DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Annullierung
Search for:
Mini search box
 

123 results for Annullierung
Word division: An·nul·lie·rung
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

15. Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen (ABl. L 46 vom 17.2.2004, S. 1). [EU] Reglamento (CE) no 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y anulación o gran retraso de los vuelos (DO L 46 de 17.2.2004, p. 1).

(2) Artikel 21 Buchstabe b kommt nicht zur Anwendung, wenn der Beförderer nachweist, dass die Annullierung oder Verspätung durch widrige Wetterbedingungen oder schwere Naturkatastrophen, die den sicheren Betrieb des Busverkehrsdienstes beeinträchtigen, verursacht wurde. [EU] El artículo 21, letra b), no será aplicable cuando el transportista demuestre que la cancelación o el retraso se debe a condiciones meteorológicas extremas o a grandes catástrofes naturales que hacen peligrosa la seguridad del servicio de autobús o autocar.

Akzeptiert das Fischereiüberwachungszentrum des Flaggenmitgliedstaats die Annullierung einer Meldung, so teilt es dies dem NEAFC-Sekretariat mit." [EU] Si el centro de seguimiento de pesca del Estado miembro del pabellón acepta la cancelación de un informe, lo comunicará a la Secretaría de la CPANE.».

Am 17. Juli 2007 erhob Frankreich Klage gegen die Europäische Kommission beim Gerichtshof erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften (Rechtssache T-257/07), mit der es die Annullierung bestimmter Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 727/2007 erwirken wollte, insbesondere hinsichtlich der Maßnahmen, die auf TSE-infizierte Herden anzuwenden sind, oder alternativ dazu die Annullierung der gesamten Verordnung. [EU] El 17 de julio de 2007 Francia interpuso un recurso contra la Comisión Europea ante el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (asunto T-257/07), solicitando la anulación de determinadas disposiciones del Reglamento (CE) no 727/2007, en particular las medidas que deben aplicarse a los rebaños afectados por EET, o, en su defecto, la completa anulación de dicho Reglamento.

Am 2.9.1998 reichten die norwegischen Behörden eine Klage nach Artikel 36 Absatz 1 des Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommens auf Annullierung des Beschlusses vom 2.7.1998 beim EFTA-Gerichtshof ein. [EU] El régimen debía ajustarse para conformarse a las normas del Acuerdo EEE.El 2 de septiembre de 1998, las autoridades noruegas ejercieron una acción de conformidad con el artículo 36, apartado 1, del Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción ante el Tribunal de la AELC solicitando la anulación de la decisión de 2 de julio de 1998.

Annullierung der Entscheidung 2001/137/EG der Kommission - an Spanien zurückzuzahlender Betrag [EU] Anulación de la Decisión 2001/137/CE de la Comisión, de 5 de febrero de 2001, cantidad que debe devolverse a España

Annullierung des elektronischen Verwaltungsdokuments [EU] Anulación del documento administrativo electrónico

Annullierung des Vergabeverfahrens [EU] Anulación del procedimiento de contratación pública

"Annullierung" die Nichtdurchführung eines geplanten Linienverkehrsdienstes [EU] «cancelación»: la no realización de un servicio regular previamente programado

Annullierung einer Einfuhr [EU] Anulación de una importación

Annullierung einer falschen Meldung [EU] Anulación de una declaración incorrecta

Annullierung einer festgestellten Forderung [EU] Anulación de un título de crédito devengado

Annullierung eines Visums [EU] Anulación de un visado

Annullierung eines Visums [EU] Anulación de visado

Annullierung oder Abbruch des Verfahrens [EU] Anulación del procedimiento o renuncia a la contratación

Annullierung und Aufhebung [EU] Anulación y retirada

Anzugeben ist der ARC des e-VD, dessen Annullierung beantragt wird. [EU] Indicar el ARC del e-AD para el que se solicita la anulación.

Anzugeben sind ergänzende Informationen zur Annullierung des e-VD. [EU] Facilitar cualquier información adicional relativa a la anulación del e-AD

Artikel 114 Annullierung des Vergabeverfahrens [EU] Artículo 114 Anulación del procedimiento de contratación pública

Artikel 17 Absatz 2 kommt nicht zur Anwendung, wenn der Beförderer nachweist, dass die Annullierung oder Verspätung durch Wetterbedingungen, die den sicheren Betrieb des Schiffes beeinträchtigen, verursacht wurde. [EU] El artículo 17, apartado 2, no será aplicable cuando el transportista demuestre que la cancelación o el retraso se deben a condiciones meteorológicas que hacen peligrosa la navegación.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners