A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for Frühjahrstagung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Auch
bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vier
vorrangigen
Bereichen
sind
einige
Fortschritte
festzustellen
. [EU]
Lituania
también
ha
venido
mostrando
ciertos
avances
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
acordados
por
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
en
las
cuatro
áreas
prioritarias
de
acción
.
Auch
bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vier
vorrangigen
Bereichen
sind
einige
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
Francia
ha
mostrado
también
ciertos
avances
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
acordados
por
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
en
las
cuatro
áreas
prioritarias
de
acción
.
Auch
bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
vereinbarten
Verpflichtungen
in
den
vorrangigen
Bereichen
wurden
in
drei
dieser
vier
Bereiche
gute
Fortschritte
gemacht
. [EU]
España
ha
hecho
buenos
progresos
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
acordados
por
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
en
las
cuatro
áreas
prioritarias
de
acción
.
Auch
bei
der
Erfüllung
der
Verpflichtungen
,
die
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Rates
eingegangen
wurden
,
wurden
in
unterschiedlichem
Umfang
Fortschritte
erzielt
. [EU]
Los
resultados
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
derivados
del
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
tampoco
son
concluyentes
.
Auch
kommt
das
Land
den
Verpflichtungen
,
die
der
Europäische
Rat
auf
seiner
Frühjahrstagung
2006
eingegangen
ist
,
generell
in
hohem
Maße
nach
. [EU]
Finlandia
también
está
respondiendo
generalmente
bien
a
los
compromisos
alcanzados
por
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
.
Auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
im
Jahr
2005
wurde
bekräftigt
,
dass
bei
der
Verfolgung
der
Ziele
der
überarbeiteten
Lissabon-Agenda
,
welche
aus
den
vom
Rat
angenommenen
integrierten
Leitlinien
einschließlich
der
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
und
der
Beschäftigungspolitischen
Leitlinien
besteht
,
die
Gemeinschaft
alle
geeigneten
einzelstaatlichen
und
gemeinschaftlichen
Mittel
-
einschließlich
der
Kohäsionspolitik
-
mobilisieren
solle
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
Primavera
de
2005
confirmó
que
la
Comunidad
debía
movilizar
todos
los
recursos
nacionales
y
comunitarios
adecuados
-incluida
la
política
de
cohesión-
para
la
consecución
de
los
objetivos
de
la
Agenda
renovada
de
Lisboa
,
que
consiste
en
directrices
integradas
,
incluidas
las
grandes
orientaciones
de
política
económica
y
las
directrices
para
el
empleo
adoptadas
por
el
Consejo
.
Auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
im
Jahr
2005
wurde
festgestellt
,
dass
sich
die
Beteiligten
vor
Ort
unter
Einbeziehung
der
regionalen
und
lokalen
Akteure
sowie
der
Sozialpartner
die
Ziele
der
neuen
Lissabon-Agenda
stärker
zu
Eigen
machen
müssten
,
insbesondere
in
Bereichen
,
in
denen
eine
größere
räumliche
Nähe
von
Bedeutung
ist
,
wie
z. B.
Innovation
,
wissensbasierte
Wirtschaft
und
die
neuen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
,
Beschäftigung
,
Humankapital
,
Unternehmergeist
,
Förderung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(
KMU
)
und
Zugang
zu
Risikokapital
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
Primavera
de
2005
concluyó
que
era
necesaria
una
mayor
asunción
sobre
el
terreno
de
los
objetivos
de
la
nueva
Agenda
de
Lisboa
,
con
la
participación
de
los
agentes
regionales
y
locales
y
de
los
interlocutores
sociales
,
en
particular
,
en
aquellos
ámbitos
en
los
que
resulta
esencial
una
mayor
proximidad
,
como
la
innovación
,
la
economía
del
conocimiento
,
el
empleo
,
el
capital
humano
,
la
iniciativa
empresarial
,
el
apoyo
a
las
pequeñas
y
medianas
empresas
(PYME) y
el
acceso
a
la
financiación
del
capital-riesgo
.
Auf
seiner
Frühjahrstagung
2005
richtete
der
Europäische
Rat
die
Lissabonner
Strategie
neu
aus
und
legte
dabei
den
Schwerpunkt
auf
Wachstum
und
Beschäftigung
in
Europa
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2005
renovó
la
Estrategia
de
Lisboa
orientándola
hacia
el
crecimiento
y
el
empleo
en
Europa
.
Außerdem
muss
sich
Griechenland
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
unbedingt
auf
folgende
Aufgaben
konzentrieren:
verstärkte
Bemühungen
um
Festlegung
einer
Forschungs-
und
Innovationsstrategie
und
Steigerung
der
FuE-Investitionen
;
verbesserte
Umsetzung
von
Binnenmarktrichtlinien
;
schnellere
Fortschritte
bei
der
Erreichung
der
auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
von
2006
gesetzten
Ziele
für
die
KMU-Politik
;
Durchführung
von
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Beschäftigungsquote
von
Frauen
sowie
Festlegung
einer
kohärenten
Strategie
für
aktives
Altern
. [EU]
Además
,
durante
el
programa
nacional
de
reformas
Grecia
debería
centrarse
en:
acelerar
los
esfuerzos
para
establecer
una
estrategia
de
investigación
e
innovación
e
incrementar
la
inversión
en
investigación
y
desarrollo
;
mejorar
la
transposición
de
las
directivas
sobre
mercado
interior
;
acelerar
los
avances
hacia
la
consecución
de
los
objetivos
políticos
para
las
PYME
establecidos
por
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
;
aplicar
políticas
de
fomento
de
la
participación
de
la
mujer
en
el
empleo
; y
establecer
una
estrategia
activa
y
coherente
para
hacer
frente
al
envejecimiento
.
Bei
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
handelt
es
sich
um
Instrumente
zur
Durchführung
(i)
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
seiner
Frühjahrstagung
2007
,
in
denen
die
Entwicklung
einer
nachhaltigen
integrierten
europäischen
Klimaschutz-
und
Energiepolitik
gefordert
wurde
und
(
ii
)
des
'energiepolitischen
Aktionsplans'
,
der
Teil
der
Energiepolitik
für
Europa
ist
. [EU]
Las
Directrices
comunitarias
constituyen
medidas
para
aplicar:
i)
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
de
Primavera
de
2007
,
que
instaban
a
continuar
las
tareas
de
desarrollo
de
una
Política
Energética
para
Europa
integrada
y
sostenible
, y
ii
)
el
"Plan
de
Acción"
en
el
ámbito
de
la
energía
,
que
forma
parte
de
dicha
Política
.
Bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vier
vorrangigen
Bereichen
sind
die
Fortschritte
begrenzt
. [EU]
Ha
habido
una
respuesta
escasa
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
acordados
por
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
.
Bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vier
vorrangigen
Bereichen
sind
einige
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
Ha
habido
una
cierta
respuesta
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
acordados
por
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
en
las
cuatro
áreas
prioritarias
de
acción
.
Bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vier
vorrangigen
Bereichen
sind
gute
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
Irlanda
ha
venido
progresando
adecuadamente
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
acordados
por
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
en
las
cuatro
áreas
prioritarias
de
acción
.
Bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vier
vorrangigen
Bereichen
wurden
einige
Fortschritte
erzielt
. [EU]
También
ha
mostrado
ciertos
progresos
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
acordados
por
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
en
las
cuatro
áreas
prioritarias
de
acción
.
Bei
der
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
2006
eingegangenen
Verpflichtungen
wurden
begrenzte
Fortschritte
erzielt
. [EU]
Los
avances
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
alcanzados
en
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
han
sido
discretos
.
Bei
der
Erfüllung
der
im
Rahmen
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
sind
nur
mäßige
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
Los
avances
han
sido
moderados
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
acordados
en
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
.
Bei
der
Erreichung
der
auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
wurden
im
Allgemeinen
gute
Fortschritte
erzielt
. [EU]
El
avance
con
vistas
a
cumplir
los
compromisos
alcanzados
en
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
es
generalmente
bueno
.
Das
Gleiche
gilt
in
Bezug
auf
die
Erfüllung
der
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
in
den
vorrangigen
Bereichen
. [EU]
La
República
Checa
ha
realizado
ciertos
avances
en
el
cumplimiento
de
los
compromisos
específicos
acordados
en
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
en
las
áreas
prioritarias
de
acción
.
Den
auf
der
Frühjahrstagung
2006
des
Europäischen
Rates
eingegangenen
Verpflichtungen
ist
Griechenland
zum
Teil
nachgekommen
. [EU]
Grecia
está
respondiendo
parcialmente
bien
a
los
compromisos
alcanzados
por
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
.
Der
erste
Jahresbericht
der
Kommission
zur
Gleichstellung
von
Frau
und
Mann
,
der
dem
Europäischen
Rat
auf
der
Frühjahrstagung
2004
vorgelegt
wurde
,
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
in
den
meisten
Politikbereichen
erhebliche
geschlechtsspezifische
Unterschiede
bestehen
,
dass
die
ungleiche
Behandlung
von
Frauen
und
Männern
ein
vielschichtiges
Phänomen
ist
,
dem
mit
einer
Kombination
verschiedenster
Maßnahmen
zu
begegnen
ist
,
und
dass
verstärkte
Anstrengungen
erforderlich
sind
,
um
die
Ziele
der
Lissabonner
Strategie
zu
erreichen
. [EU]
El
primer
informe
anual
de
la
Comisión
sobre
la
igualdad
entre
mujeres
y
hombres
para
el
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2004
señalaba
que
existen
grandes
diferencias
de
género
en
la
mayoría
de
los
ámbitos
de
actuación
,
que
la
desigualdad
entre
mujeres
y
hombres
es
un
fenómeno
multidimensional
que
ha
de
ser
abordado
mediante
una
combinación
global
de
medidas
y
que
son
necesarios
mayores
esfuerzos
para
alcanzar
los
objetivos
de
la
Estrategia
de
Lisboa
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Frühjahrstagung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners