DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

323 results for cintas
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Alle wesentlichen Informationen für Busfahrgäste sollten auf Verlangen auch in alternativen, behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität zugänglichen Formen bereitgestellt werden, wie zum Beispiel in großen Buchstaben, einfacher Sprache, Blindenschrift, mit Hilfe von Adaptionstechnik zugänglichen Mitteilungen in elektronischer Form oder als Tonbänder. [EU] Toda la información esencial proporcionada a los viajeros de autobús o autocar debe también proporcionarse, cuando estos lo soliciten, en formatos alternativos, accesibles a las personas con discapacidad o con movilidad reducida, por ejemplo en grandes caracteres, lenguaje sencillo, braille, comunicaciones electrónicas accesibles mediante tecnología adaptativa, y cintas de audio.

Als Bänder im Sinne der Position 5806 gelten: [EU] En la partida 5806, se entiende por «cintas»:

andere Bänder, mit einem Anteil an Elastomergarnen oder Kautschukfäden von 5 GHT oder mehr [EU] Las demás cintas, con un contenido de hilos de elastómeros o de hilos de caucho superior o igual al 5 % en peso

Andere Folien, Filme, Bänder, selbstklebend, in Rollen mit einer Breite <= 20 cm, aus anderen Kunststoffen [EU] Placas, láminas, cintas, etc., autoadhesivas, de los demás productos plásticos, rollos anchura < 20 cm

andere kurzlebige Haushaltswaren wie Streichhölzer, Kerzen, Lampendochte, Brennspiritus, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben, Muttern, Stifte, Unterlegscheiben, Kleber und Klebebänder für den Hausgebrauch, Bindfaden und Gummihandschuhe [EU] otros artículos de uso doméstico perecederos, como cerillas, velas, mechas para lámparas, alcoholes desnaturalizados, alfileres, agujas, clavos, tornillos, tuercas y pernos, tachuelas, arandelas, adhesivos y cintas adhesivas de uso doméstico, cuerdas, cordeles y guantes de goma

Andere lebende Wirbeltiere als in Gefangenschaft geborene und gezüchtete Vögel werden mit einem einmalig nummerierten, nicht veränderbaren Mikrochip-Transponder gemäß den ISO-Normen 11784:1996 (E) und 11785:1996 (E) oder, falls der zuständigen Vollzugsbehörde nachgewiesen wird, dass diese Methode wegen physischer oder durch das Verhalten der betreffenden Exemplare/Arten bedingter Eigenschaften ungeeignet ist, mit Hilfe von einmalig nummerierten Ringen, Bändern, Etiketten, Tätowierungen oder durch jedes andere geeignete Mittel identifizierbar gemacht. [EU] Los animales vertebrados vivos distintos de las aves nacidas y criadas en cautividad se marcarán mediante un marcador de radiofrecuencia (microchip) inalterable con número único que cumpla las normas ISO 11784:1996 (E) y 11785:1996 (E) o, en el caso de que se haya demostrado al órgano de gestión competente que ese método no resulta apropiado por las características físicas o de comportamiento del espécimen o la especie, los especímenes se marcarán con anillas, cintas, etiquetas, tatuajes u otros métodos similares con número único, o serán identificables por otro medio adecuado.

Andere Magnetbandgeräte für die Tonaufnahme und Tonwiedergabe [EU] Los demás aparatos de grabación y de reproducción de sonido, en cintas magnéticas

Andere Papiere oder Pappen, mit einem Gehalt an mechanisch gewonnenen Fasern ; 10 % u. einem Quadratmetergew. von > 150 g (holzfrei) [EU] Demás papeles y cartones para escritura, impresión y cintas perforadas: fibras mecánicas ; 10 %, peso > 150 g/m2

Andere Papiere oder Pappen, mit einem Gehalt an mechanisch gewonnenen Fasern ; 10 % und einem Quadratmetergewicht von < 40 g (holzfrei) [EU] Demás papeles y cartones para escritura, impresión y cintas perforadas: fibras mecánicas ; 10 %, peso < 40 g/m2

Andere Papiere oder Pappen, mit einem Gehalt an mechanisch gewonnenen Fasern von > 10 % [EU] Demás papeles y cartones para escritura, impresión y cintas perforadas: fibras mecánicas > 10 %

Andere Papiere oder Pappen, mit Gehalt an mechanisch gewonnenen Fasern ; 10 % und einem Quadratmetergewicht ; 40 g, ; 150 g, Bogen [EU] Demás papeles y cartones para escritura, impresión y cintas perforadas: fibras mecánicas ; 10 %, 40 g/m2 ; peso ; 150 g/m2, en hojas

Andere Papiere oder Pappen, mit Gehalt an mechanisch gewonnenen Fasern ; 10 % und einem Quadratmetergewicht ; 40 g, ; 150 g, Rollen [EU] Demás papeles y cartones para escritura, impresión y cintas perforadas: fibras mecánicas ; 10 %, 40 g/m2 ; peso ; 150 g/m2, bobinas

Andere Schlingengewebe nach Art der Frottiergewebe (außer Bändern) [EU] Otros tejidos con bucles, excepto en cintas

Andere Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder, Streifen und andere Flacherzeugnisse, selbstklebend, aus Kunststoff, auch in Rollen mit Breite > 20 cm, unbearbeitet oder nur mit Oberflächenbearbeitung oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten (ausgenommen Bodenbeläge, Wand- und Deckenverkleidungen von HS 39.18) [EU] Otras placas láminas, hojas, cintas, tiras y demás formas planas autoadhesivas de plástico, incluso en rollos de anchura > 20 cm, no trabajadas o solo en la superficie, o cortadas de forma cuadrada o rectangular, (excepto los revestimientos de suelos, paredes y tejados del SA 39.18)

Andere Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus anderen Kunststoffen [EU] Otras placas, hojas, películas, cintas y tiras de plástico, no celular

Andere Tafeln, Platten, Folien, Filme, Bänder und Streifen, aus Zellkunststoff [EU] Otras placas, hojas, películas, cintas y tiras de plástico, celular

Andere Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe (auch mit eingebautem Videotuner) (ohne Magnetband-Videogeräte) [EU] Los demás aparatos de grabación y de reproducción de videos, sin cintas magnéticas

Andere Videogeräte zur Bild- und Tonaufzeichnung oder -wiedergabe (auch mit eingebautem Videotuner) (ohne Magnetband-Videogeräte) [EU] Los demás aparatos de grabación y de reproducción de vídeos, sin cintas magnéticas

Andere Waren aus Aluminium, ausgenommen Gewebe, Gitter und Geflechte, aus Aluminiumdraht, und Streckbleche aus Aluminium [EU] Manufacturas de aluminio distintas de las láminas metálicas, alambres de aluminio y alambreras y materias similares (incluyendo cintas sin fin de alambre de aluminio y material expandido de aluminio)

Andere Waren aus Aluminium, ausgenommen Gewebe, Gitter und Geflechte, aus Aluminiumdraht, und Streckbleche aus Aluminium [EU] Manufacturas de aluminio, distintas de las láminas metálicas, los alambres de aluminio y las alambreras y materiales similares (incluidas las cintas sin fin de alambre de aluminio y el material expandido de aluminio)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners