A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for diste
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
.1.4
sie
sind
von
den
Maschinenräumen
,
Küchen
,
Räumen
für
Kraftfahrzeuge
,
Ro-Ro-Laderäumen
und
Sonderräumen
bis
zu
einem
mindestens
5
Meter
hinter
jeder
Brandklappe
liegenden
Punkt
der
Klasse
"A-60"
entsprechend
isoliert
[EU]
.1.4
lleven
aislamiento
ajustado
a
la
norma
«A-60»
desde
los
espacios
de
máquinas
,
las
cocinas
,
los
espacios
de
cubierta
para
automóviles
,
los
espacios
de
carga
de
los
buques
de
transbordo
rodado
o
los
espacios
de
categoría
especial
hasta
un
punto
que
,
situado
más
allá
de
cada
válvula
de
mariposa
,
diste
de
ésta
un
mínimo
de
5 m
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
das
Wiegen
von
frischem
Fisch
nach
dem
Transport
vom
Anlandehafen
gestatten
,
sofern
der
Fisch
beim
Anlanden
nicht
gewogen
wurde
und
zu
einer
Bestimmung
im
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
verbracht
wird
,
die
höchstens
100
km
vom
Anlandehafen
entfernt
ist
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
1,
los
Estados
miembros
podrán
autorizar
que
el
pesaje
del
pescado
fresco
se
efectúe
después
del
transporte
desde
el
puerto
de
desembarque
, a
condición
de
que
el
pescado
no
se
haya
pesado
en
el
momento
del
desembarque
y
se
transporte
a
un
lugar
de
destino
situado
en
el
territorio
del
Estado
miembro
y
que
no
diste
más
de
100
kilómetros
del
puerto
de
desembarque
.
Abweichend
von
Nummer
1.6.1.
können
die
Mitgliedstaaten
das
Wiegen
von
Frischfisch
nach
dem
Transport
vom
Anlandehafen
gestatten
,
sofern
der
Fisch
zu
einer
Bestimmung
im
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
verbracht
wird
,
die
höchstens
100
km
vom
Anlandehafen
entfernt
ist
,
und
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
1.6.1.,
los
Estados
miembros
podrán
autorizar
que
el
pesaje
del
pescado
fresco
se
efectúe
después
del
transporte
desde
el
puerto
de
desembarque
, a
condición
de
que
el
pescado
se
transporte
a
un
lugar
de
destino
que
esté
situado
en
el
territorio
del
Estado
miembro
y
no
diste
más
de
100
kilómetros
del
puerto
de
desembarque
, y
de
que:
Abweichend
von
Nummer
1.6.1
können
die
Mitgliedstaaten
das
Wiegen
von
Frischfisch
nach
dem
Transport
vom
Anlandehafen
gestatten
,
sofern
der
Fisch
zu
einer
Bestimmung
im
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
verbracht
wird
,
die
höchstens
100
km
vom
Anlandehafen
entfernt
ist
,
und
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
1.6.1,
los
Estados
miembros
podrán
autorizar
que
el
pesaje
del
pescado
fresco
se
efectúe
después
del
transporte
desde
el
puerto
de
desembarque
, a
condición
de
que
el
pescado
se
transporte
a
un
lugar
de
destino
situado
en
el
territorio
del
Estado
miembro
que
no
diste
más
de
100
kilómetros
del
puerto
de
desembarque
, y
de
que:
Abweichend
von
Nummer
9.6.1.
können
die
Mitgliedstaaten
das
Wiegen
von
Frischfisch
nach
dem
Transport
vom
Anlandehafen
gestatten
,
sofern
der
Fisch
zu
einer
Bestimmung
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
verbracht
wird
,
die
höchstens
60
km
vom
Anlandehafen
entfernt
ist
,
und
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
9.6.1,
los
Estados
miembros
podrán
autorizar
que
el
pesaje
del
pescado
fresco
se
efectúe
después
del
transporte
desde
el
puerto
de
desembarque
, a
condición
de
que
el
pescado
se
transporte
a
un
lugar
de
destino
que
esté
situado
en
el
territorio
del
Estado
miembro
y
no
diste
más
de
60
kilómetros
del
puerto
de
desembarque
, y
de
que:
Das
Bestehen
dieser
Prüfung
berechtigt
den
Inhaber
des
Diploms
,
diesen
Beruf
als
Selbständiger
oder
abhängig
Beschäftigter
auszuüben
.
Orthopé
diste
diplômé
,
diplomierter
Orthopädist
,
ortopedista
diplomato
[EU]
Orthopé
diste
diplômé
,
diplomierter
Orthopädist
,
ortopedista
diplomato
(Fabricante
de
prótesis
con
Certificado
Federal
Avanzado
de
Educación
y
Formación
Profesional
de
Nivel
Superior
)
Das
Bestehen
dieser
Prüfung
berechtigt
den
Inhaber
des
Fachausweises
,
diesen
Beruf
als
Selbständiger
oder
abhängig
Beschäftigter
auszuüben
.
Bottier-orthopé
diste
diplômé
,
diplomierter
Orthopädie-Schuhmachermeister
,
calzolaio
ortopedico
diplomato
[EU]
Bottier-orthopé
diste
diplômé
,
diplomierter
Orthopädie-Schuhmachermeister
,
calzolaio
ortopedico
diplomato
(Técnico
en
calzado
ortopédico
con
Diploma
Federal
de
Educación
y
Formación
Profesional
de
Nivel
Superior
)
Dass
der
Vergütungssatz
nicht
zu
stark
von
den
derzeitigen
Marktsätzen
abweicht
,
ist
entscheidend
,
damit
private
Investoren
nicht
verdrängt
werden
und
die
Normalisierung
des
Marktgeschehens
gefördert
wird
. [EU]
Es
esencial
que
el
índice
de
remuneración
no
diste
demasiado
de
los
precios
vigentes
en
el
mercado
para
evitar
un
efecto
de
expulsión
de
la
recapitalización
a
través
del
sector
privado
y
facilitar
el
restablecimiento
de
las
condiciones
normales
de
mercado
.
Diese
Bedingung
gilt
als
erfüllt
,
wenn
der
am
weitesten
von
der
Fahrzeuglängsmittelebene
entfernte
Punkt
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
nicht
mehr
als
400
mm
von
dem
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
des
Fahrzeugs
entfernt
ist
. [EU]
Se
considerará
que
esta
condición
se
ha
cumplido
cuando
el
punto
de
la
superficie
aparente
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
más
alejado
del
plano
longitudinal
medio
del
vehículo
no
diste
más
de
400
mm
del
extremo
de
la
anchura
máxima
del
vehículo
.
Diese
Bedingung
gilt
als
erfüllt
,
wenn
der
am
weitesten
von
der
Fahrzeuglängsmittelebene
entfernte
Punkt
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
nicht
mehr
als
400
mm
von
dem
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
des
Fahrzeugs
entfernt
ist
. [EU]
Se
considerará
que
esta
condición
se
ha
cumplido
cuando
el
punto
de
la
superficie
aparente
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
más
alejado
del
plano
longitudinal
medio
del
vehículo
no
diste
más
de
400
milímetros
del
extremo
de
la
anchura
máxima
del
vehículo
.
Diese
Bedingung
gilt
als
erfüllt
,
wenn
der
am
weitesten
von
der
Fahrzeuglängsmittelebene
entfernte
Punkt
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
nicht
mehr
als
400
mm
von
dem
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
des
Fahrzeugs
entfernt
ist
. [EU]
Se
considerará
que
esta
condición
se
ha
cumplido
cuando
el
punto
de
la
superficie
aparente
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
más
alejado
del
plano
longitudinal
medio
del
vehículo
no
diste
más
de
400
mm
del
borde
exterior
extremo
del
vehículo
.
Handbetätigte
Feuermelder
müssen
in
den
Gängen
jedes
Decks
derart
leicht
zugänglich
sein
,
dass
kein
Teil
des
Ganges
mehr
als
20
Meter
von
einem
handbetätigten
Feuermelder
entfernt
ist
. [EU]
En
los
pasillos
de
cada
cubierta
habrá
avisadores
de
accionamiento
manual
fácilmente
accesibles
,
de
manera
que
ninguna
parte
del
pasillo
diste
más
de
20
m
de
uno
de
dichos
puestos
.
Handbetätigte
Feuermelder
müssen
in
den
Gängen
jedes
Decks
derart
leicht
zugänglich
sein
,
dass
kein
Teil
des
Ganges
mehr
als
20
Meter
von
einem
handbetätigten
Feuermelder
entfernt
ist
. [EU]
En
los
pasillos
de
cada
cubierta
habrá
avisadores
de
accionamiento
manual
fácilmente
accesibles
,
de
manera
que
ninguna
parte
del
pasillo
diste
más
de
20
metros
de
uno
de
dichos
avisadores
de
accionamiento
manual
.
Orthopädiemechaniker-Bandagist
(
"mécanicien
orthopé
diste
/bandagiste"
) [EU]
Protesista-técnico
en
confección
de
vendajes
(«mécanicien
orthopé
diste
/bandagiste»
),
Orthopädieschuhmacher
(
"orthopé
diste
-cordonnier"
) [EU]
Técnico
en
calzado
ortopédico
(«orthopédiste-cordonnier»),
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners