DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for ESN
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Anmerkung: Die Gemeinde Silius liegt auf Sardinien in der Provinz Cagliari, d. h. in einem NUTS 3-Gebiet, für das nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag Beihilfen mit einer Intensität von 35 % NSÄ für den gesamten Zeitraum 2002-2006 zulässig sind. [EU] El municipio de Silius se encuentra en la provincia de Cagliari, en Cerdeña, una región NUTS3 que puede optar a una ayuda del 35 % ESN para todo el período 2000-2006 en virtud del artículo 87, apartado 3, letra a).

Auf Antrag der Kommission legte Portugal detailliertere Berechnungen zum Nettobeihilfeäquivalent der Beihilfemaßnahmen und der entsprechenden Beihilfeintensität vor. [EU] A solicitud formulada por la Comisión, Portugal presentó cálculos pormenorizados del ESN de las medidas de ayuda y su intensidad respectiva.

Berechnungen Portugals zum Nettobeihilfeäquivalent und der Beihilfeintensität [EU] Los cálculos presentados por Portugal en relación con el ESN y la intensidad de la ayuda

Das Ersatztriebwerk mit der Seriennummer ESN wurde am 17. Dezember 2010 verkauft und brachte einen Erlös in Höhe von [9 bis 11] Mio. USD. [EU] La venta del motor de repuesto cuyo número de serie es ESN [...] se celebró el 17 de diciembre de 2010 y generó [9 a 11] millones USD.

Das Ersatztriebwerk mit der Seriennummer ESN wurde am 28. Oktober 2010 verkauft und brachte einen Erlös in Höhe von [10 bis 12] Mio. USD. [EU] La venta del motor de repuesto cuyo número de serie es ESN [...] tuvo lugar el 28 de octubre de 2010 y generó [10 a 12] millones USD.

Das Nettobeihilfeäquivalent der Maßnahmen (NBÄ) wurde - wie von den portugiesischen Behörden beantragt - auf der Grundlage der Umrechnungsrate berechnet, die nach dem Regionalbeihilfeplan für Portugal vorgesehen sind [Nettobeihilfeäquivalent = Bruttobeihilfeäquivalent × (1-27,6 %)]. [EU] El equivalente de subvención neto (ESN) de las medidas se ha calculado a partir del tipo de conversión contemplado en el mapa de ayudas regionales para Portugal [ESN = ESB × (1 – 27,6 %)], conforme a lo solicitado por las autoridades portuguesas.

Dem Darlehen wird ein Nettosubventionsäquivalent von 404640 EUR zugeschrieben, das sich auf den Referenzsatz der Kommission für das Jahr 2002, d. h. 5,06 % stützt. [EU] Francia asignó al préstamo un equivalente de subvención neto (ESN) de 404640 EUR, basado en el índice de referencia de la Comisión para 2002, es decir, 5,06 %.

Der Berechnung des Nettobeihilfeäquivalents und des Bruttobeihilfeäquivalents der Beihilfemaßnahmen wurden folgende Angaben zugrunde gelegt: [EU] Para calcular el ESN y el ESB de las medidas de ayuda se han utilizado los siguientes datos:

Die Intensität der Beihilfe wurde mit 8 % Nettosubventionsäquivalent mit einem Aufschlag von 10 % Bruttosubventionsäquivalent für kleine und von 6 % BSÄ für mittelgroße Unternehmen angegeben. [EU] La intensidad de la ayuda se ha calculado en un 8 % ESN, porcentaje que puede incrementarse como máximo en un 10 % ESB en el caso de las pequeñas empresas y en un 6 % en el de las empresas medianas.

Die Nettobeihilfeintensität (Betrag der Beihilfe als Nettobeihilfeäquivalent/beihilfefähige Gesamtkosten) beträgt demnach 29,4 % (41504299 EUR/141036103 EUR). [EU] La intensidad neta de la ayuda (importe de ayuda en ESN/costes subvencionables globales) asciende así a 29,4 % (41504299 EUR/141036103 EUR).

Litauisch ;mokos maž;esnės negu 1000 EUR [EU] En lituano ;mokos maž;esnės negu 1000 EUR

Litauisch Paraiš;ka atsiž;velgiant į; Komisijos nustatytą; grą;žinamosios ;mokos dydį;, ne maž;esnį nei ... EUR/t neto (minimalus pareiš;kėjo pageidaujamas dydis) paraiš;kos pateikimo dieną; [EU] En lituano Paraiš;ka atsiž;velgiant į; Komisijos nustatytą; grą;žinamosios ;mokos dydį;, ne maž;esnį nei ... EUR/t neto (minimalus pareiš;kėjo pageidaujamas dydis) paraiš;kos pateikimo dieną;

Nettobeihilfeäquivalent Steuervorteil [EU] Incentivo ESN

Nettosubventionsäquivalent (NSÄ). [EU] Equivalente de subvención neto (ESN).

Portugal erklärte weiterhin, dass sich sämtliche vorgesehenen Investitionsbeträge auf Werte das Jahres 2000 bezögen und daher keine Abzüge bei der Berechnung des Nettobeihilfeäquivalents und der Beihilfeintensität der Maßnahmen vorgenommen werden dürften. [EU] Portugal declaró asimismo que todos los importes de inversión previstos se expresaban en valores de 2000, de modo que no era preciso ningún tipo de descuento de los efectos de cálculo del ESN y de la intensidad de ayuda de las medidas.

Tschechisch Licence platná v ... (vydávající č;lenský stát) / Maso urč;ené ke zpracování ... [výrobky A] [výrobky B] (nehodící se š;krtněte) v (;esné urč;ení a č;íslo schválení zpracovatelského zař;ízení, v ;mž se zpracování uskuteč;nit) / nař;ízení (ES) č;. [EU] En checo Licence platná v ... (vydávající č;lenský stát) / Maso urč;ené ke zpracování ... [výrobky A] [výrobky B] (nehodící se š;krtněte) v (přesné urč;ení a č;íslo schválení zpracovatelského zař;ízení, v ;mž se zpracování uskuteč;nit) / nař;ízení (ES) č;.

Vila do Conde liegt in der Region um Porto, einer Region ohne starke regionale Wirtschaftsstruktur und mit einer Beihilfeobergrenze von 32 % Nettobeihilfeäquivalent für Großunternehmen. [EU] Vila do Conde se encuentra en el área del «Grande Porto» (Gran Oporto), región que no dispone de una fuerte estructura económica regional y en la que el limite máximo de ayuda es del 32 % ESN para las grandes empresas [11].

Ziel der Beihilfemaßnahme ist die Förderung der regionalen Entwicklung der Bezirke Nitra, Trnava [5] und Trenč;ín [6], die sich in der Westslowakei befinden, welche zum Zeitpunkt der Anmeldung der Beihilfe gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag Fördergebiet war; die Beihilfehöchstintensität liegt nach der Fördergebietskarte der Slowakischen Republik für den Zeitraum von 2004-2006 [7] bei 50 % NSÄ. [EU] El objetivo de la ayuda es promover el desarrollo de las regiones de Nitra [4], Trnava [5] y Trenč;ín [6], situadas todas ellas en la parte occidental de Eslovaquia que, en el momento de notificación, era una zona asistida, de acuerdo con el artículo 87, apartado 3, letra a), del Tratado CE; el límite máximo de intensidad de la ayuda, según el mapa eslovaco de ayuda regional 2004-2006 [7] es del 50 % ESN.

Zweck der Beihilfemaßnahme ist es, die regionale Entwicklung der Region Preš;ov (Ostslowakei) zu fördern, bei der es sich um ein Fördergebiet im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag und gemäß der zum Zeitpunkt der Anmeldung geltenden Fördergebietskarte der Slowakischen Republik handelte. Die Höhe der Regionalbeihilfe wurde auf 50 % des Nettosubventionsäquivalents (NSÄ) begrenzt. [EU] El objetivo de la medida de ayuda es promover el desarrollo regional en la región de Preš;ov (Eslovaquia Oriental), que era una zona asistida de conformidad con el artículo 87, apartado 3, letra a), del Tratado CE de conformidad con el mapa eslovaco de ayuda regional [3] aplicable en la fecha de la notificación, con un límite máximo de ayuda regional del 50 % de equivalente en subvención neta (ESN).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners