DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

419 similar results for ne-rite
Tip: You may adjust several search options.

 Spanish  German

el gas inerte {m} [técn.] [chem.] das inerte Gas {n} [techn.] [chem.]

el dinero invertido {m} das investierte Geld {n}

el huevo a la marinera {m} [cook.] das marinierte Ei {n} [cook.]

el filete de pescado a la marinera {m} [cook.] das marinierte Fischfilet {n} [cook.]

el territorio neutralizado {m} [pol.] [mil.] das neutralisierte Gebiet {n} [pol.] [mil.]

el Consejo General del Poder Judicial {m} [jur.] das Oberste Organ der spanischen Rechtsprechung {n} [jur.]

el país miembro que reúne los requisitos {m} das qualifizierte Mitgliedsland {n}

la carne reconstituida {f} [cook.] das restrukturierte Fleisch {n} [cook.]

el cornejo {m} [bot.] (también sanguino, sanguiño, durillo encarnado) das Rote Beinholz {n} [bot.] (Cornus sanguinea, auch Roter Hartriegel, Blutroter Hartriegel, Hundsbeere, Roter Hornstrauch)

la franela {f} (tauromaquia) das rote Tuch der Stierkämpfer {n} (Stierkampf)

el aceite de pepitas de grosella negra {m} das scharze Johannisbeerkernöl {n}

el tejido conectivo denso regular {m} [anat.] das straffe parallelfasrige Bindegewebe {n} [anat.]

el objeto inestéril {m} [med.] das unsterile Material {n} [med.]

el capital suscrito sin incluir las obligaciones {m} [econ.] das unvermindert gezeichnete Kapital {n} [econ.]

poner pies en polvorosa [col.] [fig.] das Weite suchen [ugs.] [fig.]

la entrada permanente {f} Dauerkarte {f}

tener la precedencia sobre alguien den Vortritt vor jemandem haben

la Comisión de Industria, Investigación y Energía {f} (Parlamento Europeo, ITRE) der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie {m} (Europäisches Parlament, ITRE)

el durillo encarnado {m} [bot.] (también sanguino, sanguiño, durillo encarnado, cornejo) der Blutrote Hartriegel {m} [bot.] (Cornus sanguinea, auch Roter Hartriegel, Rotes Beinholz, Hundsbeere, Roter Hornstrauch)

la rúsula sanguínea {f} [myc.] der Blutrote Täubling {m} [myc.] (Russula sanguinea)

la rúsula ennegrecida {f} [myc.] der Dickblättrige Schwärz-Täubling {m} [myc.] (Russula nigricans)

el tercer principio de la termodinámica {m} [fís.] (también tercera ley de la termodinámica, postulado de Nernst) der dritte Hauptsatz der Thermodynamik {m} [phys.] (auch Nernstsches Theorem, Nernstscher Wärmesatz)

la tercera ley de la termodinámica {f} [fís.] (también tercer principio de la termodinámica, postulado de Nernst) der dritte Hauptsatz der Thermodynamik {m} [phys.] (auch Nernstsches Theorem, Nernstscher Wärmesatz)

el pinzón canela de pico rojo {m} [zool.] der Dunkelrote Amarant {m} [zool.] (Lagonosticta rubricata)

el cinéfilo {m} (cinematografía) der eifrige Kinogänger {m} (Kino)

el enemigo declarado {m} der erklärte Feind {m}

la luneta {f} [arch.] der erste Firstziegel {m} [arch.]

el arce negundo {m} [bot.] der Eschenblättrige Ahorn {m} [bot.] (Acer negundo)

el negundo {m} [bot.] der Eschenblättrige Ahorn {m} [bot.] (Acer negundo)

el escote festoneado {m} [textil.] der festonierte Ausschnitt {m} [textil.]

el desistimiento espontáneo {m} [jur.] der freiwillige Rücktritt {m} [jur.]

el tabernero frito {m} [cook.] der gebratene Klippenbarsch {m} [cook.]

el gimnopilo penetrante {m} [myc.] der Gefleckblättrige Flämmling {m} [myc.] (Gymnopilus penetrans)

el espíritu es fuerte, pero la carne es débil der Geist ist stark, aber das Fleisch ist schwach

la planificación sensible al nero {f} der gleichstellungsorientierte Ansatz {m}

el IBEX 35 {m} [econ.] [Es.] (índice ibérico de cotización de acciones) der Index der 35 repräsentativsten Börsenwerte {m} [econ.]

el negrito {m} [zool.] (etmopterus spinax) der Kleine schwarze Dornhai {m} [zool.] (Etmopterus spinax)

el acceso nacional al por mayor {m} (telecomunicaciones) der landesweite Großkundenzugang {m} (Telekommunikation)

la anguila marinera {f} der marinierte Aal {m}

el pescado a la marinera {m} [cook.] der marinierte Fisch {m} [cook.]

el arenque a la marinera {m} [cook.] der marinierte Hering {m} [cook.]

la ganzúa {f} [col.] (persona que tiene arte o maña para sonsacar a otra su secreto) der Mensch, der Talent hat, einem anderen Geheimnisse zu entlocken {m}

la enfermedad de Charcot-Marie-Tooth {f} [med.] (también, neuropatía motora y sensorial hereditaria, atrofia muscular peroneal) der Morbus Charcot-Marie-Tooth {m} [med.] (CMT, auch hereditäre motorisch-sensible Neuropathie, neurale Muskelatrophie)

el láser de neodimio {m} [técn.] (óptica) der neodymdotierte Laser {m} [techn.] (Optik, Nd-Laser)

la sección de vía neutra {f} der nicht isolierte Streckenabschnitt {m} [transp.] (Eisenbahn)

la sección neutra {f} der nicht isolierte Streckenabschnitt {m} [transp.] (Eisenbahn)

el director general de la guardia civil {m} [Es.] der oberste Chef der Gendarmerie {m}

el cortinario canelo {m} [myc.] der Orangeblättrige Zimthautkopf {m} [myc.] (Cortinarius cinnamomeus)

la calzones de cuquillo {f} [bot.] der Rote Fingerhut {m} [bot.] (Digitalis purpurea)

la calzones de zorra {f} [bot.] der Rote Fingerhut {m} [bot.] (Digitalis purpurea)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners