A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for heranziehe
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Auf
diese
Weise
habe
FT
Vorteile
genossen
,
die
unter
normalen
Marktbedingungen
nicht
möglich
gewesen
wären
,
insbesondere
,
wenn
man
die
Situation
von
Vivendi
Universal
zum
Vergleich
heranziehe
. [EU]
France
Télécom
thus
enjoyed
advantages
which
it
would
not
have
secured
under
normal
market
conditions
,
compared
,
for
example
,
with
the
situation
of
Vivendi
Universal
.
Der
Antragsteller
machte
geltend
,
dass
die
Kommission
,
falls
sie
den
Normalwert
anhand
der
Inlandsverkäufe
der
verbundenen
Handelsgesellschaften
heranziehe
,
eine
Berichtigung
des
Normalwertes
aufgrund
von
Unterschieden
bei
der
Handelsstufe
auf
dem
Inlands-
und
dem
EU-Markt
vornehmen
sollte
. [EU]
The
applicant
claimed
that
if
the
Commission
would
use
the
normal
value
based
on
the
domestic
sales
of
the
related
trading
companies
,
an
adjustment
for
differences
in
level
of
trade
should
be
granted
between
the
domestic
market
and
the
EU
market
.
Eine
solche
Benchmark
stehe
jedoch
im
Widerspruch
zum
Ausweitungsbeschluss
2011
,
da
die
Kommission
die
korrigierten
Bruttogehälter
der
Beamten
und
nicht
die
marktüblichen
Gehälter
heranziehe
,
um
die
von
den
Wettbewerbern
der
Deutschen
Post
entrichteten
Sozialbeiträge
zu
berechnen
. [EU]
However
,
according
to
Germany
,
such
a
benchmarking
is
in
contradiction
to
the
2011
Extension
decision
,
as
the
Commission
uses
adjusted
gross
wages
of
civil
servants
instead
of
market-average
wages
in
order
to
calculate
the
amount
of
social
contributions
paid
by
competitors
of
Deutsche
Post
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "heranziehe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners