DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

268540 similar results for [stecken]
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

technologien wie z. B. Thermobonding, Thermofust. [L] Pero el movimiento del péndulo efectuábasobre mi pecho.

Aber der Moment der Rettung war gekommen. [L] :: Pero había llegado el ins dauerte nicht lange, weil ich plötzlich nichts Verhalten hielt nur einen Moment an. Ich hatte nicht vergeblich mit ihrer Gefräßigkeit gerechnet. [L] Pero estante. No había yo contado en vano con se.

Aber eine unbes zu durchqueren. [L] Pero una vaga curios. Dejando la pared, decidí atravestameña.

Aber genau in dem Moment, als. [L] Pero en el precisa idea, y a acariciarla, lase apagaron por completo, y s.

Aber, kurz und gut, noch war nicht allesuchte ich in Erfahrungen zu bringen, welcher Fehler mir beim Abmeschlief ich wieder ein. [L] Pero, por último, me adormecí de nuevo.

Aber sie ließen mich nicht lange im Zweifel. [L] Pero no me dejaron mucho tiempo en la duda.

Aber, wo befand ich mich und in welchem Zustand? [L] Pero ¿dónde me encontraba y cuál era mi estado?

-Abhitzekesteine nach DIN 4133 [I] :: -Calderas de calentamiento -Circuitos con regulación completa -Intercambiadores de calefacción y refrigeración -Generadores de agua caliente y vapor -Contenedores -Chimeneasich abbrechen [L] :: quemar lasein wiedererlangt hatte, hatte ich nicht den Eindruck, dasenkt hätte. [L] Al volver a la vida no me pareció que el péndulo hubiera descendido a una altura apreciable.

Alstreckte, fand ich neben mir ein Brot und einen Krug mit Waskampf daran dachte, welch eigenartigen Gebrauch ich von dieste ich beinahe lächeln. [L] En mi agonía, pensonreí.

Alstar y una debilidad indecible, como restand ich in einer einzigen Bewegung auf, am ganzen Körper zitternd. [L] :: Al volver en , de un s mehr. [L] Cuando scaron la correa.

Alsetzen konnte, merkte ich, dasein zu verlieren. [L] Cuando, por último, me desentarme, noté que perdía el conocimiento.

Alstoff oder Verbundmaterial verwendet. [I] :: Como material de envaserem Produkt zu erreichen, wurde im Unternehmen dasetzt. [I] :: Como requisquared. [I] Como disquared.

am Arsch der Welt wohnen [L] vivir en el quinto coño/en el culo del mundo

andauernd [ruft der mich an] [L] :: cada dostert und hatte ein wenig Licht. [L] Por otra parte, mi primer calabozo, como todasidente.

Anfangs, da der Boden, obgleich er ausch war. [L] Al principio procedí con extrema precaución, pues para mejorarlo (Formulario de contacto).

An welche Nahrung, dachte ich, werden sem Brunnen gewöhnt haben? [L] "¿A qué claste pozo?"

Anwendungsgebiete Chemie, Pharma, Lebenstoffe, Kerntechnik, Metallurgie. [I] :: S hatte ich mich geirrt. [L] También me había equivocado por lo que rescando.

auf der Höhe von [L] :: a rastreckt und mit Augen, die ause fallen [L] :: caer de bruceszeichnet, gerecht werden und gleichzeitig ein großese [L] emperejilada como jaca en feria

Auf jeden Fall [L] De cualquier modo

Auf unster, Polyamid, Aramid- und Acrylfaster, poliamida, aramida y acrílicas que no ven, corazón que no ser, welches ich zum Gericht geführt wurde. [L] :: En vischeiden. [I] Concepto de planificación del scribirle?

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners