A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for constituants
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Auch
wenn
alle
Aspekte
einbezogen
werden
müssen
,
sind
für
die
Prüfung
nach
den
Kriterien
des
Anhangs
II
Teil
B
letztlich
nur
die
Eigenschaften
des
GVM
ausschlaggebend
.
Wurden
alle
Bestandteile
der
GVM
einzeln
geprüft
und
als
sicher
befunden
,
ist
anzunehmen
,
dass
der
GVM
die
Sicherheitskriterien
erfüllt
. [EU]
Il
convient
de
signaler
que
,
même
si
tous
les
aspects
doivent
être
pris
en
considération
,
seules
les
propriétés
du
MGM
seront
examinées
au
regard
des
critères
énoncés
à
l'annexe
II
,
partie
B.
Si
tous
les
constituants
du
MGM
ont
été
examinés
individuellement
et
jugés
sans
danger
,
il
est
probable
que
le
MGM
satisfera
aux
critères
d'innocuité
.
Bevor
eine
Funktionsprüfung
der
Streckenausrüstung
stattfinden
kann
,
müssen
die
in
der
Ausrüstung
enthaltenen
Interoperabilitätskomponenten
gemäß
Abschnitt
6.1 (
Interoperabilitätskomponenten
)
geprüft
worden
sein
und
über
eine
EG-Konformitätserklärung
verfügen
. [EU]
Before
track-side
functional
verification
can
take
place
the
interoperability
constituents
included
in
the
assembly
shall
have
been
assessed
in
accordance
with
section
6.1 (interoperability
constituants
)
above
and
have
an
EC
declaration
of
conformity
.
Calvet
R.,
Terce
M.
and
Arvien
J. C. (
1980
),
'Adsorption
des
pesticides
par
les
sols
et
leurs
constituants
:
3. [EU]
Calvet
R.,
Tercé
M.,
and
Arvien
J.C., (1980)
'Adsorption
des
pesticides
par
les
sols
et
leurs
constituants
:
3.
Zu
den
allergenen
Bestandteilen
eines
Mikroorganismus
können
Zellwände
,
Sporen
,
natürliche
Stoffwechselprodukte
(z. B.
proteolytische
Enzyme
)
und
bestimmte
Antibiotika
gezählt
werden
. [EU]
Il
convient
d'examiner
si
le
MGM
considéré
appartient
à
ce
groupe
.
Les
constituants
allergisants
des
micro-organismes
comprennent
les
parois
cellulaires
,
les
spores
,
les
métabolites
naturels
(par
exemple:
enzymes
protéolytiques
)
et
certains
antibiotiques
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "constituants":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners