A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Großhandelsmarktes
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Auf
Grund
aller
im
Zuge
der
Beurteilung
des
Großhandelsmarktes
ausgeführten
Gründe
und
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
nur
einige
wenige
Unternehmen
solche
Dienste
erbringen
können
,
hätte
der
Zugang
von
GDP
zum
Großhandelsmarkt
die
Stellung
von
EDP
bei
der
Erbringung
von
Hilfsdiensten
geschwächt
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
razones
expuestas
en
la
evaluación
del
mercado
mayorista
y
dado
que
sólo
unas
pocas
centrales
pueden
ofrecer
estos
servicios
,
la
entrada
de
GDP
en
el
mercado
mayorista
habría
debilitado
la
posición
de
EDP
en
la
prestación
de
dichos
servicios
.
Der
Antragsteller
macht
geltend
,
dass
für
die
Zwecke
seines
Antrags
die
Analyse
des
Großhandelsmarktes
auf
eine
Analyse
des
Day-Ahead-Marktes
beschränkt
werden
könne
,
da
dieser
Markt
auch
die
Terminkontrakte
umfasse
,
die
in
jedem
Fall
auf
dem
Day-Ahead-Markt
programmiert
werden
müssten
,
sobald
der
Zeitpunkt
der
physischen
Lieferung
erreicht
sei
. [EU]
El
solicitante
alega
que
, a
efectos
de
su
solicitud
,
el
análisis
del
mercado
al
por
mayor
puede
limitarse
al
análisis
del
mercado
diario
,
dado
que
este
mercado
también
incluye
los
contratos
a
plazo
,
que
,
en
cualquier
caso
,
deben
programarse
en
el
mercado
diario
una
vez
llegado
el
momento
de
la
entrega
física
.
Der
Markt
für
die
Erdgasversorgung
zentraler
WKK-Kraftwerke
weist
wahrscheinlich
nur
eine
nationale
Dimension
auf
und
schließt
allenfalls
Dänemark
und
Schweden
ein
,
denn
er
kann
nicht
über
den
geografischen
Umfang
des
Großhandelsmarktes
hinausreichen
. [EU]
El
mercado
de
suministro
de
gas
natural
a
centrales
de
cogeneración
centralizada
tiene
probablemente
un
alcance
nacional
y
puede
a
lo
sumo
incluir
a
Dinamarca
y
Suecia
,
puesto
que
no
puede
ser
más
amplio
que
el
mercado
al
por
mayor
.
Deshalb
werden
die
Preise
sämtlicher
Spot-
und
Terminprodukte
und
somit
die
Referenzpreise
des
gesamten
Großhandelsmarktes
immer
mehr
von
den
Energiebörsen
festgelegt
. [EU]
Por
lo
tanto
,
las
bolsas
de
electricidad
tienden
a
fijar
precios
de
referencia
para
todos
los
productos
al
contado
y a
plazo
,
es
decir
,
para
todo
el
mercado
mayorista
.
Die
Parteien
haben
geltend
gemacht
,
GuD-Anlagen
und
industrielle
Großabnehmer
sollten
als
Teil
eines
weiter
gefassten
,
einzigen
Großhandelsmarktes
angesehen
werden
. [EU]
Las
partes
señalaron
que
las
CCGT
y
los
grandes
clientes
industriales
debían
considerarse
parte
de
un
mercado
mayorista
único
más
amplio
.
Hinsichtlich
des
dänischen
Großhandelsmarktes
für
Gaslieferungen
befindet
die
Entscheidung
,
dass
in
Dänemark
ein
Markt
für
Gaslieferungen
auf
der
Großhandelsebene
existiert
,
der
sämtliche
folgenden
Verkäufe
umfasst:
[EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
suministro
de
gas
al
por
mayor
en
Dinamarca
,
la
Decisión
concluye
que
existe
tal
mercado
en
Dinamarca
,
que
comprende:
Was
die
bestehenden
Kraftwerke
angeht
,
so
wird
das
neue
Unternehmen
wahrscheinlich
die
gleiche
Strategie
eines
beschränkten
Zugangs
zu
den
Inputs
mit
dem
Ziel
einführen
,
die
Konkurrenzfähigkeit
der
Rivalen
im
offenen
Segment
des
Erzeugungs-/
Großhandelsmarktes
einzuschränken
und
sie
schließlich
zu
veranlassen
,
aus
dem
Markt
auszuscheiden
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
las
centrales
eléctricas
actualmente
existentes
,
es
probable
que
la
nueva
entidad
siga
las
mismas
estrategias
obstruccionistas
con
el
objetivo
de
limitar
la
capacidad
competitiva
de
sus
rivales
en
el
segmento
abierto
de
la
producción/el
suministro
al
por
mayor
,
induciéndoles
con
el
tiempo
a
abandonar
el
mercado
.
Zu
den
wichtigsten
Akteuren
des
Großhandelsmarktes
gehören
die
Eigentümer
von
Erzeugungskapazitäten
. [EU]
Existe
además
más
de
una
bolsa
de
electricidad
,
si
bien
UKPX
negocia
el
mayor
volumen
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Großhandelsmarktes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners