A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
8 results for schwerere
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Damit
soll
die
Möglichkeit
geschaffen
werden
,
auch
schwerere
Rohöle
zu
verarbeiten
. [EU]
Abre
la
posibilidad
de
utilizar
crudos
más
pesados
.
Die
leichteren
Rohölsorten
wurden
immer
knapper
.
Sie
werden
zunehmend
durch
schwerere
Rohöle
ersetzt
. [EU]
Los
tipos
de
petróleo
crudo
más
ligeros
son
cada
vez
más
escasos
y
cada
vez
se
sustituyen
más
por
tipos
de
petróleo
crudo
más
pesados
.
Es
ist
ferner
angemessen
,
schwerere
Strafen
vorzusehen
,
wenn
ein
solcher
Angriff
schwere
Schäden
verursacht
oder
wesentliche
Interessen
beeinträchtigt
hat
. [EU]
Asimismo
es
conveniente
establecer
sanciones
más
severas
cuando
dicho
ataque
haya
causado
dańos
graves
o
afectado
a
intereses
esenciales
.
in
der
Lage
sein
,
Anweisungen
für
das
Verhalten
bei
Unfällen
auszuarbeiten
und
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
wiederholte
Unfälle
oder
wiederholte
schwerere
Verkehrsverstöße
zu
vermeiden
[EU]
poder
establecer
procedimientos
de
actuación
en
caso
de
accidente
y
poner
en
práctica
procedimientos
adecuados
para
evitar
la
repetición
de
accidentes
o
de
infracciones
graves
Schwerere
Strafen
sollten
für
Fälle
vorgesehen
werden
,
in
denen
ein
Angriff
auf
ein
Informationssystem
im
Rahmen
einer
kriminellen
Vereinigung
im
Sinne
der
Gemeinsamen
Maßnahme
98/733/JI
vom
21
.
Dezember
1998
betreffend
die
Strafbarkeit
der
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
in
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
begangen
wurde
. [EU]
Es
conveniente
establecer
sanciones
más
severas
cuando
un
ataque
contra
un
sistema
de
información
se
comete
en
el
marco
de
una
organización
delictiva
,
tal
como
se
define
en
la
Acción
Común
98/733/JAI
,
de
21
de
diciembre
de
1998
,
relativa
a
la
tipificación
penal
de
la
participación
en
una
organización
delictiva
en
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
[4].
Staatliche
Beihilfe
N
554/06
–
;
Deutschland
,
Rolandwerft
,
die
die
Anpassung
eines
Schiffslifts
an
schwerere
Schiffe
betraf
,
und
staatliche
Beihilfe
C
612/06
–
;
Deutschland
,
Volkswerft
Stralsund
,
ABl
. L
151
vom
13
.6.2007, S.
33
,
die
ebenfalls
die
Verlängerung
eines
Schiffslifts
betraf
. [EU]
Asunto
de
ayuda
estatal
N
554/06-Alemania
,
Rolandwerft
,
sobre
la
adaptación
de
un
elevador
de
buques
para
levantar
buques
de
mayor
peso
, y
asunto
de
ayuda
estatal
C
612/06-Alemania
,
Volkswerft
Stralsund
,
DO
L
151
de
13
.6.2007, p.
33
,
también
sobre
la
ampliación
de
un
elevador
de
buques
.
Strohballen
können
zur
Bereicherung
der
Umgebung
herangezogen
werden
und
Rückzugsmöglichkeiten
vor
dominanten
Vögeln
bieten
.
Die
Ballen
müssen
jedoch
regelmäßig
ausgewechselt
werden
,
und
ältere
,
schwerere
Vögel
benötigen
unter
Umständen
Rampen
,
um
auf
die
Ballen
hinaufzukommen
. [EU]
Pueden
utilizarse
balas
de
paja
como
enriquecimiento
y
para
ofrecer
refugio
contra
las
aves
dominantes
,
pero
hay
que
cambiarlas
con
frecuencia
, y
las
aves
viejas
o
pesadas
pueden
necesitar
rampas
par
acceder
a
ellas
.
Wie
Portugal
erläutert
hat
und
Wettbewerber
1
und
2
bestätigt
haben
,
ist
die
wirtschaftliche
Triebfeder
für
das
Investitionsvorhaben
die
Möglichkeit
,
einerseits
in
den
Raffinerien
schwerere
Rohölsorten
verarbeiten
zu
können
,
und
andererseits
ihre
Konfiguration
so
zu
verändern
,
dass
sie
mehr
Diesel
und
weniger
Heizöl
produzieren
können
. [EU]
Según
ha
explicado
Portugal
y
han
confirmado
los
competidores
1 y 2,
el
motor
económico
del
proyecto
de
inversión
es
,
por
una
parte
,
posibilitar
que
las
refinerías
procesen
tipos
de
crudo
más
pesado
y,
por
otra
,
modificar
su
configuración
de
tal
manera
que
las
refinerías
puedan
producir
más
gasóleo
y
menos
fueloil
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schwerere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners