A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for diskontierte
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
11
Hat
ein
Arbeitnehmer
im
Verlauf
der
Bilanzierungsperiode
Arbeitsleistungen
für
ein
Unternehmen
erbracht
,
ist
von
dem
Unternehmen
der
nicht
diskontierte
Betrag
der
kurzfristig
fälligen
Leistung
zu
erfassen
,
der
voraussichtlich
im
Austausch
für
diese
Arbeitsleistung
gezahlt
wird
,
und
zwar
[EU]
11
Cuando
un
empleado
ha
prestado
sus
servicios
en
la
entidad
durante
el
ejercicio
,
esta
debe
reconocer
el
importe
sin
descontar
de
las
retribuciones
a
corto
plazo
que
ha
de
pagar
por
tales
servicios:
Der
diskontierte
Wert
dieser
Cashflows
wurde
mit
–
;
691
Mio
.
ISK
errechnet
und
nach
der
Bereinigung
um
nicht
zum
Betriebszyklus
gehörende
Bilanzposten
wurde
der
Investitionswert
auf
–
;
332
Mio
.
ISK
festgesetzt
. [EU]
Se
calculó
que
el
valor
descontado
de
estos
flujos
de
tesorería
era
de
–
;
691
millones
ISK
y,
tras
el
ajuste
por
las
partidas
del
balance
fuera
del
ciclo
operativo
,
el
valor
de
la
inversión
se
fijó
en
–
;
332
millones
ISK
.
Der
Umstrukturierungsplan
vom
September
enthält
diskontierte
Berechnungen
der
Amortisationsdauer
von
10
Jahren
. [EU]
El
plan
de
reestructuración
conjunto
de
septiembre
consta
de
un
cálculo
descontado
del
período
de
reembolso
,
que
es
de
10
años
.
Die
im
Umstrukturierungsplan
vom
Juni
enthaltenen
finanziellen
Vorausschauen
zeigten
,
dass
die
diskontierte
Amortisationsdauer
(
ohne
Berücksichtigung
der
zeitlichen
Geldwertänderung
)
erst
im
11
.
Geschäftsjahr
, d.h.
im
Jahr
2019
,
erreicht
wird
. [EU]
Con
arreglo
a
las
previsiones
financieras
incluidas
en
el
plan
de
junio
,
el
período
de
reembolso
no
descontado
(sin
tener
en
cuenta
el
valor
cambiante
del
dinero
a
lo
largo
del
tiempo
)
no
se
alcanzará
hasta
el
undécimo
año
de
operaciones
,
es
decir
,
hasta
2019
.
ihn
nicht
von
einer
anderen
Partei
im
Rahmen
einer
Transaktion
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
unabhängigen
Geschäftspartnern
lizenzieren
muss
(
wie
beim
Ansatz
der
"Relief
from
Royalty"-Methode
,
die
diskontierte
Netto-Cashflows
zugrunde
legt
)
oder
[EU]
obtener
la
licencia
de
explotación
de
otra
parte
en
una
transacción
realizada
en
condiciones
de
independencia
mutua
(como
se
hace
en
el
método
denominado
«compensación
por
la
percepción
de
derechos
por
licencia
o
uso»
,
utilizando
los
flujos
de
efectivo
netos
descontados
); o
Übereinstimmend
mit
dem
unabhängigen
Sachverständigen
vertritt
die
Überwachungsbehörde
die
Ansicht
,
dass
eine
diskontierte
Cashflow-Analyse
ein
geeignetes
Verfahren
ist
,
um
den
Wert
eines
Unternehmens
wie
des
im
vorliegenden
Fall
betroffenen
Unternehmens
zu
ermitteln
. [EU]
En
consonancia
con
la
opinión
del
experto
independiente
,
el
Órgano
considera
que
el
análisis
del
flujo
de
tesorería
descontado
constituye
una
fórmula
adecuada
para
calcular
el
valor
de
una
empresa
como
la
que
nos
ocupa
.
Wie
in
Teil
I
Abschnitt
2.4.6
angegeben
,
enthielt
der
diskontierte
Cashflow
sowohl
bestehende
als
auch
künftige
Aufträge
während
des
10-jährigen
Zeitraums
des
diskontierte
n
Cashflow
. [EU]
Tal
como
se
recoge
en
la
sección
2.4.6
de
la
parte
I,
la
tesorería
descontada
incluía
tanto
los
contratos
existentes
como
los
futuros
durante
el
período
de
10
años
de
la
tesorería
descontada
.
Wird
der
beizulegende
Zeitwert
abzüglich
der
Veräußerungskosten
bestimmt
,
indem
diskontierte
Cashflow-Prognosen
zugrunde
gelegt
werden
,
sind
auch
die
folgenden
Angaben
zu
machen:
[EU]
Si
el
valor
razonable
menos
los
costes
de
venta
se
determinase
utilizando
proyecciones
de
flujos
de
efectivo
descontados
,
también
se
revelará
la
siguiente
información:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diskontierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners