|
|
|
9 results for traue |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
Ich traue seinen Worten nicht. |
I put/have no trust in his words. | |
|
Ich traue ihm keinen Meter weit.; Ich traue ihm keine 5 Meter über den Weg. |
I don't trust him an inch.; I don't trust him as far as I can throw him. | |
|
Ich traue ihr nicht viel zu. |
I don't think she's up to much. | |
|
Zuzutrauen wäre es ihm.; Ich traue es ihm glatt zu. |
I wouldn't put it past him. | |
|
Das traue ich ihm glatt zu. |
I wouldn't put it past him. | |
|
Ich traue dem Frieden nicht. |
There's something in the wind. | |
|
Ich traue dem Frieden nicht. |
It's too good to last. | |
|
Kandárová, H., Liebsch, M., Genschow, E., Gerner, I., Traue, D., Slawik, B. and Spielmann, H. (2004), Optimisation of the EpiDerm test protocol for the upcoming ECVAM validation study on in vitro skin irritation tests, ALTEX 21, 107–;114. [EU] |
Kandárová, H., Liebsch, M., Genschow, E., Gerner, I., Traue, D., Slawik, B. and Spielmann, H. (2004), Optimisation of the EpiDerm test protocol for the upcoming ECVAM validation study on in vitro skin irritation tests, ALTEX 21, 107-114. | |
|
Liebsch, M., Traue, D., Barrabas, C, Spielmann, H., Uphill, P., Wilkins, S., McPherson, J.P., Wiemann, C, Kaufmann, T., Remmele, M. and Holzhutter, H.G. (2000). The ECVAM prevalidation study on the use of EpiDerm for skin Corrosivity testing. [EU] |
Liebsch, M., Traue, D., Barrabas, C., Spielmann, H., Uphill, P., Wilkins, S., McPherson, J.P., Wiemann, C., Kaufmann, T., Remmele, M. and Holzhutter, H.G., (2000) The ECVAM prevalidation study on the use of EpiDerm for skin Corrosivity testing. | |
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|