A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Praktikant
Praktikantenzeit
Praktikantin
Praktiker
Praktikum
Praktikumsperiode
praktisch
praktizieren
Praline
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for
Praktikum
Word division: Prak·ti·kum
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Als
aktive
Maßnahmen
kommen
in
Frage
eine
Ausbildung
,
eine
Umschulung
,
ein
Praktikum
,
eine
Beschäftigung
oder
eine
andere
die
Beschäftigungsfähigkeit
fördernde
Maßnahme
,
gegebenenfalls
in
Kombination
mit
einer
kontinuierlichen
Unterstützung
bei
der
Arbeitssuche
. [EU]
La
activación
debe
adoptar
la
forma
de
formación
,
reconversión
,
experiencia
profesional
,
empleo
o
cualquier
otra
medida
destinada
a
favorecer
la
capacidad
de
inserción
profesional
,
combinada
en
su
caso
con
una
ayuda
permanente
para
la
búsqueda
de
empleo
.
Bis
zum
Jahr
2010
sollten
25
%
der
Langzeitarbeitslosen
an
einer
aktiven
Maßnahme
in
Form
einer
Ausbildung
,
einer
Umschulung
,
einem
Praktikum
oder
einer
anderen
Beschäftigungsmaßnahme
teilnehmen
-
mit
dem
Ziel
,
den
Durchschnitt
der
drei
führenden
Mitgliedstaaten
zu
erreichen
. [EU]
En
2010
,
el
25
%
de
los
desempleados
de
larga
duración
deberá
participar
en
una
medida
activa
,
ya
sea
de
formación
,
reconversión
,
prácticas
u
otra
medida
que
favorezca
su
capacidad
de
inserción
profesional
,
con
el
objetivo
de
alcanzar
la
media
de
los
tres
Estados
miembros
más
avanzados
,
eine
achtjährige
allgemeine
Schulbildung
und
eine
fünfjährige
berufliche
Sekundarausbildung
mit
dem
Schwerpunkt
Schienenverkehr
sowie
ein
22-tägiger
Vorbereitungslehrgang
für
die
Tätigkeit
als
Zugchef
,
ein
dreitägiges
Praktikum
unter
Aufsicht
und
Ablegung
der
Befähigungsprüfung
;
oder
[EU]
una
educación
primaria
de
ocho
años
de
duración
y
una
formación
profesional
de
nivel
secundario
de
cinco
años
,
en
la
especialidad
de
transporte
ferroviario
,
así
como
un
curso
de
22
días
preparatorio
para
la
función
de
jefe
de
tren
,
un
periodo
de
prácticas
supervisadas
de
tres
días
y
la
superación
de
un
examen
para
la
obtención
de
la
cualificación
; o
eine
achtjährige
allgemeine
Schulbildung
und
eine
fünfjährige
berufliche
Sekundarausbildung
mit
dem
Schwerpunkt
Schienenverkehr
sowie
ein
29-tägiger
Vorbereitungslehrgang
für
die
Tätigkeit
als
Fahrdienstleiter
,
ein
fünftägiges
Praktikum
unter
Aufsicht
und
Ablegung
der
Befähigungsprüfung
;
oder
[EU]
una
educación
primaria
de
ocho
años
de
duración
y
una
formación
profesional
de
nivel
secundario
de
cinco
años
,
en
la
especialidad
de
transporte
ferroviario
,
así
como
un
curso
de
29
días
preparatorio
para
la
función
de
despachador
de
trenes
,
un
periodo
de
prácticas
supervisadas
de
cinco
días
y
la
superación
de
un
examen
de
aptitud
para
la
obtención
de
la
cualificación
; o
eine
mindestens
zweieinhalbjährige
Ausbildung
an
einer
Fachschule
,
die
mit
einer
Prüfung
abschließt
und
durch
eine
mindestens
sechsmonatige
Berufserfahrung
oder
ein
mindestens
sechsmonatiges
Praktikum
in
einer
anerkannten
Einrichtung
ergänzt
wird
;
oder
[EU]
dos
años
y
medio
como
mínimo
cursados
en
una
escuela
especializada
(«Fachschule»),
sancionada
por
un
examen
y
completada
con
un
período
de
ejercicio
profesional
de
un
mínimo
de
seis
meses
de
duración
o
un
período
de
prácticas
de
un
mínimo
de
seis
meses
de
duración
en
un
centro
acreditado
, o
bien
eine
mindestens
zweijährige
Ausbildung
an
einer
Fachschule
,
die
mit
einer
Prüfung
abschließt
und
ergänzt
wird
durch
eine
mindestens
einjährige
Berufserfahrung
oder
ein
mindestens
einjähriges
Praktikum
in
einer
anerkannten
Einrichtung
. [EU]
dos
años
como
mínimo
cursados
en
una
escuela
especializada
(«Fachschule»),
sancionada
por
un
examen
y
completada
por
un
período
de
ejercicio
profesional
de
al
menos
un
año
de
duración
o
un
período
de
prácticas
de
un
mínimo
de
un
año
de
duración
en
un
centro
acreditado
.
einer
mindestens
zweieinhalbjährigen
Berufsausbildung
in
einer
Fachschule
,
die
mit
einer
Prüfung
abschließt
und
durch
eine
mindestens
sechsmonatige
Berufserfahrung
oder
ein
sechsmonatiges
Praktikum
in
einer
anerkannten
Einrichtung
ergänzt
wird
;
oder
[EU]
dos
años
y
medio
como
mínimo
de
formación
profesional
cursados
en
una
escuela
especializada
sancionada
por
un
examen
y
completada
con
un
período
de
ejercicio
profesional
de
un
mínimo
de
seis
meses
de
duración
o
un
período
de
prácticas
de
un
mínimo
de
seis
meses
de
duración
en
un
centro
acreditado
, o
bien
einer
mindestens
zweijährigen
Berufsausbildung
in
einer
Fachschule
,
die
mit
einer
Prüfung
abschließt
und
durch
eine
mindestens
einjährige
Berufserfahrung
oder
ein
mindestens
einjähriges
Praktikum
in
einer
anerkannten
Einrichtung
ergänzt
wird
;
oder
[EU]
dos
años
como
mínimo
de
formación
profesional
cursados
en
una
escuela
especializada
sancionada
por
un
examen
y
completada
con
un
período
de
ejercicio
profesional
de
un
mínimo
de
un
año
de
duración
o
un
período
de
prácticas
de
un
mínimo
de
un
año
de
duración
en
un
centro
acreditado
, o
bien
eine
sechsjährige
allgemeine
Schulbildung
,
eine
dreijährige
Ausbildung
der
Sekundarstufe
I
und
eine
dreijährige
berufliche
Sekundarausbildung
mit
dem
Schwerpunkt
Schienenverkehr
sowie
ein
22-tägiger
Vorbereitungslehrgang
für
die
Tätigkeit
als
Zugchef
,
ein
dreitägiges
Praktikum
unter
Aufsicht
und
Ablegung
der
Befähigungsprüfung
; [EU]
una
educación
primaria
de
seis
años
de
duración
,
una
educación
secundaria
inferior
de
tres
años
y
una
formación
profesional
de
nivel
secundario
de
tres
años
,
en
la
especialidad
de
transporte
ferroviario
,
así
como
un
curso
de
22
días
preparatorio
para
la
función
de
jefe
de
tren
,
un
periodo
de
prácticas
de
tres
días
bajo
supervisión
y
la
superación
de
un
examen
de
aptitud
para
la
obtención
de
la
cualificación
.
eine
sechsjährige
allgemeine
Schulbildung
,
eine
dreijährige
Ausbildung
der
Sekundarstufe
I
und
eine
dreijährige
berufliche
Sekundarausbildung
mit
dem
Schwerpunkt
Schienenverkehr
sowie
ein
29-tägiger
Vorbereitungslehrgang
für
die
Tätigkeit
als
Fahrdienstleiter
,
ein
fünftägiges
Praktikum
unter
Aufsicht
und
Ablegung
der
Befähigungsprüfung
." [EU]
una
educación
primaria
de
seis
años
de
duración
,
una
educación
secundaria
inferior
de
tres
años
de
duración
y
una
formación
profesional
de
nivel
secundario
de
tres
años
,
con
especialización
en
transporte
ferroviario
,
así
como
un
curso
de
29
días
preparatorio
para
la
función
de
despachador
de
trenes
,
un
periodo
de
prácticas
supervisadas
de
cinco
días
y
la
superación
de
un
examen
para
la
obtención
de
la
cualificación
.».
Es
sollte
möglich
sein
,
spezifische
Maßnahmen
durchzuführen
,
mit
denen
die
Bürgerinnen
und
Bürger
über
Möglichkeiten
aufgeklärt
werden
,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eine
Freiwilligentätigkeit
zu
übernehmen
,
zu
studieren
,
ein
Praktikum
zu
absolvieren
oder
an
Austauschprogrammen
der
Union
im
Bildungsbereich
teilzunehmen
. [EU]
Debe
ser
posible
aplicar
medidas
específicas
para
concienciar
sobre
las
oportunidades
de
voluntariado
,
de
estudiar
en
el
extranjero
,
de
realizar
prácticas
en
otro
Estado
miembro
o
tomar
parte
en
programas
educativos
de
intercambio
de
la
Unión
.
Firmenpraktikanten
und
Studenten
mit
einem
Arbeitsvertrag
werden
dem
Beruf
zugeordnet
,
in
dem
sie
ihr
Praktikum
oder
ihre
Ausbildung
absolvieren
. [EU]
Los
becarios
y
trabajadores
en
prácticas
con
un
contrato
laboral
se
clasificarán
en
la
ocupación
para
la
que
estén
llevando
a
cabo
su
aprendizaje
o
período
de
prácticas
.
für
den
Deckoffizier
in
der
Küstenschifffahrt
(
mit
Ergänzung
) (
"stuurman
kleine
handelsvaart
(
met
aanvulling
)")
und
den
diplomierten
Maschinenwachdienstkundigen
(
"diploma
motordrijver"
)
eine
Schul-
und
Ausbildungszeit
von
14
Jahren
,
einschließlich
einer
mindestens
zweijährigen
Ausbildung
an
einer
beruflichen
Fachschule
,
die
durch
ein
zwölfmonatiges
Praktikum
ergänzt
wird
[EU]
para
jefe
de
cabotaje
(con
complemento
) [«stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)»] y
para
motorista
naval
diplomado
(«diploma
motordrijver»
),
un
ciclo
de
estudios
de
catorce
años
,
de
los
que
al
menos
dos
hayan
sido
impartidos
por
una
escuela
profesional
especializada
, y
completados
con
un
período
de
prácticas
profesionales
de
doce
meses
Für
Personen
,
die
zur
Zeit
des
Eintritts
des
Versicherungsfalls
Arbeitnehmer
oder
Selbständige
(
mit
Ausnahme
selbständiger
Landwirte
)
oder
für
eine
Weiterbildung
oder
ein
Praktikum
vorgemerkte
arbeitslose
Hochschulabsolventen
waren:
[EU]
Para
los
trabajadores
por
cuenta
ajena
y
por
cuenta
propia
(salvo
los
agricultores
por
cuenta
propia
) y
para
los
licenciados
desempleados
en
período
de
formación
o
de
prácticas
en
el
momento
de
producirse
el
hecho
causante:
für
Personen
,
die
zur
Zeit
des
Eintritts
des
Versicherungsfalls
Arbeitnehmer
oder
Selbstständige
(
mit
Ausnahme
selbstständiger
Landwirte
)
oder
für
eine
Weiterbildung
oder
ein
Praktikum
vorgemerkte
arbeitslose
Hochschulabsolventen
waren:
[EU]
para
los
trabajadores
por
cuenta
ajena
y
por
cuenta
propia
(salvo
los
agricultores
por
cuenta
propia
) y
para
los
licenciados
desempleados
en
período
de
formación
o
de
prácticas
en
el
momento
de
producirse
el
hecho
causante:
Im
Anschluss
an
eine
frühere
Tätigkeit
(
Ferien-/Studentenjob
,
Lehrlingsausbildung
,
Praktikum
,
Freiwilligentätigkeit
)
in
derselben
Firma
[EU]
Empleo
encontrado
a
raíz
de
haber
trabajado
(empleo
de
verano/estudiante
,
prácticas
,
beca
,
voluntariado
)
en
esa
misma
empresa
im
Fall
des
Vermessungstechnikers
entweder
durch
ein
mindestens
zweijähriges
Praktikum
in
einem
einschlägigen
Betrieb
oder
durch
eine
fünfjährige
Berufserfahrung
[EU]
en
el
caso
del
geómetra
con
un
período
de
prácticas
de
al
menos
dos
años
en
un
despacho
profesional
, o
bien
con
una
experiencia
profesional
de
cinco
años
in
den
Niederlanden
eine
Schul-
und
Ausbildungszeit
mit
einer
Gesamtdauer
zwischen
13
und
15
Jahren
,
einschließlich
einer
mindestens
zweijährigen
Ausbildung
an
einer
beruflichen
Fachschule
,
die
durch
ein
zwölfmonatiges
Praktikum
ergänzt
wird
. [EU]
en
los
Países
Bajos
,
de
un
ciclo
de
estudios
que
puede
variar
entre
trece
y
quince
años
,
de
los
que
al
menos
dos
estarán
impartidos
por
una
escuela
profesional
especializada
,
completado
con
un
período
de
prácticas
profesionales
de
doce
meses
,
in
Italien
eine
Schul-
und
Ausbildungszeit
von
insgesamt
13
Jahren
,
einschließlich
einer
mindestens
fünfjährigen
beruflichen
Ausbildung
,
die
mit
einer
Prüfung
abschließt
und
gegebenenfalls
durch
ein
Praktikum
ergänzt
wird
[EU]
en
Italia
,
una
duración
total
de
trece
años
,
de
los
que
al
menos
cinco
de
formación
profesional
sancionada
por
un
examen
, y
completados
,
en
su
caso
,
por
un
período
de
prácticas
"Mobilität"
den
physischen
Wechsel
einer
Person
in
ein
anderes
Land
,
um
dort
zu
studieren
,
ein
Praktikum
zu
absolvieren
oder
einer
anderen
Lehr-
oder
Lernaktivität
bzw
.
einer
damit
verbundenen
administrativen
Tätigkeit
nachzugehen
,
unterstützt
,
soweit
möglich
,
durch
vorbereitenden
Unterricht
in
der
Sprache
des
Aufnahmelandes
[EU]
«movilidad»:
desplazamiento
físico
a
otro
país
a
fin
de
cursar
estudios
,
adquirir
una
experiencia
profesional
,
ejercer
una
actividad
de
investigación
o
cualquier
otra
actividad
de
aprendizaje
,
enseñanza
o
investigación
o
actividad
administrativa
conexa
,
facilitada
,
siempre
que
sea
posible
,
por
una
formación
preparatoria
en
el
idioma
del
país
de
acogida
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Praktikum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners