A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
391 results for Catalizador
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
150
für
die
Überwachungsfunktionen
des
Katalysators
,
der
Sauerstoffsonde
,
der
Abgasrückführungsanlage
,
des
variablen
Ventilsteuersystems
und
aller
sonstigen
Bauteile
[EU]
150
para
monitores
del
catalizador
,
sensor
de
oxígeno
,
EGR
,
VVT
, y
todos
los
otros
componentes
25
für
die
Überwachungsfunktionen
des
Partikelfilters
und
des
Oxidationskatalysators
,
für
die
ein
gemäß
Anhang
XI
Anlage
1
Nummer
3.3.2
Buchstabe
d
erhöhter
Nenner
verwendet
wird
,
oder
[EU]
25
para
monitores
del
filtro
de
partículas
y
monitores
del
catalizador
de
oxidación
que
utilicen
un
denominador
incrementado
de
conformidad
con
el
punto
3.3.2,
letra
d),
del
apéndice
1
del
anexo
XI
, o
bien
6.
ÄNDERUNG
DES
TYPS
DES
AUSTAUSCHKATALYSATORS
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICACIÓN
DEL
TIPO
DE
CATALIZADOR
DE
RECAMBIO
Y
EXTENSIÓN
DE
LA
HOMOLOGACIÓN
A 1,1
Die
Katalysatoralterungs-Zeit
wird
um
diesen
Wert
korrigiert
,
damit
die
Verschlechterung
aufgrund
anderer
Ursachen
als
der
thermischen
Alterung
des
Katalysators
berücksichtigt
wird
. [EU]
A 1,1
Este
valor
ajusta
el
tiempo
de
envejecimiento
del
catalizador
a
fin
de
tener
en
cuenta
el
deterioro
procedente
de
otras
fuentes
distintas
del
envejecimiento
térmico
del
catalizador
.
"Abgasnachbehandlungssystem"
einen
Katalysator
(
Oxidations-
,
Dreiwegekatalysator
oder
einen
anderen
),
einen
Partikelfilter
,
ein
DeNOx-System
,
eine
DeNOx-Partikelfilter-Kombination
oder
eine
andere
auf
der
Abgasseite
des
Motors
installierte
emissionsmindernde
Einrichtung
; [EU]
«sistema
de
postratamiento
del
gas
de
escape»
un
catalizador
(de
oxidación
,
de
tres
vías
o
cualquier
otro
),
un
filtro
de
partículas
,
un
sistema
de
reducción
de
NOx
,
una
combinación
de
catalizador
de
NOx
con
filtro
de
partículas
, o
cualquier
otro
dispositivo
de
reducción
de
emisiones
que
se
instale
de
spués
del
motor
; 8)
'Abgasnachbehandlungssystem'
einen
Katalysator
(
Oxidations-
oder
Dreiwegekatalysator
),
ein
DeNOx-System
,
eine
DeNOx-Partikelfilter-Kombination
oder
eine
andere
auf
der
Abgasseite
des
Motors
installierte
emissionsmindernde
Einrichtung
;
die
Abgasrückführung
gilt
nicht
als
Abgasnachbehandlungssystem
,
sondern
als
Bestandteil
des
Motorsystems
; [EU]
"sistema
de
postratamiento
de
los
gases
de
escape"
,
un
catalizador
(de
oxidación
o
de
tres
vías
),
un
filtro
de
partículas
,
un
sistema
de
reducción
de
NOx
,
una
combinación
de
catalizador
de
NOx
con
filtro
de
partículas
o
cualquier
otro
dispositivo
de
reducción
de
emisiones
que
se
instale
de
spués
del
motor
;
esta
definición
excluye
la
recirculación
de
gases
de
escape
,
que
,
si
está
instalada
,
se
considerará
parte
integrante
del
sistema
del
motor
.
Abgasprüfung
mit
Austauschkatalysator
[EU]
Ensayo
de
los
gases
de
escape
con
el
catalizador
de
recambio
Abgastemperaturfühler
(
Abgasrückführung/-kühlung
,
Abgas-Turboaufladung
,
Katalysator
). [EU]
Sensores
de
temperatura
del
escape
(recirculación/refrigeración
de
gases
de
escape
,
turbocompresión
del
gas
de
escape
o
catalizador
).
Abmessungen
,
Form
und
Volumen
des
(
der
)
Katalysators
(
Katalysatoren
): [EU]
Dimensiones
,
forma
y
volumen
del
catalizador
o
catalizador
es:
Abmessungen
,
Form
und
Volumen
des
Katalysators
(
der
Katalysatoren
): [EU]
Dimensiones
,
forma
y
volumen
del
catalizador
o
catalizador
es:
...
Abmessungen
und
Form
des
Katalysators
(
der
Katalysatoren
) (
Volumen
, ...): ... [EU]
Dimensiones
y
forma
del
catalizador
o
catalizador
es
(volumen,
etc
.): ...
Abmessungen
und
Volumen
des
Katalysators
(
der
Katalysatoren
): ... [EU]
Dimensiones
y
volumen
del
catalizador
o
catalizador
es:
...
"Aktion":
ein
Vorhaben
,
das
von
Unternehmen
durchgeführt
wird
und
zur
Verringerung
von
Überlastungen
im
Straßengüterverkehrssystem
und/oder
zur
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
des
Verkehrssystems
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
beiträgt
;
katalytische
Aktionen
,
Aktionen
zur
Verkehrsverlagerung
und
gemeinsame
Lernaktionen
können
mehrere
aufeinander
abgestimmte
Projekte
umfassen
[EU]
«acción»:
cualquier
proyecto
ejecutado
por
empresas
que
contribuya
a
reducir
la
congestión
en
el
sistema
de
transporte
de
mercancías
por
carretera
y/o
a
mejorar
el
comportamiento
medioambiental
del
sistema
de
transportes
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
;
las
acciones
de
efecto
catalizador
,
de
transferencia
entre
modos
de
transporte
y
de
aprendizaje
en
común
pueden
abarcar
también
varios
proyectos
coordinados
als
Aufdruck
auf
der
Verpackung
,
in
der
der
Austauschkatalysator
verkauft
wird
[EU]
en
el
embalaje
en
el
que
se
venda
el
catalizador
de
recambio
als
Aufdruck
auf
der
Verpackung
,
in
der
der
Original-Austauschkatalysator
verkauft
wird
[EU]
en
el
embalaje
con
que
se
venda
el
catalizador
de
recambio
original
Angabe
der
Fahrzeuge
,
für
die
der
Original-Austauschkatalysator
einem
in
Abschnitt
5
von
Anhang
VI
angegebenen
Typ
entspricht
[EU]
Los
vehículos
cuyo
catalizador
de
recambio
de
fábrica
pertenezca
a
uno
de
los
tipos
que
se
mencionan
en
el
punto
5
del
anexo
VI
An
jedem
Austauschkatalysator
,
der
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
ist
sichtbar
und
an
gut
zugänglicher
Stelle
,
die
im
Genehmigungsblatt
anzugeben
ist
,
ein
internationales
Genehmigungszeichen
anzubringen
,
bestehend
aus
[EU]
En
el
catalizador
de
recambio
que
se
ajuste
a
un
tipo
de
catalizador
de
recambio
homologado
con
arreglo
al
presente
Reglamento
se
colocará
,
de
manera
bien
visible
y
en
el
lugar
especificado
en
el
impreso
de
homologación
,
una
marca
internacional
de
homologación
compuesta
por:
Anordnung
des
Katalysators
(
der
Katalysatoren
) (
Lage
und
Bezugsabstände
in
der
Auspuffanlage
): ... [EU]
Emplazamiento
del
catalizador
o
catalizador
es
(lugar y
distancias
de
referencia
en
el
sistema
de
escape
): ...
Anschließend
werden
15
g
Kaliumsulfat
(3.1),
eine
geeignete
Katalysatormenge
(3.2) (0,3
bis
0,4 g Kupfer(
II
)-oxid
oder
0,9
bis
1,2 g Kupfer(
II
)-sulfatpentahydrat),
25
ml
Schwefelsäure
(3.4)
und
ggf
.
einige
Bimssteinkörnchen
(3.12)
zugesetzt
und
vermischt
. [EU]
Añadir
15
g
de
sulfato
de
potasio
(3.1.),
una
cantidad
apropiada
de
catalizador
(3.2) (de 0,3 g a 0,4 g
de
óxido
de
cobre
[II] o
de
0,9 g a 1,2 g
de
sulfato
de
cobre
[II]
pentahidratado
),
25
ml
de
ácido
sulfúrico
(3.4) y,
si
es
necesario
,
unos
pocos
gránulos
de
piedra
pómez
(3.12), y
mezclar
.
Art
des
(
der
) Katalysatorgehäuse(s): ... [EU]
Tipo
de
carcasa
del
catalizador
o
catalizador
es:
...
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Catalizador":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners