisión
de
10
mg
.
Beaudesson-Trockenofen
EM
10
[EU]
Estufa
Beaudesson
EM
10:
Bei
allen
Berechnungen
bezieht
sich
die
Bodenmasse
auf
die
Ofentrockenmasse
, d. h.
das
um
den
Feuchtegehalt
korrigierte
Bodengewicht
. [EU]
Para
todos
los
cálculos
,
la
masa
del
suelo
hace
referencia
a
la
masa
seca
en
estufa
,
es
decir
,
el
peso
del
suelo
corregido
para
descontar
el
índice
de
humedad
.
Bei
Futtermitteln
,
die
überwiegend
aus
Ölen
und
Fetten
bestehen
,
wird
eine
zusätzliche
Trocknung
von
30
min
im
Trockenschrank
bei
130
oC
vorgenommen
. [EU]
En
el
caso
de
piensos
compuestos
predominantemente
de
aceites
y
grasas
,
secar
en
la
estufa
durante
otros
30
minutos
a
130
oC
.
Brabender-Trockenofen:
[EU]
Estufa
Brabender:
computerunterstützter
Betrieb
der
Winderhitzer
[EU]
funcionamiento
de
la
estufa
de
horno
alto
asistido
por
ordenador
Damit
die
Temperatur
des
Trockenschranks
nicht
zu
stark
abfällt
,
ist
das
Gefäß
möglichst
rasch
hineinzustellen
. [EU]
Para
evitar
que
descienda
demasiado
la
temperatura
de
la
estufa
,
introducir
el
recipiente
en
un
tiempo
mínimo
.
Damit
die
Temperatur
des
Vakuumtrockenschranks
nicht
zu
stark
abfällt
,
ist
das
Gefäß
möglichst
rasch
hineinzustellen
. [EU]
Para
impedir
que
la
estufa
se
enfríe
en
exceso
,
introducir
el
recipiente
lo
más
rápidamente
posible
.
Das
doppelte
Filterpapier
mit
dem
Rückstand
ist
auf
ein
Uhrglas
zu
legen
und
ca
. 1,5 h
bei
100
oC
(± 3
oC
)
im
Lufttrockenschrank
(4.3)
zu
trocknen
. [EU]
Colocar
el
papel
de
filtro
doble
que
contiene
el
residuo
sobre
un
vidrio
de
reloj
y
secar
durante
hora
y
media
en
la
estufa
de
aire
(4.3) a
100
oC
± 3
oC
.
Das
Fett
wird
durch
das
Filterpapier
mit
dem
wasserfreien
Natriumsulfat
gefiltert
,
und
das
entstehende
Filtrat
in
einem
im
Ofen
(5.5)
vorgehaltenen
Becherglas
aufgefangen
. [EU]
Se
filtra
la
grasa
a
través
del
papel
de
filtro
que
contiene
el
sulfato
sódico
anhidro
, y
se
recoge
el
filtrado
en
un
vaso
mantenido
en
la
estufa
(5.5).
Das
Gefäß
aus
dem
Trockenschrank
herausnehmen
,
den
Deckel
rasch
wieder
auflegen
,
30
bis
45
Minuten
lang
in
einem
Exsikkator
abkühlen
lassen
und
wiegen
(
das
Wiegen
soll
mit
einer
Genauigkeit
von
± 1
mg
erfolgen
). [EU]
Retirar
el
recipiente
de
la
estufa
,
taparlo
de
nuevo
rápidamente
,
dejar
enfriar
durante
30
a
45
minutos
en
un
secador
y
pesarlo
(las
pesadas
se
harán
con
una
precisión
de
± 1
mg
).
Das
Gefäß
aus
dem
Trockenschrank
herausnehmen
,
den
Deckel
rasch
wieder
auflegen
,
30
bis
45
Minuten
lang
in
einem
Exsikkator
abkühlen
lassen
und
wiegen
(
das
Wiegen
soll
mit
einer
Genauigkeit
von
± 1
mg
erfolgen
). [EU]
Retirar
el
recipiente
de
la
estufa
,
taparlo
de
nuevo
rápidamente
,
dejar
enfriar
durante
30
a
45
minutos
en
un
secador
y
pesarlo
(las
pesadas
se
harán
con
una
precisión
aproximada
de
1
mg
).
Das
Gefäß
wird
ohne
Deckel
in
den
auf
103
oC
vorgeheizten
Trockenschrank
gestellt
. [EU]
Colocar
el
recipiente
,
sin
su
tapa
,
en
la
estufa
precalentada
a
103
oC
.
Das
Gefäß
wird
ohne
Deckel
in
den
auf
80
bis
85
oC
vorgeheizten
Vakuumtrockenschrank
(3.5)
gestellt
. [EU]
Colocar
el
recipiente
,
sin
su
tapa
,
en
la
estufa
de
vacío
(3.5)
precalentada
a
una
temperatura
comprendida
entre
80
oC
y
85
oC
.
Der
Deckel
der
Schale
wird
geöffnet
und
die
Schale
mit
dem
dazugehörigen
Deckel
nochmals
1
Stunde
im
Ofen
erwärmt
.
Anschließend
wird
Schritt
7.3.2
wiederholt
. [EU]
Se
destapa
la
placa
y
se
vuelve
a
calentar
otra
vez
,
junto
con
su
tapa
,
en
la
estufa
durante
1 h.
Después
se
repite
la
operación
7.3.2.
Der
Druck
im
Ofen
wird
vorsichtig
wieder
auf
Atmosphärendruck
reduziert
. [EU]
Con
precaución
,
se
restablece
la
presión
atmosférica
en
la
estufa
.
Der
Filtertiegel
wird
in
einem
Wägeglas
zusammen
mit
dessen
abgenommenen
Stopfen
im
Ofen
getrocknet
. [EU]
Secar
en
la
estufa
el
crisol
filtrante
dentro
de
un
frasco
de
pesadas
con
su
tapa
al
lado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "estufa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners