DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8927 results for declaración
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

(10) Artikel 16 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 sieht vor, dass eine Stellungnahme, in der die Zulassung einer gesundheitsbezogenen Angabe befürwortet wird, bestimmte Informationen enthält. [EU] En el artículo 16, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1924/2006 se establece que un dictamen favorable a la autorización de declaración de propiedades saludables debe incluir determinada información.

11. Erklärung des Einführers [EU] Declaración del importador

(11) Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 648/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates enthält eine Verpflichtung, summarische Eingangsanmeldungen einzureichen, und Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1875/2006 schreibt summarische Anmeldungen für die vorübergehende Verwahrung vor. [EU] El Reglamento (CEE) no 2913/92, en la redacción dada al mismo por el Reglamento (CE) no 648/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo [14], contiene la obligación de presentar una declaración sumaria de entrada, y el Reglamento (CEE) no 2454/93, en la redacción dada al mismo por el Reglamento (CE) no 1875/2006, ordena la presentación de declaraciones sumarias a efectos de depósito temporal.

12. Erklärung der die Verbringung veranlassenden Person: Ich erkläre hiermit, dass die obigen Informationen nach meinem besten Wissen vollständig sind und der Wahrheit entsprechen. [EU] Declaración de la persona que organiza el traslado: Certifico que, en la medida de mis conocimientos, la información que antecede es completa y exacta.

12. Erklärung der die Verbringung veranlassenden Person: Ich erkläre hiermit, dass die obigen Informationen nach meinem besten Wissen vollständig sind und der Wahrheit entsprechen. [EU] Declaración de la persona que organiza el traslado: Certifico que la información que antecede es completa y correcta según mi leal saber y entender.

12. Erklärung des Ausführers: Hiermit erkläre ich, dass die obigen Angaben nach meinem besten Wissen vollständig und richtig sind und der Wahrheit entsprechen. [EU] Declaración del exportador: Certifico que a mi leal saber y entender la información anterior es correcta, exacta y completa.

(1)(3)[Bescheinigung für Sendungen aus einem Gebiet, das Seuchenbekämpfungsmaßnahmen unterliegt [EU] (1)(3)[Declaración correspondiente a las partidas originarias de una zona sometida a medidas de control de enfermedades

13 Unterzeichnete förmliche Erklärung des Schiffsagenten oder des Reeders, mit der er bestätigt, die Verantwortung für die Kosten des Aufenthalts und erforderlichenfalls für die Repatriierung des Seemanns zu übernehmen. [EU] Declaración formal, firmada por el consignatario o el armador, en la que confirma que asume la responsabilidad de los gastos de estancia y, en caso necesario, de repatriación del marino.

14. Erklärung der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats, die die Teilbescheinigung mit einem Sichtvermerk versehen hat. [EU] Declaración de la autoridad competente del Estado miembro que visa el extracto del certificado

1580413,53– htigung von 5 % - Übererklärung von alpinen Futterflächen, Nichtanwendung des Systems zur Messung der Flächen [EU] 1580413,53– nto alzado del 5 % - Exceso de declaración de superficies forrajeras alpinas, inaplicación del sistema de medición de superficies

15. Erklärung der in Feld 1 angegebenen Stelle oder Behörde [EU] Declaración del organismo o autoridad que expide el certificado mencionado en la casilla no 1.

15. Erklärung des Empfängers der Partie [EU] Declaración del destinatario del lote

15. Erklärung des Exporteurs - Notifizierenden/Erzeugers (4) [EU] Declaración del exportador/notificante - generador/productor (4)

... Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. [EU] ... [15] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.

16 Ein Unternehmen, dessen Abschluss mit den IFRS in Einklang steht, hat diese Tatsache in einer ausdrücklichen und uneingeschränkten Erklärung im Anhang anzugeben. [EU] 16 Una entidad cuyos estados financieros cumplan las NIIF efectuará, en las notas, una declaración, explícita y sin reservas, de dicho cumplimiento.

16. Erklärung der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats der Europäischen Union, die die Einfuhrermächtigung erteilt hat, oder der von ihr damit beauftragten Stelle. [EU] Declaración de la autoridad competente del Estado miembro de la Unión Europea que haya concedido la autorización de importación o de la autoridad delegada

16. Erklärung des Antragstellers Name: In Vertretung von: (Antragsteller) [EU] Declaración del solicitante Nombre: En representación de: (solicitante)

17. Erklärung des Exporteurs - Notifizierenden/Erzeugers (1): [EU] Declaración del exportador/notificante - generador (1):

(1)(8)[Bescheinigung für Sendungen aus einem Gebiet, das Seuchenbekämpfungsmaßnahmen gemäß Kapitel V Abschnitte 3 bis 6 der Richtlinie 2006/88/EG unterliegt [EU] (1)(8)[Declaración correspondiente a las partidas originarias de una zona sometida a las medidas de control de enfermedades establecidas en las secciones 3 a 6 del capítulo de la Directiva 2006/88/CE

(1)(8)[Bescheinigung für Sendungen aus einem Gebiet, das Seuchenbekämpfungsmaßnahmen gemäß Kapitel V Abschnitte 3 bis 6 der Richtlinie 2006/88/EG unterliegt [EU] (1)(8)[Declaración correspondiente a las partidas originarias de una zona sometida a las medidas de control de las enfermedades establecidas en las secciones 3 a 6 del capítulo V de la Directiva 2006/88/CE

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners