A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
80 results for Wasserstraßen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Abmessungen
von
Wasserstraßen
(
Schleusen
,
Brücken
,
Fahrwasser
),
Sichtverhältnisse
entlang
des
Fahrwassers
,
bestimmte
Beschränkungen
(
Kurven
,
Engstellen
,
Untiefen
,
enge
und
niedrige
Brücken
),
Navigationsmuster
,
Engpässe
,
Schleusungszeiten
) [EU]
Por
ejemplo
,
dimensión
de
las
vías
navegables
(esclusas,
puentes
,
canales
),
visibilidad
en
los
canales
,
limitaciones
específicas
(curvas,
pasajes
angostos
,
bancos
,
puentes
estrechos
o
bajos
),
pautas
de
navegación
,
cuellos
de
botella
,
horarios
de
las
esclusas
Alle
schiffbaren
italienischen
Wasserstraßen
"
[EU]
Todas
las
vías
navegables
nacionales
.».
Alle
Wasserstraßen
außer
denen
der
Zone
3"
. [EU]
Todas
las
demás
vías
navegables
no
mencionadas
en
la
Zona
3.».
an
allen
Fahrzeugen
unabhängig
von
ihrer
Länge
,
die
auf
See
wasserstraßen
,
Wasserstraßen
im
Küsten-
und
Ästuarbereich
,
Binnen
wasserstraßen
sowie
Seen
eingesetzt
werden
[EU]
todas
las
embarcaciones
,
independientemente
de
su
eslora
,
destinadas
a
ser
utilizadas
en
canales
marinos
,
costeros
,
estuarios
,
vías
de
navegación
interior
y
lagos
An
verschiedenen
Orten
in
Europa
sind
Entgelte
für
die
Nutzung
von
Wasserstraßen
und
Häfen
zu
entrichten
. [EU]
En
distintos
sitios
de
Europa
hay
que
pagar
por
utilizar
las
vías
navegables
y
los
puertos
.
auf
anderen
Wasserstraßen
ein
Gemeinschaftszeugnis
für
Binnenschiffe
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Angaben
nach
Artikel
5. [EU]
cuando
naveguen
en
otras
vías
navegables
,
un
certificado
comunitario
de
navegación
interior
que
incluya
,
en
su
caso
,
las
características
técnicas
contempladas
en
el
artículo
5.
auf
den
Wasserstraßen
der
Zone
R [EU]
cuando
naveguen
por
una
vía
de
agua
de
la
Zona
R:
Bauarbeiten
für
Wasserstraßen
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
vías
acuáticas
Bau
von
Wasserstraßen
(
soweit
nicht
durch
Anhang
I
erfasst
),
Flusskanalisierungs-
und
Stromkorrekturarbeiten
; [EU]
Construcción
de
vías
navegables
tierra
adentro
(no
incluidas
en
el
anexo
I),
obras
de
canalización
y
de
alivio
de
inundaciones
.
Besondere
Bedingungen
für
die
Beförderung
gefährlicher
Güter
gelten
auf
allen
Wasserstraßen
in
der
Gemeinschaft
als
erfüllt
,
wenn
die
Schiffe
den
Anforderungen
des
ADNR
entsprechen
. [EU]
Se
considerará
que
se
cumplen
las
condiciones
particulares
del
transporte
de
mercancías
peligrosas
en
todas
las
vías
navegables
de
la
Comunidad
cuando
los
barcos
cumplan
las
condiciones
del
ADNR
.
Betreff-Codes
für
die
wasserstraßen
-
und
verkehrsbezogenen
Nachrichten
[EU]
Códigos
temáticos
asignados
a
los
avisos
a
los
navegantes
Betrieb
von
Häfen
und
Wasserstraßen
und
zugehörige
Dienste
[EU]
Servicios
de
explotación
de
puertos
y
vías
de
navegación
y
servicios
asociados
Betrieb
von
Wasserstraßen
[EU]
Servicios
de
explotación
de
vías
de
navegación
Das
zusätzliche
Gemeinschaftszeugnis
für
Binnenschiffe
wird
nach
dem
Muster
in
Anhang
V
Teil
II
ausgestellt
und
von
den
zuständigen
Behörden
gegen
Vorlage
des
in
Absatz
1
genannten
Zeugnisses
unter
den
Voraussetzungen
erteilt
,
die
von
den
für
die
zu
befahrenden
Wasserstraßen
zuständigen
Behörden
festgelegt
werden
. [EU]
El
certificado
comunitario
adicional
de
navegación
interior
se
redactará
siguiendo
el
modelo
que
se
establece
en
la
Parte
II
del
Anexo
V, y
será
extendido
por
las
autoridades
competentes
previa
presentación
del
certificado
mencionado
en
el
apartado
1,
con
arreglo
a
las
condiciones
que
establezcan
las
autoridades
competentes
de
las
vías
navegables
de
que
se
trate
.
den
Bau
oder
Ausbau
von
Schienenwegen
oder
Wasserstraßen
,
mit
denen
der
kombinierte
Frachtverkehr
technisch
möglich
und
wirtschaftlich
rentabel
gestaltet
werden
soll
[EU]
la
realización
o
acondicionamiento
de
infraestructuras
ferroviarias
o
de
vías
navegables
que
hagan
técnicamente
posible
y
económicamente
rentable
el
transporte
de
unidades
de
carga
intermodales
Der
Abschnitt
wasserstraßen
-
und
verkehrsbezogene
Nachrichten
enthält
Einschränkungen
für
einen
Wasserstraßen
abschnitt
oder
ein
Objekt
. [EU]
La
sección
referida
a
los
canales
navegables
y
el
tráfico
contiene
limitaciones
para
un
canal
navegable
(enlace) o
un
objeto
.
Der
Informationsaustausch
findet
auf
Anfrage
oder
an
bestimmten
,
von
der
zuständigen
Wasserstraßen
-
oder
Hafenbehörde
vordefinierten
Punkten
statt
. [EU]
La
información
de
tráfico
se
intercambiará
a
petición
o
en
puntos
fijos
definidos
por
la
autoridad
responsable
de
la
vía
navegable
o
el
puerto
.
Der
Nachweis
dieser
Übereinstimmung
wird
auf
den
Wasserstraßen
der
Gemeinschaft
der
jeweiligen
Zone
anerkannt
. [EU]
Esta
justificación
de
la
conformidad
será
reconocida
en
las
vías
navegables
comunitarias
de
la
zona
correspondiente
.
Die
Bedingungen
für
die
Erteilung
zusätzlicher
Gemeinschaftszeugnisse
für
Binnenschiffe
durch
die
Mitgliedstaaten
für
den
Verkehr
auf
den
Wasserstraßen
der
Zonen
1
und
2 (
Mündungsgebiete
)
sowie
auf
den
Wasserstraßen
der
Zone
4
sollten
in
stärkerem
Maße
harmonisiert
werden
. [EU]
Es
deseable
garantizar
un
mayor
grado
de
armonización
entre
las
condiciones
de
expedición
de
certificados
comunitarios
suplementarios
de
navegación
interior
por
parte
de
los
Estados
miembros
para
la
navegación
en
las
vías
de
las
zonas
1 y 2 (estuarios),
así
como
para
la
navegación
en
las
vías
de
la
zona
4.
die
Folge
von
Maßnahmen
an
Oberflächengewässern
sind
,
unter
anderem
zum
Zwecke
der
Minderung
der
Auswirkungen
von
Hochwasserereignissen
und
Dürren
sowie
für
die
Bewirtschaftung
von
Gewässern
und
Wasserstraßen
,
auch
auf
internationaler
Ebene
. [EU]
sean
el
resultado
de
las
actuaciones
en
las
aguas
superficiales
con
el
objeto
,
entre
otros
,
de
paliar
los
efectos
de
inundaciones
y
sequías
,
así
como
para
la
gestión
de
las
aguas
y
de
los
cursos
de
agua
,
incluidos
los
de
ámbito
internacional
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wasserstraßen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners