A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for oso
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Nepalesischer
Hanuman-Langur
[EU]
Oso
marsupial
del
río
Moonie
Semnopithecus
hector
(I) [EU]
Oso
marsupial
del
río
Moonie
Soweit
in
dieser
Verordnung
nichts
anderes
vorgesehen
ist
,
ist
auf
ein
außervertragliches
Schuldverhältnis
aus
unerlaubter
Handlung
das
Recht
des
Staates
anzuwenden
,
in
dem
der
Schaden
eintritt
,
unabhängig
davon
,
in
welchem
Staat
das
schadensbegründende
Ereignis
oder
indirekte
Schadensfolgen
eingetreten
sind
. [EU]
Salvo
disposición
en
contrario
del
presente
Reglamento
,
la
ley
aplicable
a
una
obligación
extracontractual
que
se
derive
de
un
hecho
dañ
oso
es
la
del
país
donde
se
produce
el
daño
,
independientemente
del
país
donde
se
haya
producido
el
hecho
generador
del
daño
y
cualesquiera
que
sean
el
país
o
los
países
en
que
se
producen
las
consecuencias
indirectas
del
hecho
en
cuestión
.
Tremarctos
ornatus
(I)
Brillenbär
[EU]
Oso
marino
de
Chile
Von
der
ständigen
Politik
der
Gemeinschaft
,
keine
staatlichen
Betriebsbeihilfen
für
die
Erzeugung
,
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallenden
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
zu
genehmigen
,
kann
abgewichen
werden
,
um
die
spezifischen
Sachzwänge
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
auf
den
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
zu
mildern
,
die
sich
aus
der
Randlage
,
der
Insellage
,
der
Abgelegenheit
,
der
geringen
Größe
,
den
schwierigen
Relief-
und
Klimabedingungen
sowie
der
wirtschaftlichen
Abhängigkeit
von
einigen
wenigen
Erzeugnissen
ergeben
. [EU]
Deben
autorizarse
excepciones
respecto
de
la
política
habitual
de
la
Comisión
de
no
permitir
ayudas
estatales
de
funcionamiento
para
la
producción
,
transformación
y
comercialización
de
los
productos
agrícolas
enumerados
en
el
anexo
I
del
Tratado
,
con
el
fin
de
paliar
las
limitaciones
específicas
de
la
producción
agrícola
de
las
islas
del
mar
Egeo
derivadas
de
su
lejanía
,
insularidad
,
distancia
,
escasa
superficie
,
relieve
montañ
oso
y
clima
,
así
como
de
su
dependencia
económica
de
un
reducido
número
de
productos
.
Wälder
und
Gebirge
der
gemäßigt-kontinentalen
Zonen
[EU]
Bosque
y
sistema
montañ
oso
continental
templado
Wenn
beabsichtigt
ist
,
dass
der
Flug
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
ohne
Erdsicht
durchgeführt
wird
,
muss
die
Masse
des
Hubschraubers
eine
Steiggeschwindigkeit
von
mindestens
50
ft/Minute
mit
ausgefallenem
kritischem
Triebwerk
in
einer
Höhe
von
mindestens
300
m (
1000
ft
)
bzw
.
600
m (
2000
ft
)
in
gebirgigen
Gebieten
über
allen
Bodenerhebungen
und
Hindernissen
auf
der
Strecke
innerhalb
eines
seitlichen
Abstands
von
9,3
km
(5
NM
)
beiderseits
des
beabsichtigten
Kurses
über
Grund
erlauben
. [EU]
Si
se
pretende
que
el
vuelo
se
lleve
a
cabo
en
cualquier
momento
fuera
de
la
vista
de
la
superficie
,
la
masa
del
helicóptero
permite
un
régimen
de
ascenso
de
al
menos
50
pies/minuto
con
el
motor
crítico
inoperativo
a
una
altitud
de
,
al
menos
300
m (1000
pies
), o
600
m (2000
pies
)
en
terreno
montañ
oso
,
sobre
todo
el
terreno
y
obstáculos
a
lo
largo
de
la
ruta
con
un
margen
horizontal
de
9,3
km
(5
NM
)
en
ambos
lados
de
la
derrota
prevista
.
wenn
eine
unerlaubte
Handlung
oder
eine
Handlung
,
die
einer
unerlaubten
Handlung
gleichgestellt
ist
,
oder
wenn
Ansprüche
aus
einer
solchen
Handlung
den
Gegenstand
des
Verfahrens
bilden
,
vor
dem
Gericht
des
Ortes
,
an
dem
das
schädigende
Ereignis
eingetreten
ist
oder
einzutreten
droht
[EU]
en
materia
delictual
o
cuasidelictual
,
ante
el
órgano
jurisdiccional
del
lugar
donde
se
haya
producido
o
pueda
producirse
el
hecho
dañ
oso
wenn
sie
zwischen
einem
Versicherungsnehmer
und
einem
Versicherer
,
die
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
demselben
Mitgliedstaat
haben
,
getroffen
ist
,
um
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
dieses
Mitgliedstaats
auch
für
den
Fall
zu
begründen
,
dass
das
schädigende
Ereignis
im
Ausland
eintritt
,
es
sei
denn
,
dass
eine
solche
Vereinbarung
nach
dem
Recht
dieses
Mitgliedstaats
nicht
zulässig
ist
[EU]
que
,
habiéndose
celebrado
entre
un
tomador
de
seguro
y
un
asegurador
,
ambos
domiciliados
o
con
residencia
habitual
en
el
mismo
Estado
miembro
en
el
momento
de
la
celebración
del
contrato
,
atribuyan
,
aunque
el
hecho
dañ
oso
se
haya
producido
en
el
extranjero
,
competencia
a
los
órganos
jurisdiccionales
de
dicho
Estado
miembro
, a
no
ser
que
la
ley
de
este
prohíba
tales
acuerdos
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "oso":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners