A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
986 results for Nutzer
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
die
innere
Struktur
(
von
Teilen
)
eines
Datensatzes
zu
betrachten
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
acceder
a
una
parte
de
un
conjunto
de
datos
para
ver
su
estructura
interna
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
die
kartografische
Darstellung
eines
Objekts
oder
einer
Objektgruppe
unter
Beibehaltung
ihrer
wesentlichen
Elemente
zu
vereinfachen
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
modificar
las
características
cartográficas
de
un
fenómeno
o
colección
de
fenómenos
simplificando
su
visualización
pero
manteniendo
sus
elementos
más
destacados
(equivalente
espacial
de
la
simplificación
).
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
eine
oder
mehrere
Objektgruppen
oder
Rasterdaten
zu
betrachten
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
visualizar
una
o
más
colecciones
de
fenómenos
o
coberturas
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
geografische
Verarbeitungsdienste
zu
steuern
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
controlar
servicios
geográficos
de
procesamiento
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
mehrere
Datenobjekte
auszuwählen
und
damit
Berechnungen
durchzuführen
,
ähnlich
einer
Tabellenkalkulation
,
aber
erweitert
auf
Geodaten
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
interactuar
con
múltiples
objetos
de
datos
y
solicitar
cálculos
similares
a
los
de
una
hoja
de
cálculo
aritmético
pero
extendidos
a
datos
geográficos
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
Metadaten
zu
Geodatensätzen
oder
Geodatendiensten
in
einem
Katalog
aufzufinden
,
sie
zu
betrachten
und
zu
bearbeiten
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
al
usuario
interactuar
con
un
catálogo
para
localizar
,
navegar
y
gestionar
metadatos
sobre
datos
geográficos
o
servicios
geográficos
.
Als
Dienst
bereitgestellte
Anwendung
,
die
es
dem
Nutzer
ermöglicht
,
Symbolbibliotheken
auszuwählen
und
zu
verwalten
. [EU]
Servicio
cliente
que
permite
a
una
persona
seleccionar
y
gestionar
bibliotecas
de
símbolos
.
Als
Nachweis
,
dass
weder
die
BAV
noch
irgend
ein
anderer
Nutzer
der
Produktionsstätte
eine
Vorzugsbehandlung
genoss
,
legte
Deutschland
2005
eine
Preisliste
mit
den
Mietpreisen
von
25
Filmstudios
(
mit
Größen
zwischen
748
m2
und
4225
m2
) u. a.
in
Deutschland
,
der
Tschechischen
Republik
,
der
Slowakei
,
Bulgarien
,
dem
Vereinigten
Königreich
und
Italien
vor
. [EU]
Como
prueba
de
que
ni
BAV
ni
ninguna
de
las
demás
empresas
que
utilizaron
las
instalaciones
obtuvieron
un
trato
de
favor
,
Alemania
presentó
en
2005
una
lista
de
los
precios
de
alquiler
de
25
estudios
cinematográficos
(cuyo
tamaño
oscila
entre
748
m2
y
4225
m2
)
de
Alemania
,
República
Checa
,
Eslovaquia
,
Bulgaria
,
Reino
Unido
e
Italia
.
Als
unrealistisch
werden
falsche
,
unvollständige
,
zu
hohe
oder
zu
allgemeine
Erwartungen
vernünftiger
potenzieller
Nutzer
bezeichnet
(
gemessen
an
den
jeweiligen
Kenntnissen
und
Erfahrungen
sowie
an
den
verfügbaren
Produktinformationen
). [EU]
Por
expectativas
poco
realistas
se
entiende
las
expectativas
falsas
,
parciales
,
demasiado
optimistas
o
excesivamente
generales
de
los
posibles
usuarios
razonables
(basadas
en
su
propia
experiencia
y
conocimientos
previos
o
en
cualquier
información
disponible
sobre
el
producto
).
Als
Werbematerial
werden
die
am
Verkaufsort
vorhandenen
Informationen
(
Abbildungen
usw
.),
Fotos
,
Filme
,
Computer-Animationen
,
Sound-Clips
und
sonstigen
Formen
von
Produktinformationen
oder
Werbung
bezeichnet
,
denen
tatsächliche
oder
potenzielle
Nutzer
eines
Systems
ausgesetzt
sein
können
. [EU]
Entre
los
materiales
de
promoción
se
incluyen
los
que
facilita
el
punto
de
venta
en
las
instrucciones
(diagramas,
etc
.),
fotografías
,
películas
,
animaciones
de
ordenador
,
audioclips
y
cualquier
forma
de
información
o
de
publicidad
sobre
el
producto
a
la
que
puedan
verse
expuestos
los
usuarios
o
posibles
usuarios
del
sistema
.
Alternativ
hierzu
müsste
das
Messgerät
in
der
Lage
sein
,
die
Energie
über
jedes
vom
Nutzer
gewählte
Zeitintervall
mit
einer
Auflösung
von
0,1
mWh
oder
weniger
und
die
angezeigte
Zeit
mit
einer
Auflösung
von
1
Sekunde
oder
weniger
zu
integrieren
. [EU]
Como
alternativa
,
el
instrumento
de
medición
tendría
que
poder
integrar
la
energía
durante
cualquier
intervalo
de
tiempo
seleccionado
por
el
usuario
con
una
resolución
de
energía
inferior
o
igual
a 0,1
mWh
e
integrar
el
tiempo
mostrado
con
una
resolución
de
1
segundo
o
inferior
.
Alternativ
hierzu
müsste
das
Messgerät
in
der
Lage
sein
,
die
Energie
über
jedes
vom
Nutzer
gewählte
Zeitintervall
mit
einer
Auflösung
von
0,1
mWh
oder
weniger
und
die
angezeigte
Zeit
mit
einer
Auflösung
von
1
Sekunde
oder
weniger
zu
integrieren
. [EU]
Como
alternativa
,
el
instrumento
de
medición
tendría
que
poder
integrar
la
energía
durante
cualquier
intervalo
de
tiempo
seleccionado
por
el
usuario
con
una
resolución
inferior
o
igual
a 0,1
mWh
e
integrar
el
tiempo
mostrado
con
una
resolución
de
1
segundo
o
inferior
.
Alternativ
zu
den
Absätzen
1, 2
und
3
können
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
beschließen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Nutzer
Ratschläge
für
den
Austausch
von
Klimaanlagen
oder
für
sonstige
Veränderungen
an
der
Klimaanlage
erhalten
,
wozu
auch
Inspektionen
zur
Beurteilung
des
Wirkungsgrads
und
der
Zweckmäßigkeit
der
Dimensionierung
der
Klimaanlage
gehören
können
. [EU]
Como
alternativa
a
los
apartados
1, 2 y 3,
los
Estados
miembros
podrán
optar
por
tomar
medidas
para
garantizar
que
se
asesore
a
los
usuarios
sobre
la
sustitución
de
las
instalaciones
de
aire
acondicionado
u
otras
modificaciones
de
dicha
instalación
,
que
podrán
incluir
inspecciones
para
evaluar
el
rendimiento
y
dimensionado
adecuados
de
dicho
sistema
.
Alternativ
zu
den
Absätzen
1, 2
und
3
können
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
beschließen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Nutzer
Ratschläge
zum
Austausch
der
Kessel
,
zu
sonstigen
Veränderungen
an
der
Heizungsanlage
und
zu
Alternativlösungen
erhalten
,
um
den
Wirkungsgrad
und
die
Zweckmäßigkeit
der
Dimensionierung
des
Heizkessels
zu
beurteilen
. [EU]
Como
alternativa
a
los
apartados
1, 2 y 3,
los
Estados
miembros
podrán
optar
por
tomar
medidas
para
garantizar
que
se
asesore
a
los
usuarios
sobre
la
sustitución
de
la
caldera
,
otras
modificaciones
del
sistema
de
calefacción
y
soluciones
alternativas
para
valorar
el
rendimiento
y
dimensionado
adecuados
de
la
caldera
.
Analyse
der
Nutzer
von
EU-Gesundheitsinformationen
und
deren
Informationsbedarf
. [EU]
Análisis
de
los
usuarios
de
información
sobre
la
salud
de
la
UE
y
sus
necesidades
de
información
,
Anbieter
von
Flugberatungsdiensten
gewährleisten
,
dass
alle
Luftfahrtdaten
und
Luftfahrtinformationen
innerhalb
der
AIP
sowie
Änderungen
und
Ergänzungen
von
AIP
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
geliefert
werden
,
dem
vorgesehenen
nächsten
Nutzer
mindestens
unter
folgenden
Voraussetzungen
verfügbar
gemacht
werden:
[EU]
Los
proveedores
de
servicios
de
información
aeronáutica
velarán
por
que
todos
los
datos
aeronáuticos
y
la
información
aeronáutica
que
figuran
en
las
AIP
,
enmiendas
AIP
y
suplementos
AIP
facilitadas
por
cualquier
Estado
miembro
se
pongan
a
disposición
del
usuario
siguiente
previsto
,
como
mínimo:
Angaben
zu
Informationen
und/oder
Fortbildung
für
Betreiber
und
Nutzer
usw
. [EU]
Detalles
de
la
información
y/o
formación
proporcionada
a
los
operadores
y
usuarios
,
etc
.
Angebot
eines
offenen
Dienstes
(
"Open
Service"
,
OS
),
der
für
den
Nutzer
kostenlos
ist
und
der
für
Massenanwendungen
der
Satellitennavigation
bestimmte
Ortungs-
und
Synchronisierungsinformationen
bietet
[EU]
Ofrecer
un
«servicio
abierto»
(«Open
Service»
,
OS
),
gratuito
para
el
usuario
y
que
proporcione
datos
de
posicionamiento
y
sincronización
,
destinado
a
las
aplicaciones
de
masa
de
la
radionavegación
por
satélite
Angebot
eines
offenen
Dienstes
(
"Open
Service"
,
OS
),
der
für
den
Nutzer
kostenlos
ist
und
der
für
Massenanwendungen
der
Satellitennavigation
bestimmte
Ortungs-
und
Synchronisierungsinformationen
im
Abdeckungsgebiet
des
Systems
bietet
[EU]
Ofrecer
un
«servicio
abierto»
(OS),
gratuito
para
el
usuario
y
que
proporcione
datos
de
posicionamiento
y
sincronización
,
destinado
a
las
aplicaciones
de
masa
de
la
radionavegación
por
satélite
en
la
zona
de
cobertura
del
sistema
Angebot
eines
sicherheitskritischen
Dienstes
(
"Safety
of
Life
Service"
,
SoL
),
der
auf
Nutzer
zugeschnitten
ist
,
für
die
die
Sicherheit
von
wesentlicher
Bedeutung
ist
. [EU]
Ofrecer
un
«servicio
de
salvaguardia
de
la
vida»
(«Safety
of
Life
Service»
SoL
),
destinado
específicamente
a
los
usuarios
para
los
que
la
seguridad
es
esencial
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nutzer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners