A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8528 results for programas
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
(
21
)
Artikel
73
der
Kontrollverordnung
sieht
die
Möglichkeit
vor
,
dass
der
Rat
Kontrollbeobachterprogramme
einrichtet
,
und
legt
das
Profil
und
die
Aufgaben
der
Kontrollbeobachter
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
allgemein
fest
. [EU]
En
el
artículo
73
del
Reglamento
de
control
se
prevé
la
posibilidad
de
que
el
Consejo
establezca
programas
de
observación
en
materia
de
control
, y
se
dispone
en
líneas
generales
el
perfil
y
las
tareas
de
los
observadores
encargados
del
control
a
bordo
de
buques
pesqueros
.
2
Es
gibt
eine
Vielzahl
von
Kundenbindungsprogrammen
. [EU]
2
Los
programas
operan
de
distintas
formas
.
30
.
Juni
des
achten
Jahres
nach
dem
Jahr
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Entwürfe
der
achtjährigen
Umstrukturierungsprogramme
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
637/2008
zu
leisten
. [EU]
el
30
de
junio
del
octavo
año
siguiente
al
año
del
plazo
de
presentación
del
proyecto
de
los
programas
de
reestructuración
de
ocho
años
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
1,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
637/2008
.
30
.
Juni
des
vierten
Jahres
nach
dem
Jahr
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Entwürfe
der
vierjährigen
Umstrukturierungsprogramme
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
637/2008
zu
leisten
[EU]
el
30
de
junio
del
cuarto
año
siguiente
al
año
del
plazo
de
presentación
del
proyecto
de
los
programas
de
reestructuración
cuatrianuales
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
1,
párrafo
primero
,
del
Reglamento
(CE)
no
637/2008
438755
,08–
folgter
Kürzung
der
Beihilfe
im
Rahmen
der
operationellen
Programme
(
Einreichung
der
Anträge
auf
Zahlung
des
Restbetrags
nach
Fristablauf
) [EU]
438755
,08–
educción
de
la
ayuda
correspondiente
a
los
programas
operativos
(solicitudes
de
saldo
presentadas
despues
de
la
fecha
fijada
)
(5)(
11
)
oder
[(b)
Hausrinder
werden
unter
amtlicher
Überwachung
gegen
Maul-
und
Klauenseuche
geimpft
.] [EU]
(5)(11) o
bien
[(b) se están realizando y controlando programas oficiales de vacunación contra la fiebre aftosa en animales domésticos de las especies bovinas;]
58
.29.1+58.29.2
Systemsoftware
als
Package
;
Anwendungssoftware
als
Package
[EU]
58
.29.1+58.29.2
Programas
del
sistema
,
en
soporte
físico
;
aplicaciones
en
soporte
físico
58
.29.3+58.29.4
Heruntergeladene
Software
;
Online-Software
[EU]
58
.29.3+58.29.4
Programas
informáticos
telecargables
;
programas
informáticos
en
línea
59
Herstellung
,
Verleih
und
Vertrieb
von
Filmen
und
Fernsehprogrammen
;
Kinos
;
Tonstudios
und
Verlegen
von
Musik
[EU]
59
Actividades
cinematográficas
,
de
vídeo
y
de
programas
de
televisión
,
grabación
de
sonido
y
edición
musical
5A-Bildungsgänge
sind
weitgehend
theoretisch
orientierte
tertiäre
Bildungsgänge
,
die
hinreichende
Qualifikationen
für
den
Zugang
zu
höheren
forschungsorientierten
Bildungsgängen
und
zu
Berufen
mit
hohen
Qualifikationsanforderungen
vermitteln
sollen
. [EU]
Se
basan
sobre
todo
en
la
teoría
y
se
considera
que
deben
proporcionar
la
cualificación
suficiente
para
poder
seguir
programas
de
investigación
superior
y
ejercer
profesiones
con
altos
requisitos
de
cualificación
.
(6)
Teil
II
.5
dieser
Bescheinigung
betrifft
nur
Sendungen
,
die
für
einen
Mitgliedstaat
oder
Teil
eines
Mitgliedstaats
bestimmt
sind
,
der
in
Bezug
auf
SVC
,
BKD
,
IPN
oder
GS
für
seuchenfrei
erklärt
wurde
oder
einem
mit
dem
Beschluss
2010/221/EU
genehmigten
Programm
unterliegt
,
wenn
die
Sendung
Arten
umfasst
,
die
in
Anhang
II
Teil
C
als
empfänglich
für
die
Krankheit(
en
)
aufgelistet
sind
,
auf
die
sich
die
Erklärung
über
Seuchenfreiheit
bzw
.
das
Programm/die
Programme
bezieht/beziehen
. [EU]
La
parte
II
.5
del
presente
certificado
solo
es
aplicable
a
las
partidas
destinadas
a
un
Estado
miembro
o
una
parte
del
mismo
que
se
considere
libre
de
enfermedad
o
para
el
cual
se
haya
aprobado
un
programa
relativo
a
la
VPC
,
la
renibacteriosis
,
la
NPI
o
la
GS
mediante
la
Decisión
2010/221/UE
, y
siempre
que
la
partida
en
cuestión
incluya
especies
que
figuran
en
la
parte
C
del
anexo
II
como
sensibles
a
las
enfermedades
en
relación
con
las
cuales
se
aplica
el
estatus
de
libre
de
enfermedad
o
los
programas
.
6 0 1 3
Kooperationsabkommen
mit
Drittländern
im
Rahmen
der
Forschungsprogramme
der
Union
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 1 3
Acuerdos
de
cooperación
con
terceros
países
en
el
marco
de
programas
de
investigación
de
la
Unión
-
Ingresos
afectados
6 0 3 1
Einnahmen
aus
der
Beteiligung
der
beitrittswilligen
Länder
und
der
potenziellen
Bewerberländer
des
Westbalkans
an
Programmen
der
Union
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 3 1
Ingresos
procedentes
de
la
participación
de
los
países
candidatos
y
potenciales
candidatos
de
los
Balcanes
Occidentales
en
programas
de
la
Unión
-
Ingresos
afectados
6 3 3 0
Beiträge
der
Mitgliedstaaten
zu
bestimmten
von
der
Union
finanzierten
und
in
deren
Namen
von
der
Kommission
verwalteten
Außenhilfeprogrammen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 3 3 0
Contribuciones
de
los
Estados
miembros
a
determinados
programas
de
ayuda
exterior
financiados
por
la
Unión
y
gestionados
por
la
Comisión
en
su
nombre
-
Ingresos
afectados
6 3 3 1
Beiträge
von
Drittländern
zu
bestimmten
von
der
Union
finanzierten
und
in
deren
Namen
von
der
Kommission
verwalteten
Außenhilfeprogrammen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 3 3 1
Contribuciones
de
terceros
países
a
determinados
programas
de
ayuda
exterior
financiados
por
la
Unión
y
gestionados
por
la
Comisión
en
su
nombre
-
Ingresos
afectados
6 3 3 2
Beiträge
von
internationalen
Organisationen
zu
bestimmten
von
der
Union
finanzierten
und
in
deren
Namen
von
der
Kommission
verwalteten
Außenhilfeprogrammen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 3 3 2
Contribuciones
de
organizaciones
internacionales
a
determinados
programas
de
ayuda
exterior
financiados
por
la
Unión
y
gestionados
por
la
Comisión
en
su
nombre
-
Ingresos
afectados
78935
,21– -
operationelle
Programme
-
Anwendung
von
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
296/96
-
Zahlungsfristen
[EU]
78935
,21–
programas
operativos
-
aplicación
del
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
296/96
–
;
retrasos
en
los
pagos
(7)[II.2.6.C.1
sind
die
Tiere
für
einen
Mitgliedstaat
bestimmt
,
für
dessen
gesamtes
Hoheitsgebiet
oder
einen
Teil
davon
Anhang
VIII
Kapitel
A
Teil
I
Nummer
3
Buchstabe
b
oder
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
gilt
,
so
erfüllen
sie
die
Garantien
,
die
in
den
unter
diesen
Buchstaben
genannten
Programmen
vorgesehen
sind
,
und
sie
erfüllen
die
Garantien
,
die
die
Bestimmungsmitgliedstaaten
bezüglich
der
Traberkrankheit
verlangen
, und] [EU]
si
se
destinan
a
un
Estado
miembro
que
se
beneficie
,
en
la
totalidad
o
en
parte
de
su
territorio
,
de
lo
dispuesto
en
el
anexo
VIII
,
capítulo
A,
parte
I,
letras
b) o c),
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
,
los
animales
cumplen
las
garantías
contempladas
en
los
programas
citados
en
dichas
letras
y
las
garantías
exigidas
en
relación
con
la
tembladera
por
los
Estados
miembros
de
destino
, y]
(7)
Teil
II
.7
dieser
Bescheinigung
betrifft
ausschließlich
Sendungen
,
die
für
einen
Mitgliedstaat
oder
Teil
eines
Mitgliedstaats
bestimmt
sind
,
der
in
Bezug
auf
SVC
,
BKD
,
IPN
oder
GS
für
seuchenfrei
erklärt
wurde
oder
einem
mit
dem
Beschluss
2010/221/EU
genehmigten
Programm
unterliegt
,
wobei
die
Sendung
Arten
umfasst
,
die
in
Anhang
II
Teil
C
als
empfänglich
für
die
Krankheit(
en
)
aufgelistet
sind
,
auf
die
sich
die
Erklärung
über
Seuchenfreiheit
bzw
.
das
Programm/die
Programme
bezieht/beziehen
. [EU]
La
parte
II
.7
del
presente
certificado
souligner
es
aplicable
a
las
partidas
destinadas
a
un
Estado
miembro
o
una
parte
del
mismo
que
se
considere
libre
de
enfermedad
o
que
cuente
con
un
programa
relativo
a
la
VPC
,
la
renibacteriosis
,
la
NPI
o
la
GS
que
haya
sido
aprobado
por
la
Decisión
2010/221/UE
, y
siempre
que
la
partida
en
cuestión
incluya
especies
que
figuran
en
la
parte
C
del
anexo
II
como
sensibles
a
las
enfermedades
en
relación
con
las
cuales
se
aplica
el
estatus
de
libre
de
enfermedad
o
los
programas
.
(7)
Teil
II
.7
dieser
Bescheinigung
betrifft
nur
Sendungen
,
die
für
einen
Mitgliedstaat
oder
Teil
eines
Mitgliedstaats
bestimmt
sind
,
der
in
Bezug
auf
SVC
,
BKD
,
IPN
oder
GS
für
seuchenfrei
erklärt
wurde
oder
einem
mit
dem
Beschluss
2010/221/EU
genehmigten
Programm
unterliegt
,
wenn
die
Sendung
Arten
umfasst
,
die
in
Anhang
II
Teil
C
als
empfänglich
für
die
Krankheit(
en
)
aufgelistet
sind
,
auf
die
sich
die
Erklärung
über
Seuchenfreiheit
bzw
.
das
Programm/die
Programme
bezieht/beziehen
. [EU]
La
parte
II
.7
del
presente
certificado
solo
es
aplicable
a
las
partidas
destinadas
a
un
Estado
miembro
o
una
parte
del
mismo
que
se
considere
libre
de
enfermedad
o
que
cuente
con
un
programa
relativo
a
la
VPC
,
la
renibacteriosis
,
la
NPI
o
la
GS
que
haya
sido
aprobado
por
la
Decisión
2010/221/UE
, y
siempre
que
la
partida
en
cuestión
incluya
especies
que
figuran
en
la
parte
C
del
anexo
II
como
sensibles
a
las
enfermedades
en
relación
con
las
cuales
se
aplica
el
estatus
de
libre
de
enfermedad
o
los
programas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "programas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners