DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for 11d
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

100000 Tonnen Bruchreis des KN-Codes 10064000 mit einer Senkung des in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 des Rates festgesetzten Zollsatzes um 30,77 % [EU] 100000 toneladas de arroz partido del código NC 10064000, con una reducción del 30,77 % del derecho fijado en el artículo 11 quinquies del Reglamento (CE) no 1785/2003 del Consejo

Abweichend von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003 beläuft sich der Betrag der Sicherheit für die Einfuhrlizenz auf 25 % des gemäß Artikel 11, 11a, 11c oder 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 berechneten, am Tag der Antragstellung geltenden Zolls. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento (CE) no 1342/2003, el importe de la garantía correspondiente a los certificados de importación será del 25 % del derecho de aduana calculado con arreglo a los artículos 11, 11 bis, 11 quater u 11 quinquies del Reglamento (CE) no 1785/2003 que sea de aplicación el día de presentación de la solicitud.

Da der Einfuhrzollsatz für Bruchreis in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 festgesetzt ist, sollte nicht weiter Bezug auf die Kombinierte Nomenklatur genommen und die Verordnung (EG) Nr. 2058/96 daher entsprechend geändert werden. [EU] El derecho de aduana aplicable a las importaciones de arroz partido se fija en el artículo 11 quinquies del Reglamento (CE) no 1785/2003, por lo que conviene eliminar la referencia a la nomenclatura combinada y modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 2058/96.

Der anwendbare Zollsatz ist der in den Artikeln 11 bis 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 vorgesehene Zollsatz, abzüglich eines Betrags in Höhe von 25 % des Wertes dieses Zolls. [EU] El derecho de aduana aplicable es el previsto por el Reglamento (CE) no 1785/2003, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 11 a 11 quinquies, reducido en un importe equivalente al 25 % del valor de dicho derecho.

Der für diese Einfuhren geltende Zoll ist je nach Fall der gemäß Artikel 11, 11a, 11c oder 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 festgesetzte Zollsatz, verringert um 25 %. [EU] El derecho de aduana aplicable para estas importaciones será, según el caso, el fijado de conformidad con lo dispuesto en los artículos 11, 11 bis, 11 quater u 11 quinquies del Reglamento (CE) no 1785/2003, reducido en un 25 %.

Der Text der Nummern 11 (Verordnung (EWG) 4056/86 des Rates), 11d (Verordnung (EG) Nr. 1419/2006 des Rates) und 11e (Verordnung (EG) Nr. 1459/2006 der Kommission) wird gestrichen. [EU] Se suprime el texto de los puntos 11 [Reglamento (CEE) no 4056/86 del Consejo], 11d [Reglamento (CE) no 1419/2006 del Consejo] y 11e [Reglamento (CE) no 1459/2006 de la Comisión].

Ein Wirkstoff entspricht dann der Anforderung gemäß Artikel 11f - d. h., es gibt auf der Grundlage der verfügbaren Daten, die nach den Bestimmungen des Artikels 11d bewertet worden sind, eindeutige Hinweise darauf, dass der Wirkstoff schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, die Tiergesundheit oder das Grundwasser hat -, wenn entweder das Kriterium nach Nummer 1 oder eines der Kriterien nach Nummer 2 erfüllt ist. [EU] Se considerará que una sustancia activa cumple el requisito, mencionado en el artículo 11 septies, de que existen indicios claros de que, sobre la base de los datos disponibles, evaluados de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 11 quinquies, tiene efectos nocivos para la salud humana, la salud animal o las aguas subterráneas, si se cumple el criterio del punto 1 o uno de los criterios del punto 2.

In Absatz 1 wird die Angabe "gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003" durch die Angabe "gemäß den Artikeln 11, 11a, 11c und 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003" ersetzt. [EU] En el párrafo primero, los términos «de conformidad con el artículo 11 del Reglamento (CE) no 1785/2003» se sustituyen por «de conformidad con los artículos 11, 11 bis, 11 quater y 11 quinquies del Reglamento (CE) no 1785/2003.».

In Absatz 3 wird die Angabe "gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003" durch die Angabe "gemäß den Artikeln 11, 11a, 11c und 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003" ersetzt. [EU] En el apartado 3, los términos «de conformidad con el artículo 11 del Reglamento (CE) no 1785/2003» se sustituyen por «de conformidad con los artículos 11, 11 bis, 11 quater y 11 quinquies del Reglamento (CE) no 1785/2003.».

In Artikel 11d wird der einzige Absatz der Vorschrift zu § 1; der folgende § wird hinzugefügt: [EU] En el artículo 11 quinto, el párrafo único se convierte en el apartado 1 y se ańade el apartado 2 siguiente:

In Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b werden die Worte "in der Kombinierten Nomenklatur" durch die Worte "in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 des Rates ersetzt. [EU] En el artículo 5, apartado 1, letra b), los términos «establecido en la nomenclatura combinada» se sustituyen por «establecido en el artículo 11 quinquies del Reglamento (CE) no 1785/2003 del Consejo.

In dänisch: Nedsćttelse 30,77 % af den told, der er fastsat i artikel 11d i forordning (EF) nr. 1785/2003, op til den mćngde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (forordning (EF) nr. 327/98) [EU] En danés: Nedsćttelse 30,77 % af den told, der er fastsat i artikel 11d i forordning (EF) nr. 1785/2003, op til den mćngde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (forordning (EF) nr. 327/98)

In Deutsch: Zollsatz ermäßigt um 30,77 % des in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 festgesetzten Zollsatzes bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 327/98) [EU] En alemán: Zollsatz ermäßigt um 30,77 % des in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 festgesetzten Zollsatzes bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 327/98)

this);">In englisch: Reduced rate of duty of 30,77 % of the duty set in Article 11d of Regulation (EC) No 1785/2003 up to the quantity indicated in boxes 17 and 18 of this licence (Regulation (EC) No 327/98) [EU] En inglés: Reduced rate of duty of 30,77 % of the duty set in Article 11d of Regulation (EC) No 1785/2003 up to the quantity indicated in boxes 17 and 18 of this licence (Regulation (EC) No 327/98)

In estnisch: Määruse () nr 1785/2003 artiklis 11d kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % vőrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus () nr 327/98) [EU] En estonio: Määruse (EÜ) nr 1785/2003 artiklis 11d kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % vőrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

In litauisch: Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11d straipsnyje nustatyto muito mokesč;io sumaž;inimas 30,77 % maž;esniems kiekiams nei nurodyta š;ios licencijos 17 ir 18 skirsniuose (Reglamentas (EB) Nr. 327/98) [EU] En lituano: Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11d straipsnyje nustatyto muito mokesč;io sumaž;inimas 30,77 % maž;esniems kiekiams nei nurodyta š;ios licencijos 17 ir 18 skirsniuose (Reglamentas (EB) Nr. 327/98)

In polnisch: Obniż;ona stawka celna odpowiadają;ca 30,77 % stawki okreś;lonej w art. 11d rozporzą;dzenia (WE) nr 1785/2003 do iloś;ci wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporzą;dzenie (WE) nr 327/98) [EU] En polaco: Obniż;ona stawka celna odpowiadają;ca 30,77 % stawki okreś;lonej w art. 11d rozporzą;dzenia (WE) nr 1785/2003 do iloś;ci wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98)

In schwedisch: Tullsatsen nedsatt med 30,77 % av den tullsats som anges i artikel 11d i förordning (EG) nr 1785/2003 upp till den mängd som anges i fält 17 och 18 i denna licens (förordning (EG) nr 327/98). [EU] En sueco: Tullsatsen nedsatt med 30,77 % av den tullsats som anges i artikel 11d i förordning (EG) nr 1785/2003 upp till den mängd som anges i fält 17 och 18 i denna licens (förordning (EG) nr 327/98)

In slowakisch: Clo zníž;ené o 30,77 % cla stanoveného č;lánkom 11d nariadenia (ES) č;. [EU] En eslovaco: Clo zníž;ené o 30,77 % cla stanoveného č;lánkom 11d nariadenia (ES) č;.

In tschechisch: Clo sníž;ené o 30,77 % cla stanoveného v č;lánku 11d nař;ízení (ES) č;. [EU] En checo: Clo sníž;ené o 30,77 % cla stanoveného v č;lánku 11d nař;ízení (ES) č;.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners