DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for ram
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Einzelheiten zu sonstigen Faktoren, die für den ETOPS-Betrieb relevant sind und erhebliche Leistungseinbußen verursachen können, z. B. Vereisung der ungeschützten Oberflächen des Flugzeugs, Einsatz von Ram Air Turbine (RAT), Schubumkehr usw. [EU] Datos detallados sobre toda otra circunstancia pertinente para las operaciones ETOPS que puedan causar un deterioro significativo de la performance, como la acumulación de hielo en las superficies no protegidas del avión, el despliegue de la turbina atmosférica (RAT), el despliegue del inversor de empuje, etc.

Es hat einen automatischen Seiteneinzug zum Kopieren von 150 Seiten beidseitig bedruckter Originale, zwei Papierfächer, ein Bedienfeld, einen RAM-Speicher mit 2,5 GB und eine eingebaute Festplatte mit 80 GB. [EU] Dispone de alimentación automática de originales, para copias a dos caras, de una capacidad de 150 páginas, dos bandejas de alimentación de papel, un tablero de control para el usuario, una memoria RAM de 2,5 GB y un disco duro integrado con una memoria de 80 GB.

Formosa (nur das Gebiet Ramon Lista) und Alta (nur der Bezirk Rivadavia) [EU] Formosa (sólo el territorio de Ramón Lista) y Salta (sólo el departamento de Rivadavia)

Formosa (nur das Gebiet Ramón Lista) und Alta (nur der Bezirk Rivadavia) [EU] Formosa (sólo el territorio de Ramón Lista) y Salta (sólo el departamento de Rivadavia)

Formosa (nur das Gebiet Ramon Lista) und Salta (nur der Bezirk Rivadavia) [EU] Formosa (sólo el territorio de Ramón Lista) y Salta (sólo el departameno de Rivadavia

Formosa (nur das Gebiet Ramon Lista) und Salta (nur der Bezirk Rivadavia) [EU] Formosa (sólo el territorio de Ramón Lista) y Salta (sólo el departamento de Rivadavia)

Formosa (nur das Gebiet von Ramon Lista) und Salta (nur das Gebiet von Rivadavia) [EU] Formosa (sólo el territorio de Ramón Lista) y Salta (sólo el departamento de Rivadavia)

Formosa (nur das Gebiet von Ramon Lista) und Salta (nur der Bezirk von Rivadavia) [EU] Formosa (sólo el territorio de Ramón Lista) y Salta (sólo el departameno de Rivadavia)

Herr Arnoldas ABRAMAVIČ;IUS, member of Zarasai district municipal council, als Nachfolger von Herrn Ramū;nas GARBARAVIČ;IUS und [EU] Al Sr. Arnoldas ABRAMAVIČ;IUS, member of Zarasai district municipal council, para sustituir al Sr. Ramū;nas GARBARAVIČ;IUS, y

Herr José Ramón BAUZÁ DÍAZ, Presidente del Gobierno de las Illes Balears, [EU] José Ramón BAUZÁ DÍAZ, Presidente del Gobierno de las Illes Balears

Infolge des Ausscheidens von Herrn Darius GUDELIS und des Ablaufs des Mandats von Herrn Ramū;nas GARBARAVIČ;IUS sind zwei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden. Infolge des Ausscheidens von Herrn Alfredas PEKELIŪ;NAS ist ein Sitz eines Stellvertreters frei geworden. [EU] Como consecuencia de la dimisión del Sr. Darius GUDELIS y del término del mandato del Sr. Ramū;nas GARBARAVIČ;IUS han quedado vacantes dos puestos de miembros del Comité de las Regiones y como consecuencia de la dimisión del Sr. Alfredas PEKELIŪ;NAS ha quedado vacante un puesto de suplente; como consecuencia del nombramiento del Sr. Arnoldas ABRAMAVIČ;IUS y del Sr. Antanas GUSTAITIS como miembros, han quedado vacantes dos puestos de suplentes.

Kurz gesagt, umfasst eine Baseline das Konzept der Gewährleistung eines stabilen Kerns bezüglich Systemfunktionalität, Leistung und sonstiger nicht funktioneller Merkmale (z. B. RAM). [EU] Un estado básico, en esencia, incorpora el concepto de un núcleo estable en términos de funcionalidad del sistema, prestaciones y otras características no funcionales (por ejemplo, la memoria RAM) [9].

Periphere Speichergeräte wie Plattenspeicher, Magnetbandspeicher oder "RAM disk" sind ausgeschlossen. [EU] No se incluyen los dispositivos de memoria periféricos tales como las unidades de cinta, las unidades de disco o los discos RAM.

Portugal arbeitet mit der Autonomen Region Madeira eine finanzielle Vereinbarung aus, die mit dem Programm in Einklang steht. [EU] Portugal preparará un acuerdo financiero con la Región Autónoma de Madeira (RAM) que sea compatible con el Programa.

Portugal gelangt daher zu dem Schluss, dass die Freisetzung von gentechnisch veränderten Organismen in der Autonomen Region Madeira äußerst gefährliche Auswirkungen auf die Umwelt Madeiras im Allgemeinen haben könnte (egal ob es sich dabei um Agrar- oder Waldflächen handelt). [EU] Considerando lo que antecede, Portugal llega a la conclusión de que la introducción de material modificado genéticamente en la RAM podría tener consecuencias extremadamente peligrosas para el medio ambiente de Madeira en general (carecería de sentido establecer una distinción entre zonas agrícolas y forestales).

(RAM-Kapitel) als Ausgangsbasis verwenden. [EU] [capítulo sobre fiabilidad, disponibilidad y mantenibilidad (RAM)] debe utilizarse como información de partida.

RAM (Random Access Memory, Direktzugriffspeicher) [EU] Memorias RAM (Random Access Memory)

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners