DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Nahverkehrsplan
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Daher bietet der Nahverkehrsplan die nötige Ausgangsgrundlage für die Definition von künftigen Angebotsstandards und Qualitätsparametern. [EU] Por tanto, el Plan de transporte de cercanías constituye el punto de partida necesario para definir las futuras normas relativas a la oferta y los futuros parámetros de calidad.

Der letztgenannte Beschluss besagt ferner, dass der Nahverkehrsplan für den Kreis Mettmann mit dem neuen Finanzierungssystem in Einklang gebracht werden muss. [EU] Esta última decisión dispone, además, que el Plan de transporte de cercanías para el distrito de Mettman [23] debe ajustarse al nuevo sistema de financiación.

Der Nahverkehrsplan 2002–;2007 wurde vom Düsseldorfer Stadtrat am 20. März 2003 beschlossen. [EU] El Plan de transporte de cercanías para 2002-2007 fue aprobado por el pleno municipal el 20 de marzo de 2003.

Der Nahverkehrsplan 2004 für den Kreis Mettmann enthält Bestimmungen betreffend das von BSM bereitzustellende Netz (Dienste und Infrastruktur). [EU] El Plan de transporte de cercanías de 2004 para la ciudad de Mettman incluye disposiciones relativas a la red (servicios e infraestructuras) que ha de facilitar BSM.

Der Nahverkehrsplan der Stadt Düsseldorf verpflichtet die RBG, in Niederflurfahrzeuge und besonders umweltfreundliche Fahrzeuge zu investieren. [EU] El Plan de transporte de cercanías de la ciudad de Düsseldorf obliga a RBG a invertir en vehículos de piso bajo y respetuosos con el medio ambiente.

Der Nahverkehrsplan für den Kreis Mettmann gilt auch für das Stadtgebiet von Monheim, das über keinen eigenen Nahverkehrsplan verfügt. [EU] El plan de transporte de cercanías para el distrito de Matteman también es válido para el territorio de la ciudad de Monnheim, que no dispone de un plan propio.

Diese gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen werden außerdem im Nahverkehrsplan bzw. für einen Übergangszeitraum nach dem Inkrafttreten des "neuen Finanzierungssystems" [22] in den Beschlüssen der betreffenden Stadt- und Bezirksräte und den entsprechenden Finanzierungsbescheiden des VRR auf der Grundlage der Finanzierungsrichtlinie des VRR weiter präzisiert. [EU] Estas obligaciones de servicio público se precisan también en el Plan de transporte de cercanías ( «Nahverkehrsplan») [21] o, para un período transitorio tras la entrada en vigor del nuevo sistema de financiación [22], en las decisiones de las municipalidades o los distritos y en las decisiones de financiación correspondientes de VRR adoptadas con arreglo a las Directrices financieras.

Gemäß dem Nahverkehrsplan des Kreises Mettmann muss die BSM in Niederflurfahrzeuge investieren. [EU] En virtud del Plan de transporte de cercanías del distrito de Mettmann, BSM tiene la obligación de invertir en vehículos de piso bajo.

Im Nahverkehrsplan sind die im betreffenden Zeitraum zu bedienenden Nahverkehrslinien festgelegt. [EU] En el Plan de transporte de cercanías se definen las líneas de transporte que se han de explotar durante el período en cuestión.

In Bezug auf die RBG hat der Düsseldorfer Stadtrat das neue Finanzierungssystem des VRR mit Beschluss vom 15. Dezember 2005 gebilligt. Gemäß diesem Beschluss basiert der Nahverkehrsplan der Stadt Düsseldorf ferner auf der Finanzierungsrichtlinie, die Teil des neuen Finanzierungssystems ist. [EU] Con respecto a RBG, el ayuntamiento de Düsseldorf aprobó el nuevo sistema de financiación de VRR mediante decisión de 15 de diciembre de 2005. Esta decisión establece que el Plan de transporte de cercanías de Düsseldorf se sustenta, además, en las Directrices financieras, que forman parte del nuevo sistema de financiación.

Sowohl RBG als auch BSM müssen gemäß dem Nahverkehrsplan des Kreises Mettmann weitere Aufgaben in dieser Kategorie erfüllen. [EU] Con arreglo al Plan de transporte de cercanías del distrito de Mettmann, tanto RBG como BSM deben cumplir las demás tareas de esta categoría.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners