A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
575 results for queso
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
0,28
EUR
je
Tonne
für
Pecorino
Romano
[EU]
0,28
euros
por
tonelada
en
el
caso
del
queso
«pecorino
romano»
0,28
EUR
je
Tonne
für
Pecorino
Romano
[EU]
0,28
EUR
por
tonelada
en
el
caso
del
queso
«pecorino
romano»
0,40
EUR
je
Tonne
und
Tag
der
Lagerhaltung
für
Provolone
." [EU]
0,40
EUR
por
tonelada
y
día
de
almacenamiento
para
el
queso
Provolone
.».
0,45
EUR
je
Tonne
und
Tag
der
vertraglichen
Lagerhaltung
für
Pecorino
Romano
[EU]
0,45
EUR
por
tonelada
y
día
de
almacenamiento
contractual
en
el
caso
del
queso
«pecorino
romano»
0,48
EUR
je
Tonne
und
Tag
der
Lagerhaltung
für
Grana
Padano
[EU]
0,48
EUR
por
tonelada
y
día
de
almacenamiento
para
el
queso
Grana
Padano
0,4 %
bis
höchstens
4 %
Salz
in
der
Trockenmasse
[EU]
Del
0,4 %
hasta
un
máximo
del
4 %
de
sal
en
el
queso
seco
0,56
EUR
je
Tonne
und
Tag
der
Lagerhaltung
für
Parmigiano-Reggiano
[EU]
0,56
EUR
por
tonelada
y
día
de
almacenamiento
para
el
queso
Parmigiano-Reggiano
1,3
relative
durchschnittliche
Fläche
von
Peak
III
in
Gramm
Labmolke
pro
100
g
ermittelt
in
unverfälschtem
Magermilchpulver
unterschiedlicher
Herkunft
. [EU]
1,3
la
superficie
media
relativa
del
pico
III
expresada
en
gramos
de
suero
de
queso
por
100
g
determinada
en
leche
desnatada
en
polvo
no
adulterada
,
de
distintos
orígenes
.
200
mg/100
g
oder
für
Käseersatzerzeugnisse
600
mg/100
g [EU]
200
mg/100
g o,
en
el
caso
de
productos
análogos
al
queso
,
600
mg/100
g
200
mg/100
g
oder
für
Käseerzeugnisse
600
mg/100
g [EU]
200
mg/100
g o,
en
el
caso
de
productos
del
queso
,
600
mg/100
g
Am
14
.
Februar
2011
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
dem
Verzehr
von
Lactobacillus
plantarum
TENSIATM
in
der
mittelharten
edamerähnlichen
Käsesorte
"heart
cheese"
von
HarmonyTM
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
El
14
de
febrero
de
2011
,
la
Comisión
y
los
Estados
miembros
recibieron
el
dictamen
científico
de
la
Autoridad
,
en
el
que
se
llegaba
a
la
conclusión
de
que
, a
partir
de
los
datos
presentados
,
no
quedaba
establecida
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
Lactobacillus
plantarum
TENSIATM
en
el
«
queso
bueno
para
el
corazón»
semiduro
tipo
Edam
de
HarmonyTM
y
el
efecto
declarado
.
Am
26
.
und
27
.
März
2003
nahm
der
SCVPH
eine
Stellungnahme
zu
Staphylokokken-Enterotoxinen
in
Milcherzeugnissen
,
insbesondere
in
Käse
,
an
. [EU]
Los
días
26
y
27
de
marzo
de
2003
,
el
SCVPH
adoptó
un
dictamen
sobre
las
enterotoxinas
estafilocócicas
en
los
productos
lácteos
,
en
particular
en
el
queso
.
Am
Anfang
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
wurden
nationale
Rechtsvorschriften
für
Edamer
Käse
eingeführt
und
wurde
die
Bezeichnung
Edam
Holland
in
dem
landwirtschaftlichen
Qualitätserlass
für
Käseprodukte
(
Landbouwkwaliteitsbeschikking
kaasproducten
)
festgehalten
. [EU]
A
comienzos
del
siglo
XX
,
se
adoptó
para
este
queso
una
normativa
nacional
y
el
nombre
de
Edam
Holland
quedó
establecido
en
la
Landbouwkwaliteitsbeschikking
kaasproducten
[Decisión sobre la calidad de los productos agrícolas (quesos)].
Am
Anfang
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
wurden
nationale
Rechtsvorschriften
für
Gouda
Käse
eingeführt
und
wurde
die
Bezeichnung
Gouda
Holland
in
dem
landwirtschaftlichen
Qualitätserlass
für
Käseprodukte
(
Landbouwkwaliteitsbeschikking
kaasproducten
)
festgehalten
. [EU]
A
comienzos
del
siglo
XX
,
se
adoptó
para
este
queso
una
normativa
nacional
y
el
nombre
de
Gouda
Holland
quedó
establecido
en
la
Landbouwkwaliteitsbeschikking
kaasproducten
[Decisión sobre la calidad de los productos agrícolas (quesos)].
"andere
Milcherzeugnisse":
jedes
Milcherzeugnis
außer
Milch
,
insbesondere
entrahmte
Milch
,
Rahm
,
Butter
,
Joghurt
und
Käse
;
diese
Erzeugnisse
werden
gegebenenfalls
mit
Hilfe
von
Koeffizienten
,
die
von
der
Kommission
festzusetzen
sind
,
in
"Milchäquivalente"
umgerechnet
[EU]
«otros
productos
lácteos»:
todos
los
productos
lácteos
,
exceptuando
la
leche
, y
en
particular
la
leche
desnatada
,
la
nata
,
la
mantequilla
,
los
yogures
y
el
queso
;
cuando
sea
pertinente
,
estos
podrán
convertirse
en
«equivalente
de
leche»
mediante
los
coeficientes
que
fije
la
Comisión
anstatt
"Abgesehen
von
einer
Teilentrahmung
sowie
dem
Zusatz
von
Lab
,
Milchfermenten
oder
abschließend
zugelassenen
Herstellungshilfsstoffen
darf
der
Milch
nichts
zugesetzt
oder
entzogen
werden
." [EU]
en
lugar
de
«El
queso
Morbier
se
elabora
exclusivamente
a
partir
de
leche
de
vaca
cruda
a
la
que
está
prohibido
sustraer
ningún
elemento
,
exceptuada
la
realización
de
un
desnatado
parcial
, o
añadir
ingrediente
alguno
,
excepto
cuajo
,
fermentos
lácticos
o
sal
(cloruro
de
sodio
).»,
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Milch
,
Milcherzeugnissen
und
Käse
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
preparación
de
productos
de
la
leche
y
el
queso
Antragsteller
,
die
vorläufige
Ausfuhrlizenzen
für
die
Erzeugnisgruppe
und
Kontingente
beantragen
,
die
in
der
Verordnung
zur
Eröffnung
des
Verfahrens
für
die
Zuteilung
dieser
Lizenzen
unter
den
Bemerkungen
22-Tokio
und
22-Uruguay
aufgeführt
sind
,
müssen
nachweisen
,
dass
sie
in
mindestens
einem
der
drei
vorangegangenen
Jahre
Käse
in
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
ausgeführt
haben
. [EU]
Los
solicitantes
de
certificados
de
exportación
provisionales
con
respecto
al
grupo
de
productos
y
los
contingentes
identificados
como
22-Tokio
y
22-Uruguay
en
el
reglamento
por
el
que
se
abra
el
procedimiento
para
la
asignación
de
dichos
certificados
de
exportación
deberán
demostrar
que
han
exportado
queso
a
los
Estados
Unidos
de
América
en
al
menos
uno
de
los
tres
años
precedentes
.
Aromatisierter
und
nicht
aromatisierter
Frischkäse
und
Schmelzkäse
mit
einem
Käsegehalt
von
mindestens
90
GHT
. [EU]
Queso
s
frescos
y
transformados
,
aromatizados
o
no
,
que
contengan
al
menos
un
90
%
en
peso
de
queso
.
Aromatisierter
und
nicht
aromatisierter
Käse
,
der
nicht
unter
die
Kategorien
III
und
IV
fällt
,
mit
einem
Käsegehalt
von
mindestens
90
GHT
. [EU]
Queso
s
,
aromatizados
o
no
,
que
contengan
al
menos
un
90
%
en
peso
de
queso
y
que
no
entren
en
las
categorías
III
y
IV
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "queso":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners