A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for oraler
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Akute
Toxizität
,
Pathogenität
und
Infektiosität
bei
oraler
Aufnahme
[EU]
Toxicidad
,
patogenicidad
e
infecciosidad
agudas
por
vía
oral
Akute
Toxizität
,
Pathogenität
und
Infektiosität
bei
oraler
Aufnahme
[EU]
Toxicidad
,
patogenicidad
e
infectividad
agudas
por
vía
oral
akut
toxisch
der
Kategorien
1
und
2
für
jegliche
Aufnahmeroute
,
sofern
die
ATS
des
Produkts
25
mg/kg
Körpergewicht
bei
oraler
Aufnahme
oder
0,25
mg/l/4
h
bei
Inhalation
von
Staub
,
Nebel
oder
Rauch
nicht
übersteigt
[EU]
toxicidad
aguda
,
categorías
1 y 2,
por
cualquier
vía
,
siempre
que
la
estimación
de
la
toxicidad
aguda
(ATE,
acute
toxicity
estimate
)
del
producto
no
exceda
de
25
mg/kg
de
peso
corporal
por
vía
oral
o 0,25
mg/l/4
h
en
el
caso
de
inhalación
de
polvo
,
niebla
o
humo
Bei
der
Beurteilung
und
Bewertung
der
toxischen
Merkmale
eines
chemischen
Stoffs
kann
die
Bestimmung
der
subchronischen
Toxizität
bei
wiederholter
oraler
Verabreichung
von
Wirkstoffgaben
durchgeführt
werden
,
nachdem
erste
Toxizitätsdaten
anhand
von
Prüfungen
auf
akute
Toxizität
oder
28-Tage-Tests
auf
Toxizität
bei
wiederholter
Verabreichung
erzielt
wurden
. [EU]
Al
determinar
y
evaluar
las
características
tóxicas
de
una
sustancia
química
,
el
estudio
de
la
toxicidad
oral
subcrónica
por
administración
continuada
puede
estar
indicado
cuando
los
ensayos
de
toxicidad
aguda
o
por
administración
continuada
durante
28
días
hayan
proporcionado
información
relativa
a
la
toxicidad
.
Bei
dermaler
Verabreichung
wird
akute
Toxizität
bei
niedrigeren
Dosen
beobachtet
als
bei
oraler
Verabreichung
; [EU]
Se
observa
toxicidad
en
el
ensayo
de
toxicidad
aguda
por
vía
cutánea
en
dosis
más
bajas
que
en
el
ensayo
de
toxicidad
por
vía
oral
, o
Bei
dermaler
Verabreichung
wirkt
eine
niedrigere
Dosis
akut
toxisch
als
bei
oraler
Verabreichung
,
oder
[EU]
Se
observa
toxicidad
en
un
ensayo
de
toxicidad
aguda
por
vía
cutánea
a
dosis
más
bajas
que
en
el
ensayo
de
toxicidad
por
vía
oral
, o
bien
Bei
oraler
Verabreichung
kann
die
Prüfsubstanz
in
Zuckerlösung
gegeben
werden
. [EU]
La
sustancia
objeto
de
estudio
puede
administrarse
en
una
solución
azucarada
.
den
Kauf
und
die
Ausbringung
oraler
Impfstoffe
mit
Ködern
sowie
den
Kauf
und
die
Verabreichung
nicht-
oraler
Impfstoffe
an
Vieh
nach
Maßgabe
des
Plans
. [EU]
la
adquisición
y
distribución
de
la
vacuna
oral
y
de
los
cebos
y
la
adquisición
y
administración
a
la
cabaña
ganadera
de
vacunas
por
vía
parenteral
en
concepto
del
plan
.
Die
akute
Toxizität
,
Pathogenität
und
Infektiosität
des
Mikroorganismus
bei
oraler
Aufnahme
ist
in
jedem
Fall
anzugeben
. [EU]
Deberán
presentarse
informes
sobre
la
toxicidad
,
la
patogenicidad
y
la
infecciosidad
agudas
del
microorganismo
por
vía
oral
.
Die
Gemeinschaft
erwirbt
so
bald
wie
möglich
500000
Dosen
Impfstoff
gegen
die
klassische
Schweinepest
zwecks
oraler
Verabreichung
an
Wildschweine
. [EU]
La
Comunidad
adquirirá
,
lo
más
pronto
posible
,
500000
dosis
de
vacuna
contra
la
peste
porcina
clásica
administrada
oralmente
a
los
porcinos
salvajes
.
Die
in
dieser
Richtlinie
beschriebene
Untersuchung
der
perkutanen
In-vivo-Resorption
stellt
die
Verbindung
her
,
die
bei
der
Sicherheitsbewertung
im
Anschluss
an
dermale
Exposition
für
die
Extrapolation
der
Ergebnisse
oraler
Studien
notwendig
ist
. [EU]
El
estudio
de
absorción
cutánea
in
vivo
que
se
recoge
en
las
presentes
directrices
permite
la
extrapolación
a
partir
de
los
estudios
orales
cuando
se
efectúa
la
evaluación
de
la
seguridad
tras
una
exposición
dérmica
.
Die
therapeutischen
Maßnahmen
,
die
im
Fall
oraler
Aufnahme
oder
bei
Augen-
und
Hautkontaminierung
anzuwenden
sind
,
sind
ausführlich
zu
beschreiben
. [EU]
Se
describirán
en
detalle
los
tratamientos
terapéuticos
que
se
deban
utilizar
en
caso
de
ingestión
o
contaminación
de
los
ojos
y
la
piel
.
Erfolgt
die
Exposition
hauptsächlich
über
die
Gasphase
,
so
kann
es
zweckmäßiger
sein
,
Inhalationsversuche
anstelle
oraler
Versuche
durchzuführen
. [EU]
En
los
casos
en
que
la
exposición
se
produzca
fundamentalmente
en
la
fase
gaseosa
,
puede
ser
más
adecuado
realizar
estudios
de
inhalación
en
lugar
de
estudios
de
ingestión
.
Ergibt
eine
Prüfung
mit
einer
einzigen
Dosierung
von
mindestens
1000
mg/kg
Körpergewicht/Tag
bei
oraler
Verabreichung
nach
den
für
diese
Studie
beschriebenen
Verfahren
keine
wahrnehmbare
Toxizität
bei
den
trächtigen
Tieren
oder
deren
Nachkommen
und
ist
aufgrund
von
vorliegenden
Daten
Struktur-
und/oder
stoffwechselverwandter
Stoffe
keine
Toxizität
zu
erwarten
,
kann
auf
eine
vollständige
Studie
mit
drei
Dosisstufen
gegebenenfalls
verzichtet
werden
. [EU]
Si
en
un
ensayo
con
una
sola
dosis
equivalente
,
al
menos
, a
1000
mg/kg
peso
corporal/día
,
administrada
por
vía
oral
y
siguiendo
el
procedimiento
descrito
en
el
presente
estudio
no
se
produce
ningún
efecto
tóxico
observable
en
las
hembras
grávidas
ni
en
la
progenie
y
si
, a
la
luz
de
los
datos
disponibles
(por
ejemplo
,
sobre
sustancias
con
características
estructurales
y/o
metabólicas
similares
),
no
cabe
esperar
efectos
tóxicos
,
puede
considerarse
innecesario
realizar
un
estudio
completo
con
tres
dosis
.
Ferner
lag
die
Methylierung
von
N7
Guanin
in
einer
Studie
nach
oraler
Verabreichung
von
UDMH
an
Ratten
50-mal
höher
als
die
entsprechenden
Daten
für
Daminozid
. [EU]
Además
,
en
un
estudio
se
determinó
que
la
metilación
del
N7
de
la
guanina
es
cincuenta
veces
superior
tras
la
administración
por
vía
oral
de
dimetilhidrazina
asimétrica
a
las
ratas
,
comparada
con
los
datos
correspondientes
en
el
caso
de
la
daminozida
.
für
den
Kauf
nicht-
oraler
Impfstoffe
[EU]
por
la
adquisición
de
vacunas
por
vía
parenteral:
für
den
Kauf
oraler
Impfstoffe
mit
Ködern
[EU]
por
la
adquisición
de
una
vacuna
oral
más
cebos:
Ist
entweder
nur
der
dermale
oder
der
Inhalationsweg
der
einzige
Expositionsweg
für
Menschen
,
so
kann
ein
oraler
Test
in
Betracht
gezogen
werden
. [EU]
Si
la
única
vía
de
exposición
de
las
personas
es
dérmica
o
por
inhalación
,
entonces
puede
plantearse
un
ensayo
por
vía
oral
.
Mortalitäten
bei
oraler
Verabreichung
in
Versuchen
mit
Dosen
bis
zu
der
Kategorie
4
auftreten
,
oder
[EU]
Se
observe
mortalidad
cuando
se
efectúen
ensayos
hasta
la
categoría
4
por
vía
oral
, o
Nicht-
oraler
Impfstoff
[EU]
Vacuna
por
vía
parenteral
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "oraler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners