DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

107 similar results for over and over
Search single words: over · and · over
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

jemandem sein Vertrauen setzen auf poner su confianza en

jemandem sein Vertrauen setzen in poner su confianza en

jemanden an den Pranger stellen [fig.] exponer a alguien a la vergüenza pública

jemanden durch den Dreck ziehen [ugs.] [fig.] (auch in den Dreck ziehen) poner a alguien como hoja de perejil [col.] [fig.] (poner verde)

jemanden durch den Dreck ziehen [ugs.] [fig.] (auch in den Dreck ziehen) poner verde a alguien [col.] [fig.]

jemanden durch den Kakao ziehen [ugs.] [fig.] poner a alguien como hoja de perejil [col.] [fig.] (poner verde)

jemanden durch den Kakao ziehen [ugs.] [fig.] poner verde a alguien [col.] [fig.]

jemanden etwas in den Dreck ziehen [ugs.] [fig.] poner verde a alguien [col.] [fig.]

jemanden fertigmachen [ugs.] poner a alguien como hoja de perejil [col.] [fig.] (poner verde)

jemanden fertigmachen [ugs.] poner verde a alguien [col.] [fig.]

jemanden herunterputzen [ugs.] poner a alguien como hoja de perejil [col.] [fig.] (poner verde)

jemanden herunterputzen [ugs.] poner verde a alguien [col.] [fig.]

jemanden in den Dreck ziehen [ugs.] [fig.] (auch durch den Dreck ziehen) poner a alguien como hoja de perejil [col.] [fig.] (poner verde)

jemanden in den Dreck ziehen [ugs.] [fig.] (auch durch den Dreck ziehen) poner verde a alguien [col.] [fig.]

jemanden in etwas verwickeln envolver a alguien en alguna cosa

jemanden in seine Grenzen verweisen poner a alguien a raya

jemanden in Verlegenheit bringen poner a alguien en un apuro

jemanden nicht verknusen können no poder ver a alguien ni pintado

jemanden quälen (körperlich oder seelisch) afligir a alguien (física o moralmente)

jemanden ständig und überall antreffen ver a alguien hasta en la sopa [fig.]

jemanden um den Verstand bringen volver loco a alguien

jemanden verprügeln [ugs.] moler a palos a alguien [col.]

jemanden verrückt machen volver loco a alguien

jemanden vor etwas spannen [fig.] (jemanden zu etwas überreden oder benutzen) enganchar alguien a algo [col.]

jemanden zur Schnecke machen [ugs.] [fig.] poner a alguien como hoja de perejil [col.] [fig.] (poner verde)

jemanden zur Schnecke machen [ugs.] [fig.] poner verde a alguien [col.] [fig.]

jemanden zur Verzweiflung bringen volver loco a alguien

Karte {f} (Spielkarte, Land- oder Seekarte) [listen] la carta {f}

klarsehen {v} (verstanden haben) ver claro

Lover {m} [ugs.] (Anglizismus) el ligue {m} [col.]

Lover {m} [ugs.] (Anglizismus) el querido {m} [col.]

Milchandrang {m} (im Euter oder in Zitzen beim Säugen) la apoyadura {f}

Nagelrand {m} (Finger- oder Zehennagel) el borde de la uña {m}

niederstrecken {v} (jemanden schwer verwunden oder töten) tumbar {v}

Postbeutel {m} (aus England oder Frankreich) la mala {f}

Post {f} (aus England oder Frankreich) [listen] la mala {f}

Randverzierung {f} (auf Kleidungsstücken oder Papier) la orla {f} (en ropas y hojas de papel)

Reiberei {f} (leichte Diskussion oder Auseinandersetzung) el encontronazo {m} (discusión o enfrentamiento leve)

Reiberei {f} (leichte Diskussion oder Auseinandersetzung) el roce {m} (discusión o enfrentamiento leve)

Schlag {m} (mit der Faust oder Hand) [listen] el mamporro {m}

sein Augenmerk auf etwas oder jemanden richten {v} fijar la atención en algo o alguien {v}

seinen ganzen Verstand zusammennehmen {v} poner sus cinco sentidos

Sägegarnele {f} (Leander oder Palaemon seratus) el camarón {m}

sich an jemandem vergreifen poner la mano en alguien

sich handeln um {v} (unpersönlich, es handelt sich um jemanden oder etwas) tratarse de {v} (impersonal, se trata de alguien o alguna cosa)

Solera-System {n} [agr.] (Weinbau) (Reifung von Sherry oder Brandy) el sistema de Soleras {m} [agr.]

Sprungbrett {n} (figürlich für eine einflussreiche Person oder Umstand) el escabel {m}

USBV {f} [mil.] (die unbekannte oder unkonventionelle Spreng- und Brandvorrichtung) el artefacto explosivo improvisado {m} [mil.]

vergleichen {v} (zwei Dinge gegeneinanderhalten) [listen] contraponer {v}

verhandeln {v} [jur.] [listen] ver {v} [jur.] [listen]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners