A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
79 results for pabellones
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
NEAFC-Inspektoren
einer
anderen
Vertragspartei
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
inspizieren
dürfen
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
medidas
para
que
los
inspectores
de
la
CPANE
de
otra
Parte
contratante
estén
autorizados
a
llevar
a
cabo
inspecciones
a
bordo
de
buques
que
enarbolen
sus
respectivos
pabellones
.
Die
oben
dargelegte
Anforderung
in
Bezug
auf
den
Anteil
,
der
auf
Flaggen
von
EWR-Staaten
entfällt
,
gilt
auch
für
Schiffsmanagementgesellschaften
. [EU]
La
exigencia
relativa
a
la
cuota
de
pabellones
de
los
Estados
del
EEE
descrita
anteriormente
también
es
aplicable
a
las
empresas
que
gestionan
los
buques
[20].
Die
Position
Fischerei
und
Fischzucht
umfasst
den
Brennstoff
,
mit
dem
Schiffe
gleich
welcher
Flagge
(
einschließlich
internationaler
Fischfang
)
im
Meldeland
betankt
wurden
,
sowie
den
Energieverbrauch
der
Fischereiwirtschaft
. [EU]
Incluye
los
combustibles
suministrados
a
naves
de
todos
los
pabellones
que
se
hayan
reaprovisionado
de
combustible
en
el
país
(incluso
para
la
pesca
internacional
) y
la
energía
utilizada
en
la
industria
pesquera
.
die
Sicherheit
zu
erhöhen
und
die
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
eines
Mitgliedstaats
führen
,
zu
vermeiden
. [EU]
mejorar
la
seguridad
marítima
y
prevenir
la
contaminación
procedente
de
buques
que
enarbolen
pabellones
de
los
Estados
miembros
.
eine
Liste
der
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
,
deren
elektronische
Aufzeichnungs-
und
Meldesysteme
technisch
versagt
haben
oder
ausgefallen
sind
[EU]
una
lista
de
los
buques
pesqueros
que
enarbolen
sus
respectivos
pabellones
y
cuyos
sistemas
electrónicos
de
registro
y
notificación
hayan
sufrido
fallos
técnicos
o
dejado
de
funcionar
Ein
Flaggenwechsel
zwischen
EWR-Staaten
kommt
selten
vor
. [EU]
El
cambio
de
pabellones
entre
Estados
del
EEE
es
fenómeno
raro
.
Fischereifahrzeugname(n)
und
Flagge(n) [EU]
Nombre
(s)
del
(de
los
)
buque
(s) y
pabellón
o
pabellones
Flagge
des
Fischereifahrzeugs/Flaggen
der
Fischereifahrzeuge
oder
Land
des
Tonnare-Standorts
,
falls
zutreffend
[EU]
Pabellón
o
pabellones
de
los
buques
pesqueros
o
Estado
donde
está
establecida
la
almadraba
,
cuando
proceda
Flagge
und
gegebenenfalls
frühere
Flaggen
[EU]
Pabellón
y,
en
su
caso
,
pabellones
anteriores
gegebenenfalls
vorige(r) Name(n)
und
Flaggenmitgliedstaat(
en
) [EU]
nombres
y
pabellones
anteriores
,
si
procede
Gemeinsame
Einsätze
für
den
Fang
von
Rotem
Thun
,
an
denen
Fischereifahrzeuge
unter
der
Flagge
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
teilnehmen
,
sind
nur
mit
Genehmigung
des
betreffenden
Flaggenstaats
bzw
.
der
betreffenden
Flaggenstaaten
zulässig
. [EU]
Toda
operación
de
pesca
conjunta
de
atún
rojo
en
la
que
participen
buques
que
enarbolen
pabellón
de
uno
o
de
varios
Estados
miembros
solo
podrán
autorizarse
con
el
consentimiento
del
Estado
miembro
o
Estados
miembros
del
pabellón
o
pabellones
de
que
se
trate
.
Honduras
[CCAMLR]/unbekannt [SEAFO] (
letzte
bekannte
Flaggen:
Mongolei
,
Togo
[CCAMLR]/Äquatorialguinea,
Uruguay
[SEAFO]) [EU]
Honduras [CCRVMA]/Desconocido [SEAFO] (últimos
pabellones
conocidos:
Mongolia
, Togo [CCRVMA]/Guinea
Ecuatorial
,
Uruguay
[SEAFO]
Im
Kontext
des
Wachstums
der
Weltflotte
war
die
Wachstumsgeschwindigkeit
der
unter
gemeinschaftlicher
Kontrolle
stehenden
,
aber
unter
Drittlandsflaggen
registrierten
Flotte
höher
als
die
Wachstumsgeschwindigkeit
der
unter
den
Flaggen
der
EG-Mitgliedstaaten
eingetragenen
Flotte
. [EU]
En
efecto
,
en
un
contexto
de
crecimiento
de
la
flota
mundial
,
el
crecimiento
de
la
flota
bajo
control
comunitario
matriculada
bajo
pabellón
de
terceros
países
fue
más
rápido
que
el
de
la
flota
matriculada
bajo
pabellones
de
los
Estados
miembros
de
la
CE
.
In
Anbetracht
der
geringen
Nutzung
scheint
es
nicht
länger
angezeigt
,
Schiffen
unter
der
Flagge
von
Barbados
,
Guyana
,
Surinam
,
Trinidad
und
Tobago
,
Japan
und
Korea
in
den
Gewässern
von
Französisch-Guayana
Fangmöglichkeiten
einzuräumen
;
dies
sollte
sich
in
den
spezifischen
Bestimmungen
für
das
Departement
Französisch-Guayana
widerspiegeln
. [EU]
Ya
no
procede
conceder
posibilidades
de
pesca
a
buques
que
enarbolen
los
pabellones
de
Barbados
,
Guyana
,
Surinam
,
Trinidad
y
Tobago
,
Japón
y
Corea
en
aguas
de
la
Guayana
francesa
,
dada
la
infrautilización
de
las
posibilidades
de
pesca
,
situación
que
debe
reflejarse
en
las
disposiciones
específicas
relativas
al
Departamento
francés
de
Guayana
.
In
diesem
Zusammenhang
dürfte
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
einen
faireren
Wettbewerb
mit
Billigflaggen
(
und
anderen
EWR-Staaten
)
nach
Ansicht
der
norwegischen
Behörden
die
beste
Lösung
darstellen
. [EU]
En
este
contexto
,
las
autoridades
noruegas
opinan
que
la
mejor
opción
es
crear
condiciones
que
permitan
una
competencia
más
leal
con
los
pabellones
de
conveniencia
(y
otros
Estados
del
EEE
).
In
diesem
Zusammenhang
scheint
die
Schaffung
von
Bedingungen
,
die
einen
faireren
Wettbewerb
mit
Billigflaggen
gestatten
,
hierfür
die
beste
Lösung
zu
sein
. [EU]
En
este
contexto
,
la
mejor
solución
parece
ser
la
creación
de
condiciones
que
permitan
una
competencia
más
leal
con
los
pabellones
de
conveniencia
.
Kambodscha
(
frühere
Flaggen:
Namibia
,
Uruguay
) [CCAMLR]/Unbekannt [SEAFO] [EU]
Camboya
(pabellones
anteriores:
Namibia
,
Uruguay
) [CCRVMA]/desconocido [SEAFO]
Leistungsunterschiede
für
Schiffe
unter
Flaggen
der
schwarzen
oder
weißen
Liste
(
von
anerkannten
Organisationen
verhängte
Festhalteanordnungen
-
Quote
gemäß
Pariser
Vereinbarung
) [EU]
Diferencia
de
actuación
en
el
caso
de
los
pabellones
incluidos
en
la
lista
negra
y
los
incluidos
en
la
lista
blanca
(inmovilizaciones
relacionadas
con
la
organización
reconocida
,
de
conformidad
con
el
Memorando
de
París
)
Messen
und
Ausstellungen:
gemeinsame
Stände
für
Erzeugnisse
verschiedener
Mitgliedstaaten
. [EU]
Ferias
y
exposiciones:
pabellones
donde
se
expongan
juntos
productos
de
varios
Estados
miembros
.
Messen
und
Ausstellungen:
gemeinsame
Stände
für
Erzeugnisse
verschiedener
Mitgliedstaaten
[EU]
Salones
y
ferias:
pabellones
donde
se
expongan
juntos
productos
de
varios
Estados
miembros
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pabellones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners