DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Innsbruck
Search for:
Mini search box
 

15 results for Innsbruck | Innsbruck
Word division: Inns·bruck
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auf dem Weg in die Toskana übernachten wir einmal in Innsbruck. We're making an overnight stop in Innbruck on the way to the Tuscany.

Ebenso fehlen die deutschsprachigen Literaturhäuser in Basel, Zürich, Wien, Graz und Innsbruck. [G] Neither are the German-language literature houses in Basle, Zurich, Vienna, Graz and Innsbruck represented.

Die Austrian Airlines haben ihren Sitz in Wien und betreiben Flugverkehr mit Drehkreuzen am Internationalen Flughafen Wien und am Flughafen Innsbruck. [EU] Austrian Airlines is headquartered in Vienna and operates from hubs in Vienna International Airport and Innsbruck Airport.

die von den Technischen Universitäten Wien und Graz sowie von der Universität Innsbruck, Fakultät für Bauingenieurwesen/Hochbau und Architektur, Fachbereich Architektur, Bauingenieurwesen/Hochbau und Wirtschaftsingenieurwesen - Bauwesen ausgestellten Diplome [EU] the diplomas awarded by the Universities of Technology of Vienna and Graz and by the University of Innsbruck, Faculty for Building-Engineering ('Bauingenieurwesen') and Architecture ('Architektur'), in the fields of study of architecture, building-engineering ('Bauingenieurwesen'), building ('Hochbau') and 'Wirtschaftsingenieurwesen - Bauwesen')

Rechtssache C-172/03, Wolfgang Heiser/Finanzamt Innsbruck, siehe oben. [EU] Case C-172/03 Wolfgang Heiser, cited above.

Rechtssache C-172/03, Wolfgang Heiser/Finanzamt Innsbruck, Slg. 2005, S. I-1627. [EU] Case C-172/03, Wolfgang Heiser v Finanzamt Innsbruck [2005] ECR I-1627.

Rechtssache C-280/00, Altmark Trans, Slg. 2003, I-7747, Randnummer 82; Rechtssache C-172/03, Heiser/Finanzamt Innsbruck, Slg. 2005, I-1627, Randnummer 33. [EU] Case C-280/00 Altmark Trans [2003] ECR I-7747, paragraph 82; Case C-172/03 Heiser/Finanzamt Innsbruck [2005] ECR I-1627, paragraph 33.

Rechtssache C-280/00, Altmark Trans GmbH/Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, Slg. 2003, I-7747, Randnummer 81; Rechtssache C-172/03 Wolfgang Heiser/Finanzamt Innsbruck, Slg. 2005, I-1627, Randnummer 32. [EU] Case C-280/00 Altmark Trans [2003] ECR I-7747, paragraph 81, Case C-172/03 Wolfgang Heiser [2005] ECR I-1627, paragraph 32.

Rs. C-172/03, Wolfgang Heiser/Finanzamt Innsbruck, Slg. 2005, noch nicht veröffentlicht, Rdnrn. 29 und 32. [EU] Case C-172/03 Wolfgang Heiser v Finanzamt Innsbruck [2005] not yet reported, paragraphs 29 and 32.

Rs. C-280/00, Altmark Trans und Regierungspräsidium Magdeburg, Slg. 2003, S. I-7747, Rdnr. 81; Rs. C-172/03, Wolfgang Heiser/Finanzamt Innsbruck, Slg. 2005, noch nicht veröffentlicht, Rdnr. 32. [EU] Case C-280/00 Altmark Trans and Regierungspräsidium Magdeburg [2003] ECR I-7747, paragraph 81, Case C-172/03 Wolfgang Heiser v Finanzamt Innsbruck [2005], not yet reported, paragraph 32.

Siehe insbesondere EuGH, Heiser/Finanzamt Innsbruck, Rechtssache C-172/03, und Altmark Trans und Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, Rechtssache C-280/00. [EU] In particular judgements of the General Court in case C-172/03; Wolfgang Heiser/Finanzamt Innsbruck, of 3 March 2005 and case C-280/00, Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg, of 24 July 2003.

Stockholm-Malmö-Kopenhagen-Hamburg-Innsbruck-Verona-Palermo [EU] Stockholm-Malmö-Copenhagen-Hamburg-Innsbruck-Verona-Palermo

Urteil vom 3. März 2005 in der Rechtssache C-172/03, Heiser/Finanzamt Innsbruck, Slg. 2005, S.I-1627. [EU] C-172/03 Heiser v Finanzamt Innsbruck (OJ C 106, 30.4.2005, p. 5).

Vgl. Rechtssache C-172/03, Heiser gegen Finanzamt Innsbruck, Slg. 1998, I-1627, Randnr. 32. [EU] See Case C-172/03 Heiser [1998] ECR I-1627, paragraph 32.

Vgl. Rechtssache C-172/03, Heiser gegen Finanzamt Innsbruck, Slg. 1998, I-1627, Randnummer 32. [EU] See Case C-172/03 Heiser [1998] ECR I-1627, paragraph 32.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners