A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Optionsaufgabe
Optionsgeschäft
Optionsmodul
Optionspreis
Optionsrecht
optisch
Optoelektronik
optoelektronisch
Optometer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
Optionsrecht
Word division: Op·ti·ons·recht
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Angaben
,
ob
auf
den
Anteil
eines
Mitglieds
der
Gruppe
ein
Optionsrecht
besteht
oder
ob
bedingt
oder
bedingungslos
vereinbart
wurde
,
einen
Anteil
an
ein
Optionsrecht
zu
knüpfen
,
sowie
Einzelheiten
über
solche
Optionen
,
die
auch
jene
Personen
betreffen
,
die
diese
Optionsrecht
e
erhalten
haben
. [EU]
Información
sobre
cualquier
capital
de
cualquier
miembro
del
grupo
que
esté
bajo
opción
o
que
se
haya
acordado
condicional
o
incondicionalmente
someter
a
opción
y
detalles
de
esas
opciones
,
incluidas
las
personas
a
las
que
se
dirigen
esas
opciones
.
Außerdem
wurde
der
Beschluss
über
die
Beteiligung
an
der
Kapitalerhöhung
mit
der
Zusage
,
das
eigene
Optionsrecht
zumindest
teilweise
auszuüben
,
vom
italienischen
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Finanzen
gefasst
. [EU]
Asimismo
,
la
decisión
de
participar
en
la
operación
de
recapitalización
comprometiéndose
a
ejercer
,
al
menos
parcialmente
,
su
derecho
preferencial
de
suscripción
ha
sido
adoptada
por
el
Ministerio
de
economía
y
finanzas
italiano
.
Da
die
anderen
Aktionäre
kein
Optionsrecht
genießen
,
und
angesichts
der
Bestimmungen
von
Artikel
2441
des
Zivilrechtskodex
wurde
der
Wert
pro
Aktie
(0,96
EUR
)
von
Deloitte
and
Touche
,
dem
Rechnungsprüfer
von
Alitalia
,
noch
einmal
bestätigt
. [EU]
Dada
la
exclusión
de
los
otros
accionistas
al
derecho
de
opción
, y
conforme
al
artículo
2441
del
Código
civil
,
el
valor
fijado
por
acción
(0,96
euros
)
había
sido
certificado
con
ese
fin
por
Deloitte
and
Touche
,
auditores
de
Alitalia
.
In
der
Absichtserklärung
heißt
es
dazu
,
dass
sich
die
betreffende
Garantie
selbstverständlich
nicht
auf
den
Teil
der
Aktien
erstreckt
,
die
unter
das
Optionsrecht
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
fallen
,
da
diese
von
dem
Ministerium
in
einem
Umfang
zu
zeichnen
sind
,
der
es
gestattet
,
seine
Beteiligung
an
AZ
Fly
damit
auf
49
,9 %
des
Kapitals
abzusenken
. [EU]
La
declaración
de
compromiso
precisa
al
respecto
que
tal
garantía
no
se
ampliará
,
evidentemente
, a
la
parte
de
las
acciones
objeto
del
derecho
preferencial
del
Ministerio
de
economía
y
finanzas
,
que
deberán
ser
suscritas
por
este
último
en
tal
medida
que
le
sea
posible
descender
al
49
,9 %
del
capital
de
AZ
Fly
.
Informationen
über
das
Kapital
eines
Mitglieds
einer
Gruppe
,
worauf
ein
Optionsrecht
besteht
oder
bei
dem
man
sich
eingeschränkt
oder
uneingeschränkt
darauf
geeinigt
hat
,
dieses
Kapital
an
ein
Optionsrecht
zu
knüpfen
,
sowie
Einzelheiten
über
derlei
Optionen
,
die
auch
jene
Personen
betreffen
,
die
diese
Optionsrecht
e
erhalten
haben
. [EU]
Información
sobre
cualquier
capital
de
cualquier
miembro
del
grupo
que
esté
bajo
opción
o
que
se
haya
acordado
condicional
o
incondicionalmente
someter
a
opción
y
detalles
de
esas
opciones
,
incluidas
las
personas
a
las
que
se
dirigen
esas
opciones
.
Mit
der
Beteiligung
von
49
%
habe
die
SFIRS
in
der
Tat
auch
ein
Optionsrecht
auf
die
verbleibenden
51
%
der
Stammaktien
erworben
. [EU]
En
efecto
,
junto
con
la
participación
del
49
%,
SFIRS
también
se
hizo
con
el
derecho
de
adquirir
el
51
%
restante
de
las
acciones
ordinarias
.
Was
besondere
Bestimmungen
in
den
Mietverträgen
angeht
,
die
DHL
das
Optionsrecht
einräumen
,
die
Nachbargrundstücke
zu
den
DHL
eingeräumten
Flächen
zu
mieten
und
die
eine
Vermietung
dieser
Flächen
an
Wettbewerber
von
DHL
ausdrücklich
verbieten
,
führt
Deutschland
an
,
der
Flughafen
Leipzig
besitze
zahlreiche
Grundstücke
,
die
nicht
an
die
DHL
eingeräumten
Flächen
angrenzen
und
für
die
Anmietung
durch
Wettbewerber
von
DHL
zur
Verfügung
stünden
. [EU]
En
relación
con
las
disposiciones
específicas
establecidas
en
los
contratos
de
arrendamiento
antes
mencionados
por
las
que
se
ofrece
a
DHL
la
opción
de
alquilar
terrenos
adyacentes
a
sus
locales
y
se
prohíbe
expresamente
su
arrendamiento
a
competidores
de
la
empresa
,
las
autoridades
alemanas
señalan
que
el
aeropuerto
de
Leipzig
posee
un
elevado
número
de
solares
que
no
se
encuentran
junto
a
los
terrenos
puestos
a
disposición
de
DHL
y
que
pueden
ser
arrendados
por
competidores
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Optionsrecht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners