DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

100 results for SO2
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

0,2 % (als ungebundenes SO2) [EU] 0,2 % (de SO2 libre)

0,40 % ausgedrückt als ungebundenes SO2 [EU] 0,40 % expresado en SO2 libre

100 mg/kg in der Zubereitung und 2 mg/kg berechnet als SO2 im Endprodukt [EU] 100 mg/kg en preparados y 2 mg/kg expresados en SO2 en el producto final, según los cálculos

2000 mg/kg (einzeln oder in Kombination berechnet als SO2) [EU] 2000 mg/kg (solo o combinado, expresados como SO2)

2008: 179700 Tonnen SO2/Jahr; 8900 Tonnen Staub/Jahr [EU] para 2008: 179700 toneladas de SO2/año; 8900 toneladas de partículas/año

(3): Die Höchstmengen werden berechnet als SO2 und beziehen sich auf die Gesamtmenge, aus allen Quellen; ein SO2-Gehalt von nicht mehr als 10 mg/kg bzw. 10 mg/l gilt als nicht vorhanden. [EU] Las dosis máximas se expresan como SO2 en relación con el total, procedente de todos los orígenes; no se tiene en cuenta un contenido en SO2 inferior a 10 mg/kg o a 10 mg/l.

Als Alternative zu den SO2- und NOx-Messungen gemäß Nummer 3 können andere Verfahren, die von der zuständigen Behörde überprüft und gebilligt worden sind, angewandt werden, um die SO2- und NOx-Emissionen zu ermitteln. [EU] Como alternativa a las mediciones de SO2 y NOx a que se refiere el punto 3, podrán utilizarse otros procedimientos verificados y aprobados por la autoridad competente para determinar las emisiones de SO2 y NOx.

Angaben über die SO2-Zehnminutenmittelwerte [EU] Datos de seguimiento de las concentraciones de SO2 promediadas en períodos de 10 minutos

Bei Brennstoff-Sauerstoff-Wannen (Oxyfuel) mit Einsatz eines Nasswäschers wird der BVT-assoziierte Emissionswert für SOX (ausgedrückt als SO2) mit < 0,1 kg/t geschmolzenen Glases genannt. [EU] Para hornos de oxicombustión con la aplicación de lavado húmedo, se han registrado unos NEA-MTD < 0,1 kg/tonelada de vidrio fundido de SOX, expresados como SO2.

Beitrag zur SO2-Obergrenze (tpa) = Schwefelinput (tpa) × (1 ; (MSA/100)) × 2 [EU] Contribución al techo de SO2 (tpa) = Entrada de azufre (tpa) × (1 ; (IMD/100)) × 2

bei Traubensäften ist für den Fall, dass die Trauben mit Schwefeldioxid behandelt wurden, eine Entschwefelung durch physikalische Verfahren zulässig, sofern die Gesamtmenge an Schwefeldioxid im Enderzeugnis 10 mg/l nicht überschreitet [EU] para los zumos de uva en los que se haya efectuado la sulfitación de las uvas mediante dióxido de azufre, se permite la desulfitación por procedimientos físicos, siempre que la cantidad total de SO2 presente en el producto acabado no supere los 10 mg/l

Berechnung nach einem geeigneten Massenbilanzansatz, wobei alle maßgeblichen Parameter sowohl auf der Input-Seite (für CO2-Emissionen mindestens die Menge des Einsatzmaterials, der Zuluftstrom und die Prozesseffizienz) als auch auf der Output-Seite (mindestens die Produktionsmenge, die O2-, die SO2- und die NOx-Konzentration) einbezogen werden [EU] Por cálculo mediante un balance de masas apropiado que tenga en cuenta todos los parámetros significativos, tanto los relativos a los insumos (que en el caso de las emisiones de CO2 deberán incluir como mínimo los correspondientes a las cargas de material, a los flujos de aire de entrada y a la eficiencia del proceso) como a la producción, con inclusión como mínimo de las cantidades producidas y la concentración de O2, SO2 y NOx

Beurteilung und Prüfung: Der Faserproduzent muss die bei der PP-Herstellung emittierten NOx- und SO2-Mengen messen oder berechnen und eine Erklärung über die die Einhaltung des Kriteriums vorlegen. [EU] Evaluación y verificación: El fabricante de las fibras medirá o calculará las cantidades de NOx y SO2 emitidas durante la producción de PP y presentará una declaración de cumplimiento de este criterio.

bis 2007: 540000 Tonnen SO2/Jahr [EU] para 2007: 540000 toneladas de SO2/año

C - Gesamtemissionsgrenzwerte (in mg/Nm3) für SO2 und organisch gebundenen Gesamtkohlenstoff (TOC) [EU] Valores límite de emisión totales (mg/Nm3) para el SO2 y el COT

Das Ergebnis für Sulfite ist als SO2 anzugeben [EU] Por lo que se refiere a los sulfitos, el resultado se notificará como SO2.

DeNOx Der Entschwefelungsvorgang (SO2-Entfernung) wird gestartet, bevor sich eine Auswirkung von Schwefel auf die Emissionen nachweisen lässt15 % der gemessenen Emissionen) und findet in diesem Beispiel aus Gründen der Wärmeabgabe zusammen mit dem zuletzt durchgeführten DPF-Regenerationsvorgang statt. [EU] Catalizador DeNOx se inicia el proceso de desulfuración (eliminación del SO2) antes de que se detecte la influencia del azufre en las emisiones15 por ciento de las emisiones) y, en este ejemplo, por motivos exotérmicos, junto con el último proceso de regeneración mediante el filtro de partículas llevado a cabo:

Der Abgasstrom Qe wird nach einem Massenbilanzansatz berechnet, wobei alle ausschlaggebenden Parameter wie Einsatzmateriallasten, Zuluftstrom, Prozesseffizienz sowie am Prozessende Output, O2-Konzentration, SO2- und NOx-Konzentrationen berücksichtigt werden. [EU] El flujo de gases de combustión Qe se calcula mediante un planteamiento de balance de masas, teniendo en cuenta todos los parámetros significativos, como cargas de material de entrada, flujo de aire de entrada, eficiencia del proceso, etc., y, en cuanto a la producción, la salida del producto, la concentración de O2 y las concentraciones de SO2 y NOx.

Der Entschwefelungsvorgang (SO2-Entfernung) wird gestartet, bevor sich eine Auswirkung von Schwefel auf die Emissionen nachweisen lässt15 % der gemessenen Emissionen) und findet in diesem Beispiel aus Gründen der Wärmeabgabe zusammen mit dem zuletzt durchgeführten DPF-Regenerationsvorgang statt. [EU] Incidente de desulfurización (eliminación del SO2) iniciado antes de que pueda detectarse la influencia del azufre en las emisiones15 % de las emisiones medidas) y, en este ejemplo, por motivos exotérmicos, junto con el último incidente de regeneración DPF ejecutado.

Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Schwefeloxide (SOX) bei Anwendung von BVT I ; IV ist < 350 ; 500 mg/Nm3, angegeben als Schwefeldioxid (SO2) und als Tagesmittelwert, wobei der untere Wert mit BVT IV verbunden ist. [EU] El nivel de emisión de óxidos de azufre (SOX) asociado a las MTD I-IV es < 350-500 mg/Nm3, expresado en dióxido de azufre (SO2) y determinado por un valor medio diario, asociándose el menor valor a la MTD IV.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners